Сохраняет за собой право - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
сохраняющийся - conserved
сохранялось - persisted
сохранять единство - keep the unity
сохранять объективность - maintain objectivity
будет сохранять конфиденциальность - will keep confidential
сохраняют весьма - retain highly
Результаты сохраняются - results are stored
сохраняет необходимость - saves the need
сохраняется режим - retained mode
сохраняющаяся амплитуда - conserved amplitude
Синонимы к сохраняет: сохранять, экономить, спасать, избавлять, беречь, сберечь, держать, хранить, иметь, иметь в распоряжении
за что можно ухватиться - for which one can seize
следовать неотступно за - follow the
вознаграждение за помощь и спасание - remuneration for assistance and salvage
комиссия за непредвиденные расходы - contingency fee
(прямо за углом - (just) around the corner
взять кого-то за - take someone out for
слежение за целью - target tracking
платеж за таможенный конвой - customs escort charge
за её счёт - at her expense
платы за неамериканские банки - fees for non-U.S . banks
Синонимы к за: после, вслед за, вместо, ради, благодаря, вслед, добро, согласный, сзади
борьба с агрессором представляла собой подлинный акт героизма с их стороны - it was heroic of them to oppose the aggressor
должно повлечь за собой - should entail
влекут за собой ответственность - involve the responsibility
влекут за собой с - entail with
влечь за собой неприятности - entail trouble
жить с самим собой - live with myself
представляет собой резюме - presents a summary of
не обязательно связаны между собой - not necessarily linked
сохраняет за собой право прекратить - retains the right to terminate
убирать за собой посуду со стола (на предприятии общественного питания) - to bus one's table / one's own dishes
Синонимы к собой: на лицо, собою, из себя, лицом, с лица, внешностью, ликом, на вывеску
имя существительное: right, law, title, freedom, faculty, charter, business, biz
словосочетание: learned professions
получать право - qualify
право на взыскание долгов - authority to collect debts
исключительное право собственности - exclusive right of ownership
ограниченное право собственности - limited proprietary right
право принимать окончательное решение - the right to make the final decision
легат (римское право) - Legate (Roman law)
включая право - including law
трудящиеся имеют право - workers have the right
авторское право примечание - copyright note
авторское право промышленности - copyright industry
Синонимы к право: полномочие, компетенция, ведение, право, правомочие, обоснованность, основание, правоведение, юриспруденция, правота
Значение право: Совокупность устанавливаемых и охраняемых государственной властью норм и правил, регулирующих отношения людей в обществе, а также наука, изучающая эти нормы.
Universal сохраняет за собой права интеллектуальной собственности на серию Spyro. |
Universal retains the intellectual property rights to the Spyro series. |
Он сохраняет за собой право изложить мотивы своего голосования на пленарном заседании Ассамблеи. |
He reserved his right to explain his vote in the plenary Assembly. |
Тем не менее, хотя Сенат не может принимать законопроекты о доходах и ассигнованиях, он сохраняет за собой право вносить в них поправки или отклонять их. |
Nevertheless, while the Senate cannot originate revenue and appropriation bills, it does retain the power to amend or reject them. |
сохраняет за собой, своими филиалами и уполномоченными агентами |
retains to itself, its subsidiaries and appointed agents |
Университет сохраняет за собой право собственности на крошечную часовню Колледжа Святого Леонарда, и в течение семестра еженедельно проводятся службы при свечах. |
The University retains ownership of the tiny St Leonards college chapel, and candle-lit services take place weekly during term-time. |
Во всех таких случаях доктрина отдельных суверенов сохраняет за собой право осуществлять судебное преследование по усмотрению штата, родственного штата или федерального правительства. |
In all such instances, the separate Sovereigns doctrine retains the authority to prosecute at the discretion of the State, sister State, or Federal government. |
При этом государственный собственник сохраняет за собой квартиру в долгосрочном плане, в то же время удовлетворяя потребности собственников, имеющих низкие доходы, в краткосрочной и среднесрочной перспективе. |
By this method the public owner retains the long-term value of the flat, whilst meeting the social requirements of low-income owners in the short and medium term. |
Вместе с тем, Борисов отметил, что министерство обороны сохраняет за собой право изменить количество закупаемых самолетов пятого поколения, а поэтому первоначальные планы могут быть скорректированы. |
However, Borisov noted that the Defense Ministry reserves the right to determine the number of fifth generation fighters for purchase, so the initial plans may be corrected. |
Хотя это нововведение могло бы помочь многим, компания сохраняет за собой исключительное право управлять им и, таким образом, не имеет экономической конкуренции. |
While this innovation could help many, the company retains sole right to administer it and thus does not have economic competition. |
Печально видеть, что основная проблема нынешней статьи, представляющая собой серию кратких имперских биографий, все еще сохраняется. |
Sad to see that the basic problem of the current article being a series of brief imperial biographies still persists. |
Том Браво получил миноритарную долю в новой компании, а Intel сохраняет за собой 49% акций. |
