У меня есть свои источники - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
у нас сердце кровью обливается - our heart is bleeding
доказывать с пеной у рта - argue furiously
если у вас - if you
пост у заставы - post at the gates
прямо у - right at
выбора у нас нет - we have no choice
нагружение антенны у основания - bottom loading
быть у кого-л. в немилости - to be in smb.'s black book
время у меня было - time i had
Как вы думаете, у меня есть - do you think i have
Синонимы к У: буква, при, возле, дли
Значение У: Возле, совсем около.
У меня болит голова - I have a headache
да минует меня чаша сия - let this cup pass from me
у меня не было - I did not have
меня забрать - pick me up
деньги меня не волнуют - I don't care about money
у меня астма - I have asthma
укуси меня - bite me
проверьте меня - check me
сделаешь это ради меня - will you do this for me
воодушевил меня - encouraged me
Синонимы к меня: мы, ваш, автор, карта, список, рыба, ваш покорный слуга, буква, автор этих строк
Антонимы к меня: я
за четверых (есть, работать и т. п.) - for four (ie, work, and so on. n.)
есть семья - have a family
есть подруга - have a girlfriend
какие есть - what are there
В этом городе есть - in this town are
Как вы думаете, есть что-то - do you think there is something
все останется как есть - everything will remain as it is
В каждом номере есть свой - each room has its own
всегда есть два - there are always two
всегда есть что-то делать - there is always something to do
Синонимы к есть: можно, возможно, имеется возможность, имеется, как не быть, не без этого, нет перевода, нет переводу, имеется в наличии, в наличии
Значение есть: Принимать пищу, употреблять в пищу.
обшаривать свои карманы - forage in pockets
открыто отстаивать свои убеждения - openly defend one's beliefs
свои собственные - own
верный свои корни - true to its roots
закройте свои книги - close your books
запихнуть свои платья в маленькую коробку - jam clothes into a small box
выполнить все свои обязательства - meet all its obligations
использовать свои ресурсы - use its resources
и группа намерена урегулировать свои текущие налоговые активы и л - and the group intends to settle its current tax assets and l
Используй свои слова - use your own words
Синонимы к свои: домашние, близкие
источник получения данных - source of data
внешний источник вызывного напряжения - external ringing source
независимый источник - third party source
гальванически изолированный источник питания - galvanically isolated power supply
источник мешающих отражений - clutter origin
источник мощности постоянного тока - direct current power supply
Источник питания устройства - device's power supply
источник притяжения - source of attraction
источник рабочей силы - workforce source
источник содержания - source of content
Синонимы к источники: источник, первоисточник, ключ, родник, исток, происхождение, начало, ручей, колодец, фонтан
К счастью, у меня тоже есть свои источники. |
I have my connections too. |
У меня есть свои источники. |
I have my own sources. |
Я была не в силах распутать все эти узлы, и мне казалось, будто это я во всем виновата, будто источник позора во мне самой, и вот теперь на меня действительно пали чужие грехи. |
I could not disentangle all that was about me, and I felt as if the blame and the shame were all in me, and the visitation had come down. |
Ты, Господи, надежда Израилева, все, оставляющие Тебя, посрамятся. Отступающие от Меня будут написаны на прахе, потому что оставили Господа, источник воды живой. |
Lord our God, you are the hope of Israel, and all who forsake you shall be ashamed, for they have forsaken the one true God, the fountain of living water. |
Как ненавидели бы они меня, все до одного, как стали бы гнать меня, если бы узнали о моих греховных занятиях и о злодействах, источником которых я был! |
How they would, each and all, abhor me and hunt me from the world did they know my unhallowed acts and the crimes which had their source in me! |
And I drank the water from his fountain. It healed me. |
|
Я обнаружил, что чужой гений меня не радует. Мои злосчастные парадоксы полностью иссушили этот источник утешения. Голдсмит |
I found that no genius in another could please me. My unfortunate paradoxes had entirely dried up that source of comfort.-GOLDSMITH. |
I got a brand new timer plus a backup power source. |
|
Роджер не был для меня источником радости и гордости, но он был моим сыном. |
Roger did not exactly fill my heart with pride and joy, but he was my son. |
Люди дела оставляют непрактичным интеллектуалам вроде меня анализ природы и источников богатства. |
