Фару - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Песня даже не включила фару, просто прибавила мощности двигателю и перевалилась через край. |
Stormsong didn't even turn on bike's headlight, just raced the bike's engine and then tipped them over the edge. |
2/Если в испытываемую фару вмонтированы сигнальные лампы, то последние должны быть включены в течение всего периода испытаний. |
2/When the tested headlamp includes signalling lamps, the latter shall be lit for the duration of the test. |
Я еду по прямой, ты поворачиваешь и разбиваешь мне фару! |
I drive in a straight line, you turn and hit my lamp! |
Машину стало заносить, водитель не мог овладеть ею. Сорвав дорожный знак и потеряв при этом фару, она с грохотом врезалась в дерево. |
The car skidded, failed to right itself, tore down the signpost, smashed a lamp standard and finally crashed into a tree. |
Just see the blinker on the van? |
|
После этого я был бы вполне доволен, сказав фару, что мы закончили с нашими изменениями и попросили бы пересмотреть их. |
After that, I would be fine with telling FAR we are finished with our changes and asking for a revote. |
Измените фару на прямоугольную угловую 4-ю лампу от округления 4-го света. |
Change headlight to the rectangular corner 4th lamp from rounding 4 light. |
На более поздних стадиях износ распространяется через фактический пластиковый материал, делая фару бесполезной и требуя полной замены. |
In more advanced stages, the deterioration extends through the actual plastic material, rendering the headlamp useless and necessitating complete replacement. |
А это указывает на фару с неизолированным источником света. |
And it's suggestive of a non-sealed beam headlamp. |
Фару ещё удерживают те жутики, и... |
Farah's still being held by those creepy guys, and... |
Он также имел среднюю фару, которая поворачивалась вместе с рулевым колесом, переднюю стальную переборку и переднюю камеру безопасности. |
It also came with middle headlight that turned with the steering wheel, a front steel bulkhead, and a front safety chamber. |
Это может произойти, если в фару попадает вода, если установлены лампы большей, чем указано, мощности, или просто с возрастом и использованием. |
This can happen if water enters the headlamp, if bulbs of higher than specified wattage are installed, or simply with age and use. |
Tristan blames the broken headlamp on an accident with a farm gate. |
|
Основные морские порты расположены в Синеше, Лиссабоне, Лейшоэсе, Сетубале, Авейру, Фигейра-да-Фош и Фару. |
The major seaports are located in Sines, Lisbon, Leixões, Setúbal, Aveiro, Figueira da Foz, and Faro. |
Come to see the lantern, you fool. |
|
Поскольку туман встроен в фару, даже дизайн бампера был изменен. |
Since the fog is incorporated in the headlight, bumper even design has been changed. |
I owe you a left tail light and a rear bumper. |
|
Херби также получил капотную противотуманную фару Carello, и его подножки теперь были более обычного черного цвета. |
Herbie also received a hood-mounted Carello fog light, and his running boards were now the more conventional black. |
Этот титул впервые был использован сыном и наследником Фуада I Фаруком ага, который был официально назван принцем Саида 12 декабря 1933 года. |
The title was first used by the son and heir of Fuad I, Farouk Agha, who was officially named Prince of the Sa'id on 12 December 1933. |
Farwell regains consciousness and finds a man standing over him. |
|
Фарук оказался в роскошном изгнании, не заботясь ни о Египте, ни об обнищавшем египетском народе..Эпитафия королю Фаруку должна быть горькой и презрительной. |
Farouk ended up in luxurious exile, caring nothing for Egypt or the impoverished Egyptian people..The epitaph for King Farouk has to be bitter and contemptuous. |
Не желая принимать отказ в качестве ответа, Фарук позвал своих слуг и повел их разрушать станцию, заставив регентский совет одобрить строительство новой станции. |
Unwilling to take no for an answer, Farouk called out his servants and led them to demolish the station, forcing the regency council to approve building a new station. |