Thoma Bravo took a minority stake in the new company, and Intel maintains a 49% stake. |
Согласно статье 98 гражданского кодекса жена сохраняет за собой свою фамилию. |
According to article 98 of the Civil Code, married women retain their paternal name. |
Ну, ты сохраняешь спокойный и ясный взгляд на все происходящее, и в твоей голове, все само собой, выстраивается вполне логично. |
Well, you take a calm, clear look at everything and you work it out logically in your head. |
сохраняет за собой, своими филиалами и уполномоченными агентами |
retains to itself, its subsidiaries and appointed agents |
Кольт утверждал, что он сохраняет за собой исключительные права на название и дизайн M4. |
Colt had maintained that it retains sole rights to the M4 name and design. |
Компания сохраняет за собой право по своему собственному усмотрению ограничить использование Сервиса на торговом счете Клиента без согласия и какого-либо предварительного уведомления Клиента. |
The Company retains the right to limit usage of the Service on the Client's account at any time as it sees fit and without providing the client prior warning. |
Университет Аалто сохраняет за собой право собственности на бывший Кампус школы бизнеса, расположенный в Тееле, Хельсинки. |
Aalto University retains ownership of the former campus of the School of Business, located in Töölö, Helsinki. |
Однако United Artists сохраняет за собой права на мировое распространение экранизаций. |
However United Artists retains the world distribution rights to film adaptations. |
Фуллер придумал этот танец, и она утверждала, что сохраняет за собой исключительное право исполнять его, поскольку обладает авторским правом. |
Fuller had originated the dance, which she contended that she retained the exclusive right to perform because she held its copyright. |
Ранее суд постановил, что суд сохраняет за собой право на судебный пересмотр даже в том случае, когда Конституция возлагает его исключительно на исполнительную власть. |
The court has earlier held that court has retained the power of judicial review even on a matter which has been vested by the Constitution solely in the Executive. |
b. Программное обеспечение предоставляется на условиях лицензии, а не продается, и Microsoft сохраняет за собой все права на программное обеспечение, явно не предоставленные корпорацией Microsoft, будь-то косвенно, путем лишения права возражения или иным образом. |
b. The software is licensed, not sold, and Microsoft reserves all rights to the software not expressly granted by Microsoft, whether by implication, estoppel, or otherwise. |
Поскольку Комитет является органом, созданным под эгидой Совета, Совет сохраняет за собой право распустить Комитет. |
Since the Committee is formally a creation of the Council it retains the right to disband it. |
Хотя он не может принимать законопроекты о доходах, Сенат сохраняет за собой право вносить в них поправки или отклонять их. |
Although it cannot originate revenue bills, the Senate retains the power to amend or reject them. |
Мы сохраняем за собой право изменять спред без вашего предварительного согласия. |
Spreads may be changed at our discretion without your prior consent. |
Каждая популяция клеток сохраняет свой собственный характер, и в результате организм представляет собой смесь тканей. |
Each population of cells keeps its own character and the resulting organism is a mixture of tissues. |
С 1982 года префект сохраняет за собой только те полномочия, которые не делегированы советам департаментов. |
Since 1982, the prefect retains only the powers that are not delegated to the department councils. |
В любом случае, моя делегация сохраняет за собой право выступать с объяснением мотивов голосования во всех тех случаях, когда нам это представляется полезным. |
At any rate, my delegation reserves the right to give an explanation of vote whenever we feel it would be useful to do so. |
Мэр Мэнних невредим, и хорошо себя чувствует. Он полностью сохраняет за собой полномочия Мэра, опираясь на дружеские императорские войска. |
Mayor Mannix is safe and well and is in full possession of his Mayoral powers under the guidance of friendly Imperial troops. |
Sony сохраняет за собой права интеллектуальной собственности на франшизу. |
Sony retains the intellectual property rights to the franchise. |
Поместье Толкина сохраняет за собой права на фильм Сильмариллион и другие произведения. |
The Tolkien Estate retains the film rights to The Silmarillion and other works. |
ActivTrades PLC сохраняет за собой право следить за электронными письмами в своей сети. |
ActivTrades PLC reserves the right to monitor all e-mail communications through its network. |
Если игрок, обладающий правом первого отказа, достигает соглашения с клубом, не входящим в ACB, действующий клуб сохраняет за собой права на возвращение в Лигу ACB. |
If a player subject to the right of first refusal reaches an agreement with a non-ACB club, the current club retains the rights for when it returns to the Liga ACB. |
Однако он сохраняется, если следующее многоточие представляет собой пропуск между двумя полными предложениями. |
However, it is retained if the following ellipsis represents an omission between two complete sentences. |
Мы считаем само собой разумеющимся, что сохраняем тот пол, с которым родились, в том числе и то, есть ли у нас яички или яичники. |
We take it for granted that we maintain the sex we are born with, including whether we have testes or ovaries. |
Однако, несмотря на это, управление сохраняет за собой ответственность за поддержание правопорядка в округе. |
