Сохраняйте копии - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Сохраняйте копии - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
keep copies
Translate
Сохраняйте копии -

- копии

copies



Резервные копии на съемных носителях должны быть тщательно проверены перед восстановлением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Backups on removable media must be carefully inspected before restoration.

Очень богатые люди также могут хранить копии своих мыслей в удаленном хранилище, которое они регулярно обновляют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The very rich are also able to keep copies of their minds in remote storage, which they update regularly.

Ну, наверное, у тебя есть копии где-нибудь еще.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, you must have backups someplace else.

Мне нужно забрать с собой всё, особенно мастер-копии альбома, над которым я работаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need to take everything with me, especially the masters of the album I've been working on.

С этой минуты ты отправляешь копии в офис Отдела Нравов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From now on, you're sending copies to the Vice office.

Чтобы можно было использовать режим кэширования Exchange или работать автономно, копии элементов сохраняются как автономный файл данных Outlook (OST).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To use Cached Exchange Mode or to work offline, copies of your items are saved in an offline Outlook Data File (.ost).

Правила транспорта могут перенаправлять сообщения, добавлять получателей в список адресов копии и скрытой копии, просто добавлять получателей и выполнять другие действия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Transport rules can redirect, add recipients by carbon copy or blind carbon copy, simply add recipients, and other options.

Выходили лишь копии рисунков, которые я видела раньше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were copies of paintings I'd seen somewhere before.

А после делаю электронные копии поверх снова и снова, Каждый раз, перемещая детали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then I make digital copies of it over and over again, each time removing elements to it.

Видимо можно предотвратить схватки всего лишь с помощью Nintendo DS и копии игры Dr Kawashima's Brain Training.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

presumably you can stave off labour using only a Nintendo DS and a copy of Dr Kawashima's Brain Training Regime.

Копии фотографии Якоба будут распространяться через СМИ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Copies of Jacob's photograph will be circulated in the media.

Будьте добры, мне нужны копии телефонных разговоров и электронной почты Джона Лютера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd like John Luther's phone and email records, please.

но копии этих авто стоили каждая по 300,000 и они просто уничтожили их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the kit cars they built were about 300,000 a piece and they just destroyed them.

Риттер отправил и-мейл исполнительному директору о проблемах антиобледенения, и в письме Риттера было только два адресата в копии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ritter e-mailed the CEO about the de-icing problems, and on Ritter's copy, there were only two e-mail addresses included in the CC.

Зачем ты продолжаешь присылать мне копии документов, до которых мне нет дела?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why do you keep CC'ing me on things that have nothing to do with me ?

У неё была масса времени, чтобы сделать копии и передать их кому угодно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had plenty of time to make copies and distribute them to anyone.

Мы отправляем копии нашим десяти покупателям, каждый из которых думает, что получает оригинал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meanwhile we ship off ten copies to ten buyers. Each one thinks they have the original.

Время шло, и копии становились все точнее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As time passed, self-replication became more accurate.

Оно может делать две уменьшенные копии любого объекта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It takes any object and makes two smaller copies.

Вы хотите чтобы я делала копии или отвечала на телефон?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Would you like me to make copies or answer the phone?

Боже, Харви, я делал копии расчётных для личных дел, и просто...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, my God, Harvey, I was making copies of everyone's salaries for my records, and I must have

Конечно я видела новостной отчет, я выделяла цветом темы для твоей копии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I highlighted your copy.

Повторное использование нейронного пространства, содержащего копию определенного мема, для размещения различных мемов является самой большой угрозой для копии этого мема.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reuse of the neural space hosting a certain meme's copy to host different memes is the greatest threat to that meme's copy.

Скотт продолжал рисовать его копии после 1757 года, когда дома, выстроившиеся вдоль моста, показанные на картине, были разрушены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scott continued to paint copies of it after 1757, when the houses lining the bridge, shown in the painting had been demolished.

Весьма вероятно, что именно эти свойства конструкции привлекли внимание Бротона и побудили его приобрести копии рисунков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is highly likely that it was these properties of the design that brought it to Broughton's attention and inspired him to acquire copies of the drawings.

Копии редки на протяжении всего 10-го века и большей части 11-го века.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Copies are sparse throughout the 10th century and for much of the 11th century.

Как и в растровом формате, любые копии будут иметь одинаковое или более низкое качество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As it is in a raster format, any copies will be of equal or lower quality.

Вирус может быть удален с помощью утилиты Apple MASTER CREATE utility или других утилит для перезаписи новой копии DOS на зараженный диск.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The virus could be removed using Apple's MASTER CREATE utility or other utilities to re-write a fresh copy of DOS to the infected disk.

Одним из главных успехов ШАБАКа было получение копии секретной речи, произнесенной Никитой Хрущевым в 1956 году, в которой он осудил Сталина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the Shabak's leading successes was obtaining a copy of the secret speech made by Nikita Khrushchev in 1956, in which he denounced Stalin.

Копии комментария Львов к UNIX 6th Edition, с исходным кодом, широко распространялись, что привело к значительному использованию Unix в качестве образовательного примера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Copies of the Lions' Commentary on UNIX 6th Edition, with Source Code circulated widely, which led to considerable use of Unix as an educational example.

Итак, основная проблема заключается в том, что в реплицированной копии базы данных enwiki, доступной в Tool Labs, отсутствует несколько строк в таблице версий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, so the underlying issue is that the replicated copy of the enwiki database available on Tool Labs is missing a few rows in its revision table.