Фарук уже находился там и о чем-то беседовал с их предводителем. |
With them I saw Farouk, conversing with their captain. |
Единственным человеком, которого Фарук когда-либо слушал, был его отец Фуад. |
The only person Farouk ever listened to was his father, Fuad. |
На Гран-При BMW-F1 гонщик Роберт Кубица принял участие в автомобиле F3, а также BMW WTCC Аугусто Фарфус, Фаруз Фаузи из GP2 и Виталий Петров. |
At the Grand Prix BMW-F1 driver Robert Kubica took part in a F3 car, as did BMW WTCC Augusto Farfus, GP2's Fairuz Fauzy and Vitaly Petrov. |
Египетский царь Фарук был универсалом с коллекцией, известной своим размахом и разнообразием. |
King Farouk of Egypt was a generalist with a collection famous for its scope and variety. |
Небоскрёб, если бы Фарук не устроил забастовку, мы бы знали о предстоящей опасности. |
Towerblock, if Faruq wasn't on strike, we'd be aware of the threat in the first place. |
Бывший министр образования Гулам Фарук Вардак заявил, что для оставшихся детей, лишенных формального образования, необходимо построить 8000 школ. |
Former Education Minister Ghulam Farooq Wardak had stated that construction of 8,000 schools is required for the remaining children who are deprived of formal learning. |
Поскольку этот титул был дарован только очевидным наследникам, преемник Фарука I, Мохаммед Али Тевфик, не получил его, поскольку он был предполагаемым наследником. |
Since the title was only granted to heirs apparent, Farouk I's successor as heir, Mohammed Ali Tewfik, did not receive it as he was heir presumptive. |
Фарук попытался смягчить удар, объявив, что новым премьер-министром станет известный англофил принц Хассанейн, но Лэмпсон отказался его принять. |
Farouk attempted to soften the blow by announcing the new prime minister would be the well known Anglophile Prince Hassanein, but Lampson refused to accept him. |
Когда ему исполнилось 18 лет, он достиг своего совершеннолетия, и регентский совет, который так раздражал Фарука, был распущен. |
As he was considered 18, he thus attained his majority and the Regency Council, which had irked Farouk so much, was dissolved. |
Стадием утверждал, что плохая репутация Фарука была из-за размера, обвиняя, что Фарук был осужден за его образ жизни, потому что он был толстым и лысым. |
Stadiem maintained that Farouk's bad reputation was because of sizeism, charging that Farouk was condemned for his lifestyle because he was fat and bald. |
Позже его старший сын Фарук Абдулла сменил его на посту главного министра государства. |
Later his eldest son Farooq Abdullah succeeded him as the Chief Minister of the state. |
Кроме наследства трона, Фарук также получил всю землю, которую приобрел его отец, что составляло одну седьмую всех пахотных земель в Египте. |
Besides inheriting the throne, Farouk also received all of the land that his father had acquired, which amounted to one seventh of all the arable land in Egypt. |
Принц Мохаммед Али должен был провести следующие 16 лет, планируя свергнуть Фарука, чтобы он мог стать королем. |
Prince Mohammad Ali was to spend the next 16 years scheming to depose Farouk so he could become king. |
Тем не менее, король Фарук все еще сопротивлялся британскому давлению, чтобы объявить войну Германии до 1945 года. |
Nonetheless, King Farouk still resisted British pressure to declare war on Germany until 1945. |
В январе 1942 года, когда Фарук был в отпуске, Лэмпсон заставил Серри-Пашу разорвать дипломатические отношения с Вишистской Францией. |
In January 1942, when Farouk was away on vacation, Lampson pressured Serry Pasha into breaking diplomatic relations with Vichy France. |
28 апреля 1936 года король Фуад умер от сердечного приступа, и Фарук покинул Англию, чтобы вернуться в Египет в качестве короля. |
On 28 April 1936, King Fuad died of a heart attack and Farouk left England to return to Egypt as king. |
Генерал Стоун написал Фаруку письмо с извинениями за этот инцидент. |
General Stone wrote Farouk a letter of apology for the incident. |
Мухаммад Хашир Фаруки был еще одним журналистом, работавшим в посольстве, чтобы взять интервью у Афруза для статьи об иранской революции. |