They leave to the impractical intellectuals, like me, the amusements of putting the gilt edges through a chemical analysis to learn a few things about the nature and the source of gold. |
У меня есть источник, окей? |
I got a source, OK? |
Оказалось, что это я должна его успокаивать, и на меня нахлынул прилив новых сил, я ощутила в себе новый источник спокойствия. |
It inspired me with new fortitude and new calmness to find that it was I who was under the necessity of reassuring him. |
Но для меня большая честь служить с мужчинами и женщинами в полицейском бюро Портленда чьи мужество, самоотверженность и преданность делу является постоянным источником вдохновения. |
But for me, the highest honor is serving with the men and women of the Portland police bureau, whose bravery and commitment and dedication to law and order is a constant source of inspiration. |
Людям легко сопоставить меня как твой источник. |
It's too easy for people to link me as your source. |
Саймон, ты единственный источник связи с внешним миром для меня. |
Simon, you are my only conduit to the outside. |
У меня есть хороший источник. |
I have it on good authority. |
I am, however, worried about the paucity of free sources. |
|
И я доказал, что у меня есть источники. |
So I let it be known that I had a source. |
Не мог бы кто-нибудь направить меня к хорошему научному источнику, который упоминает что-нибудь об этом? |
Could someone please direct me to a good scholarly source that mentions anything about this? |
Поскольку он пришел из самых разных источников, у меня нет копии для себя. |
As it came from a variety of sources I do not have a copy external myself. |
У меня также есть опасения по поводу некоторых источников, используемых в разделе критического ответа, которые на первый взгляд кажутся из пограничных заметных блогов. |
I also have concerns about some of the sources used in the Critical response section, which at first glance seem to be from borderline notable blogs. |
Для этого, на его месте..... Я бы вернулся к тому, кто для меня был первым источником информации. |
And to do that, if I were him I would return to the hand that first fed me. |
Ethically sourced from local wild shrimp. |
|
За день до того у меня почти закончился запас воды, потому я должен был найти источник. |
The day before, my water supply had run out, and I had to find some. |
Помимо того, что это скрытая реклама для написания Acad, у меня есть большая проблема с цитируемыми источниками. |
Apart from the fact that this is hidden advertisement for a Acad Write, I have a big problem with the cited sources. |
Мне нужны источники, которые убедят меня, что это не пропаганда. |
I need sources to convince me that this isn't propaganda. |
У них явно есть источник, кто-то, кто меня недолюбливает. |
Listen, they've clearly got an angle and it is not one that is favorable to me. |
После этого я из разных источников узнал, что вы очень восстановлены против меня, и я могу об этом лишь сожалеть. |
Since then I have heard from one source and another that you were strongly against me, and I merely wish to say that I wish you wouldn't be. |
Я знаю, что у меня нет никаких источников для этого, но я не думаю, что вторжение в большой город привело к 0 жертвам среди гражданского населения. |
I know I don't have any sources for this, but I don't think the invasion of a large city resulted in 0 civilian casualties. |
У меня нет аргументов против источника или его широких выводов, но сравнения и предложения Тейлора носят спекулятивный характер. |
I've no argument against the source or its broad conclusions, but Taylor's comparisons and proposals are speculative. |
Нил бы меня убил, если бы я вытащил его, раскрыв источник – неужели ты думала, что я пойду на такую сделку? |
Neal would pummel me if I got him back by giving up the name of a source. Did you think I was gonna consider a deal like this? |
Если это представляет меня новому поколению моих источников... |
Hey, if it introduces me to my next generation of sources, |
У меня есть источник, сообщающий, что лоббист уговорил колеблющийся голос, |
I have a source saying the swing vote was lobbied. |
Все это появилось у меня еще до возникновения этих двух джентльменов, и из источников, о которых у них даже не было представления. |
All of it acquired before these two gentlemen showed up and obtained from sources of which they could have had no knowledge.” |
Фейт для меня настоящий источник силы и мощи! |
Faith is a real powerhouse for me. |
Я заметила какие-то неточности в письмах вымогателя, присланных Каппу, и теперь пытаюсь вычислить источник путаницы у меня в голове. |