Despite however that the office retains his responsibilities for the preservation of law and order in a county. |
Мы сохраняем за собой право на взыскание понесенных убытков. |
We reserve the right to claim damages. |
Торвальдс сохраняет за собой высшие полномочия решать, какой новый код будет включен в стандартное ядро Linux. |
Torvalds retains the highest authority to decide which new code is incorporated into the standard Linux kernel. |
сохраняет сохраняет за собой, своими филиалами и уполномоченными агентами |
retains retains to itself, its subsidiaries and appointed agents |
Отдельные возгласы переросли в шум множества голосов, когда капитаны принялись обсуждать между собой его заявление. |
The murmur rose to a buzz as the captains discussed the announcement. |
Но я хочу, чтобы ты в следующий раз взял меня с собой, когда поедешь кататься. |
But I do want to go with you next time you take a drive. |
Колониальный режим сохраняется с помощью избирательных ухищрений, противоречащих любым этическим и нравственным нормам. |
The colonial regime was maintained with the help of electoral devices that were contrary to all ethical and moral standards. |
Принятие промежуточных мер по просьбе Комитета, как правило, не влечет за собой изоляцию данного просителя убежища. |
The introduction of interim measures requested by the Committee would not generally result in the detention of the asylum-seeker concerned. |
Умение, которое сохраняет и тело, и душу каждого, когда от вас отворачивается удача. |
A skill, which keeps both body and soul apiece when the wind of fortune turns cold. |
Обезлесение также влечет за собой увеличение выбросов парниковых газов, а также повышение опасности оползней и наводнений. |
Deforestation also leads to an increased emissions of greenhouse gases as well as rises in landslide and flood risks. |
При прохождении обязательного диспансерного обследования в медицинских учреждениях за беременными женщинами сохраняется средний заработок по месту работы. |
Pregnant women who have to undergo compulsory check-ups in a medical establishment retain their average wage from their place of work. |
Кроме того, в большинстве этих стран сохраняется структурная неуравновешенность платежного баланса. |
The balance of payments of these economies also remains structurally unbalanced in most cases. |
Потеряешь контроль над собой, как бывает каждый раз, когда ты обращаешься. |
And lose control, like you have every other night you've turned. |
С учетом экологической катастрофы в районе Аральского моря сохраняется серьезная опасность рождения неполноценных детей и увеличения материнской смертности. |
In the wake of the Aral Sea environmental catastrophe, there remained a major threat of birth defects and maternal mortality. |
Оживление мировой торговли пошло на пользу экспортно-ориентированным странам региона, при этом экономика крупнейших игроков – Китая, Японии и Индии – сохраняет динамизм. |
The region’s export-oriented emerging economies are benefiting from the recovery in global trade, while its largest players – China, Japan, and India – remain dynamic. |
При подтверждении договора покупки текущая версия договора покупки сохраняется в таблице истории, и ей назначается номер версии. |
When a purchase agreement is confirmed, the current version of the purchase agreement is stored in a history table and assigned a version number. |
А так как горькая оболочка уже съедена, эти зерна обжаривают недолго, что сохраняет природную сладость... и многогранный вкус. |
Because the bitter outside is already eaten away, they don't need to be roasted too long, preserving the natural sugar... and complexity. |
And you have right to it, not duties, Among rebellious storms, I mean, |
|
Эта историческая зависимость является основой памяти на жестком диске и остаточной памятью, которая сохраняет запись магнитного поля Земли в прошлом. |
This history dependence is the basis of memory in a hard disk drive and the remanence that retains a record of the Earth's magnetic field magnitude in the past. |
По историческим причинам эта ситуация все еще сохраняется в Эльзас-Мозеле, который был немецким регионом в 1905 году и только в 1918 году вновь присоединился к Франции. |
For historical reasons, this situation is still current in Alsace-Moselle, which was a German region in 1905 and only joined France again in 1918. |
Но особое мнение Колина Берроу в Оксфордском словаре национальной биографии состоит в том, что термин метафизические поэты все еще сохраняет некоторую ценность. |
But Colin Burrow's dissenting opinion, in the Oxford Dictionary of National Biography, is that the term 'Metaphysical poets' still retains some value. |
CSI s — This saves the cursor position. |
|
Это происходит потому, что, в отличие от большинства других дефектов нервной трубки, дуральная подкладка сохраняется. |
This is because, unlike most of the other neural tube defects, the dural lining is maintained. |
Система видеонаблюдения магазина автоматически записывает ранее записанное видео через 30 дней, если только оно не сохраняется отдельно. |
The store's surveillance system automatically writes over previously recorded video after 30 days, unless saved separately. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «сохраняет за собой право».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «сохраняет за собой право» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: сохраняет, за, собой, право . Также, к фразе «сохраняет за собой право» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.