Muhammad Hashir Faruqi was another journalist, at the embassy to interview Afrouz for an article on the Iranian Revolution. |
Фарук простил вора в обмен на то, что тот научил его быть карманником-навык, который Фарук использовал на Черчилле, к большому огорчению последнего. |
Farouk had pardoned a thief in exchange for teaching him how to be a pickpocket, a skill that Farouk used on Churchill, much to the latter's chagrin. |
Это Фарук Табризи, глава террористической ячейки, ответственной за прошлогодние взрывы в стамбульском отеле. |
It's Faruq Tabrizi, head of the terror cell responsible for the hotel bombing in Istanbul last year. |
Поскольку по египетским законам женщины не могли наследовать трон, двоюродный брат Фарука принц Мухаммед Али был следующим в очереди на трон. |
Since under Egyptian law women could not inherit the throne, Farouk's cousin Prince Mohammad Ali was next in line to the throne. |
В ужасе Фарук покинул Монтазу и бежал во дворец Рас-Аль-Тин на набережной. |
Terrified, Farouk abandoned Montaza and fled to Ras Al-Teen Palace on the waterfront. |
Фарук также позволял себе много ребяческого поведения в Auberge des Pyramides, например, бросал хлебные шарики в других посетителей. |
Farouk also indulged in much childish behavior at the Auberge des Pyramides like throwing bread balls at the other patrons. |
Всякий раз, когда Форд начинал урок, Фарук немедленно находил способ закончить его, настаивая, чтобы он взял Форда на прогулку, чтобы увидеть египетскую сельскую местность. |
Whenever Ford began a lesson, Farouk would immediately find a way to end it by insisting that he take Ford out for a drive to see the Egyptian countryside. |
Находясь в изгнании в Италии, Фарук познакомился с Ирмой Капезе Минутоло, оперной певицей, которая стала его компаньонкой. |
While in exile in Italy, Farouk met Irma Capece Minutolo, an opera singer, who became his companion. |
Фарида надела подвенечное платье, которое Фарук привез ей из Парижа, сделанное вручную и стоившее около 30 000 долларов США. |
Farida wore a wedding dress that Farouk had brought her, which was handmade in Paris and cost about $30,000 US dollars. |
Фарук объявил войну державам оси задолго до того, как прекратились бои в Западной пустыне Египта. |
Farouk declared war on the Axis Powers, long after the fighting in Egypt's Western Desert had ceased. |
Командир повстанцев из бригад Фарука в городе сообщил, что с августа 2011 года в провинции Хомс было убито 2000 боевиков Фарука. |
A rebel commander from the Farouq Brigades in the town reported that 2,000 Farouq fighters had been killed in Homs province since August 2011. |
Фарук рассматривался в то время как жертва британских издевательств, и этот инцидент позволил ему возложить вину за проблемы Египта военного времени на Нахаса и Лэмпсона. |
Farouk was seen at the time as a victim of British bullying, and the incident allowed him to blame on the problems of wartime Egypt on Nahas and Lampson. |
Лидеры Вафд, такие как Али Махер, выступавшие против Эбейда и Нахаса, смотрели на Фарука как на соперничающий источник покровительства и власти. |
Leaders in the Wafd like Ali Maher, opposed to Ebeid and Nahas, looked to Farouk as a rival source of patronage and power. |
Во время Второй мировой войны Фарука критиковали за его расточительный образ жизни. |
During the hardships of the Second World War, criticism was levelled at Farouk for his lavish lifestyle. |
Вместо учебы Фарук проводил время в Лондоне, где ходил по магазинам, посещал футбольные матчи с принцем Уэльским, посещал рестораны и бордели. |
Instead of studying, Farouk spent his time in London where he went shopping, attended football matches with the Prince of Wales, and visited restaurants and brothels. |
Кахваджи был первым ливанским сценографом и в течение трех десятилетий художественным генеральным директором братьев Рахбани и Фаруз. |
Kahwaji was Lebanon's first scenographer and for three decades the artistic general director for the Rahbani brothers and Fairuz. |
- ратуша в Фару - faro town hall
- пляж Фару - faro beach
- Кафедральный собор в Фару - faro cathedral