I found some anomalies in the extortion e-mails Kapp received. I'm trying to track down the source of a header mismatch. |
В первый раз это было действительно трудно для меня понять тексты новых песен - я просто слушал ее как источник энергии. |
For the first time it was really difficult for me to understand the texts of the new songs - I just listened it for energy. |
У меня есть источник. |
I got a source. |
Поддержка по прозе и Мос; я проверил один или два источника для перефразирования и точности, но большинство из них недоступны для меня, так что не смог сделать там много. |
Support on prose and MoS; I checked one or two sources for paraphrasing and accuracy but most are unavailable to me so couldn't do much there. |
Вы знаете, они оба для меня почти как родные дети. Я долго гордилась одною, а теперь у меня явилась уверенность, что и другой станет источником такой же радости. |
You know, they both appeared in a measure my children: I had long been proud of one; and now, I was sure, the other would be a source of equal satisfaction. |
У меня есть источник питания, и у меня есть соковыжималка. |
I've got my battery hooked up, and I've got my juicer. |
Это позволит исключить цитирование, необходимое в рекламном объявлении о расходах на модемы Ma Bell / AT&T, однако у меня нет источника для этого заявления. |
This will eliminate citation needed in the blurb about the expense of Ma Bell / AT&T provided modems, I do not have a source for that statement, however. |
У меня имеются некоторые источники информации в кардассианском правительстве. |
I have certain resources in the Cardassian government. |
У меня еще не было возможности поставить источники, и я буду искать их, но я не думаю, что это или. Я думаю, это очень актуально. |
I didn't get the chance to put sources yet, and I'll look for some, but I don't think this is OR. I think is very relevant. |
У меня есть источник тепла. |
I've got a heat signature. |
У меня нет доступа к книге, использованной в качестве источника для приведенного выше отрывка. |
I don't have access to the book used as a source for the passage I quoted above. |
Эта штука, окружающая меня, притягивает новые источники Силы. |
This thing surrounding me draws on new sources of Power. |
Пожалуйста, userfy plus talk page, у меня не было возможности посмотреть на обсуждение, но вот некоторые вторичные источники, и следует обратиться к вопросам AfD. |
Please userfy plus talk page, I did not have a chance to look at the discussion, but here are some secondary sources , , and should address the AfD issues. |
К счастью, у меня есть собственный источник информации. |
Luckily, I have my own sources of information. |
Ссылки на цитируемые источники ускользают от меня. Я надеюсь, что кто-то из списка, кто мог бы извлечь выгоду из решения этого вопроса, может помочь мне в этом отношении. |
The references to the sources quoted evade me. I hope someone on the roster who would benifit by tackling this issue can help me out in this regard. |
Blotches of green and crimson drifted across my eyes. |
|
Я хочу, чтобы все эти огни объединились, образовав гору света, один большой источник света. |
I want all these flames to blend together, to melt into a mountain of light, a single flame. |
Я мог бы легко подправить всю пушку, если только изменю источник питания. |
You know, it'd be really easy for me to improve this whole setup by just iterating the power source. |
Где источник того огня, что окружает сиянием влюбленную женщину, отмечая ее среди всех? |
Whence comes this flame that radiates from a woman in love and distinguishes her above all others? |
Готовлю героев. Это источник нашего богатства, земель, процветания |
Trainer of heroes, a font of wealth for us all, country and prosperity, |
если вы не обнаружите источник своего гнева, то, что произошло в баре, повторится снова. |
If you don't address the source of your anger, there will be another incident like the one at the bar. |
Lindsay's not a real useful source of information right now. |
|
She's also a very valuable source of intelligence. |
|
Ещё не могу определить источник, но он точно есть. |
I cannot yet detect their source, but it is there. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «У меня есть свои источники».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «У меня есть свои источники» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: У, меня, есть, свои, источники . Также, к фразе «У меня есть свои источники» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.