Кроссовки, сандалии или мокасины полезны для легких прогулок и могут быть взяты в длительных походах в качестве резервной копии, а также носить при переходе вброд ручьев и вечером вокруг лагеря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trainers, sandals, or moccasins are useful for easy walks and may be taken on extended hikes as backup, and to wear when fording streams and in the evening around camp.

После долгих усилий по получению полной копии он решил исправить, расширить и дополнить ее, используя другие японские и китайские тексты, касающиеся Японии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After struggling to obtain a complete copy, he decided to correct, expand and amend it using other Japanese and Chinese texts dealing with Japan.

Я продолжал работать, даже не имея возможности делать резервные копии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I continued to work even without being able to do backups.

Первоначальный тираж в 1000 экземпляров был распродан в течение шести месяцев, и дублированные копии кассеты стали популярными на прогрессивной металлической сцене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The initial run of 1,000 sold out within six months, and dubbed copies of the cassette became popular within the progressive metal scene.

Поток-это файл непрерывной музыки, прослушиваемой через приемное устройство потребителя, в котором не остается воспроизводимой копии музыки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A stream is a file of continuous music listened to through a consumer's receiving device with no playable copy of the music remaining.

Копии были отправлены обратно в Европу для ратификации другими заинтересованными сторонами, первая из которых прибыла во Францию в марте 1784 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Copies were sent back to Europe for ratification by the other parties involved, the first reaching France in March 1784.

Она также играла с хоккейной командой колледжа и внесла свой вклад в студенческий журнал, копии которого хранятся в Национальной библиотеке Ирландии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She also played with the college hockey team and contributed to a student magazine, copies of which are held in the National Library of Ireland.

Эти копии экспонируются в Музее Тангвик-Хаа в Нортмавине, Шетландия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These replicas are on display in Tangwick Haa Museum in Northmavine, Shetland.

Теперь позвольте быть оригинальным мяч и B быть союз двух переведенные копии оригинальных шаровых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now let A be the original ball and B be the union of two translated copies of the original ball.

Он читал об изобретении, которое позволяло создавать копии документов не хуже оригинала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He read about an invention that could produce copies of documents as good as the original.

Google использует эти характеристики для размещения рекламной копии на страницах, где, по их мнению, она может быть актуальной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Google uses these characteristics to place advertising copy on pages where they think it might be relevant.

Скажите, пожалуйста, как можно получить копии британских документов о натурализации людей, прибывших в Англию в 1890-е годы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can you please tell me how one can get copies of British naturalisation papers of people who arrived in England during the 1890s.

Фотографические копии картин и произведений искусства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Photographic copies of Paintings and Works of Art.

Херст продал еще три копии своей скульптуры за ту же сумму, что и первая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hirst sold three more copies of his sculpture for similar amounts to the first.

Например, если передается аллель из первой копии родительской хромосомы, то этому мейозу может быть присвоен 0.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, if the allele from the 'first' copy of the parental chromosome is transmitted, a '0' might be assigned to that meiosis.

Копии некоторых записей Gerogerigegege продаются за сотни долларов США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Copies of some Gerogerigegege records sell for hundreds of US dollars.

Все остальные копии в других кэшах являются недействительными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All the other copies in other caches are invalidated.

Проект был отменен в пользу Типа 59, копии советского танка Т-54А.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The project was cancelled in favor of the Type 59, a copy of the Soviet T-54A.

До версии 4.17 клиент Signal Android мог создавать только простые текстовые резервные копии истории сообщений, то есть без мультимедийных сообщений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Before version 4.17, the Signal Android client could only make plain text-only backups of the message history, i.e. without media messages.

Визуальный трейлинг описывает объект в движении, оставляя за собой замороженные копии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Visual trailing describes an object in motion leaving frozen copies in its wake.

Много раз я вижу текстовые копии и вставленные с веб-сайта компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A lot of times I see text copies and pasted from a company's website.

Обратите внимание, что как при хранении копии, так и при двойном чтении ответственность за данное доказательство обязательно разделяется двумя лицами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Note that with both copy holding and double reading, responsibility for a given proof is necessarily shared by two individuals.

Копии, в которых были найдены стихи и из которых они были взяты, находятся в библиотеке Хейзел Литтлфилд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The copies in which the poems were found and from which they were taken are from the library of Hazel Littlefield.

Из-за сбоя в его базе данных он начинает производить несовершенные копии, которые начинают развиваться сами по себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to a malfunction in its database, it begins producing imperfect copies that begin to evolve on their own.

Это не должно относиться к использованию шифрования или контролю доступа к файлам на вашей собственной копии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It isn't supposed to refer to use of encryption or file access control on your own copy.

Каждая половозрелая слизевидная плесень содержит по две копии каждого из трех половых генов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each sexually mature slime mold contains two copies of each of the three sex genes.

Но копии его распространялись по всему миру и оказали большое влияние на молодежные и студенческие коммунистические организации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But copies of it circulated around the world and had a great impact on youth and student Communist organizations.

Копии с ухмыляющегося, циничного, дерьмового, умного сайта не требуются в энциклопедии, спасибо большое.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Copies from smirking, cynical, bullshit-ridden, smart-arse website not required in encyclopedia thanks very much.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Сохраняйте копии». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Сохраняйте копии» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Сохраняйте, копии . Также, к фразе «Сохраняйте копии» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information