Авария виновный - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Авария виновный - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
accident perpetrator
Translate
авария виновный -

- авария [имя существительное]

имя существительное: accident, crash, wreck, failure, emergency, breakdown, fault, trouble, casualty, damage

- виновный

имя прилагательное: guilty, culpable, delinquent

имя существительное: culprit



Считается, что авария, произошедшая в туннеле Северн, произошла из-за неправильного восстановления счетчика осей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An accident which occurred in the Severn Tunnel is thought to have been due to the improper restoration of an axle counter.

На дороге крупная авария, движение вперед невозможно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All traffic is jammed because of an accident.

Авария, которую ты устроил в Белфасте, забрала человека Божьего и одно из моих ближайших друзей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wreckage you caused in Belfast got a man of God and one of my dearest friends killed.

Значит, это авария без смертельного исхода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So it's a non-fatal traffic accident.

Авария на румынской шахте - это всего лишь последний пример из цепочки катастрофических по своим масштабам аварий на шахтах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Romanian mining disaster was only the latest in a string of catastrophic mining accidents.

Любая авария на городском транспорте с нанесением серьезных травм или авария на городском транспорте с нанесением легких травм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any urban serious injury accident or urban minor injury accident.

Единственная ядерная авария способна причинить колоссальный экологический ущерб и подвергнуть опасности жизнь и здоровье миллионов ни в чем не повинных гражданских лиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One nuclear accident can lead to massive environmental damage, endangering millions of innocent civilians.

Подростки Ю.Г. потерял обе ноги, когда авария diusianya трафика 3 лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Teenagers yg lost both legs when diusianya traffic accident 3 years.

Речь, правда, идет только о тех случаях, когда авария была оформлена по европротоколу без участия дорожной полиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Truth be told, this issue only concerns those situations where an accident is processed using a “europrotocol” without the involvement of the road police.

Я застряла в пробке на дороге была авария, а в мобильном батарейка села

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got stuck in the worst freeway accident and my cellphone went dead.

Знаю, их замена обойдется недешево, но следующая авария только вопрос времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know it's not cheap to replace them, but it's really just a matter of time until the next disaster happens.

Авария на 18-ом шоссе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Automobile accident off of Highway 18.

Это была не мото авария.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was no motorcycle accident.

Похоже у меня авария с клейкими бумажками. Я беру их не за тот конец и вот что происходит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I seem to have a sticky note emergency, where I grab it on the wrong end, and then, this happens.

То, что для пришельца может выглядеть как развлечение, например, поджог грузовика, подстроенная железнодорожная авария, для нас совершенно очевидно является крайне деструктивным действием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What for an alien might be seen as something recreational, setting fire to a truck, derailing a train, is for us obviously an extremely destructive act.

Я полагала, что это случится, когда Прайс будет в дороге, удобная автомобильная авария.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I figured it would kick in while Price was on the road, a convenient auto accident.

Я знаю, что это авария, лейтенант.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I know it's a hit and run, lieutenant.

Авария со смертельным исходом со студенточкой?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A fatal car crash with a college chick?

Если произошла авария, ты спрашиваешь: Почему со мной?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When a car crash stops traffic, you say how can this happen to me.

Авария на платформе Глубоководный горизонт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have an incident on the Deepwater Horizon.

Если за Виллахару всё ещё гоняются Кроличьи Охотники, может авария, в которой погиб отец Питера, не была несчастным случаем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If these Willahara are still being hunted by the Leporem Venators, then maybe the car accident that Peter's father died in wasn't an accident.

Но случилась авария и он заразился, а ещё заразил доктора Сандерс, уже здесь, в госпитале.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was an accident, he became infected, and passed it on to Dr. Sanders here at the hospital.

Вот только Джером полагал, что авария была подстроена, а отчёт сфальсифицирован.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Except Jerome believed the car wreck had been doctored and the crash report consequently falsified.

А авария случилась в четыре часа утра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The accident occurred at 4 AM.

Кажется, авария одной машины немного ниже твоего уровня, детектив, или ты просто любопытствуешь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One-car accidents seem a little below your pay-grade, detective, or were you just rubbernecking?

В 2004-м у тебя была серьёзная авария.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2004, you got into a bad car accident.

Тяжелая автомобильная авария, падение?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bad car accident? Fall?

На трассе А-131 произошла авария.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There'd been an incident on the A131.

Трамвайная авария - это любая авария с участием трамвая.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A tram accident is any accident involving a tram.

В качестве альтернативы любая авария с участием трамвая или трамвайной системы может рассматриваться как трамвайная авария.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alternatively, any accident involving a tram or a tram system may be considered a tram accident.

Пламя свободы было воздвигнуто в 1989 году на площади Альма в Париже над входом в туннель, в котором впоследствии произошла роковая авария.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Flame of Liberty was erected in 1989 on the Place de l'Alma in Paris above the entrance to the tunnel in which the fatal crash later occurred.

Лиа Кан-когда-то красивая, популярная, умная 17-летняя девушка, ее мозг был загружен в искусственное тело после того, как ужасная автомобильная авария оставила ее на грани смерти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lia Kahn - Once a beautiful, popular, smart 17-year-old, Lia had her brain downloaded into an artificial body after a terrible car accident left her near death.

Грузовик перевозил неизвестное количество поденщиков, когда произошла авария, и 38 человек были немедленно убиты и еще 50 получили ранения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The truck was carrying an unknown number of day laborers when the accident happened, and 38 were immediately killed and as many as 50 were injured.

Европейское агентство по безопасности мореплавания проводило обзор состояния безопасности мореплавания, когда произошла авария.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The European Maritime Safety Agency was in the process of conducting a review of maritime safety when the accident occurred.

Consumer Reports сказал, что VSC действовал слишком медленно, и если колесо ударилось о бордюр или соскользнуло с тротуара, то могла произойти авария с опрокидыванием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consumer Reports said that the VSC acted too slowly, and if a wheel hit a curb or slid off the pavement, a rollover accident could occur.

Паром перевозил пассажиров из столицы на религиозный праздник в Таджуру, когда вскоре после отправления произошла авария.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ferry was carrying passengers from the capital to a religious festival in Tadjoura when the accident occurred, shortly after departure.

В Лос-Анджелесе произошла серьезная авария, причиной которой стали порывы ветра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Los Angeles, Latham had a serious crash attributed to wind gusts.

Авария произошла не в первый раз, когда машины, которые могли или не могли остановиться у подножия холма, въезжали на стоянку магазина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The accident was not the first time vehicles that could or did not stop at the bottom of the hill had gone into the store's parking lot.

В 2011 году в теле доказательств Делани сыграла блестящего нейрохирурга, ставшего судмедэкспертом после того, как автомобильная авария лишила ее ловкости рук.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2011, in Body of Proof, Delany played a brilliant neurosurgeon turned medical examiner after a car accident causes her to lose dexterity in her hands.

Работы планировалось завершить в 2001 году, однако в 1999 году произошла серьезная авария, в результате которой пять человек погибли и 47 получили ранения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Work was planned to be completed in 2001; however a serious accident took place in 1999 which left five people dead and 47 injured.

На пит-стрит произошла крупная авария с участием Нельсона Пике и Риккардо Патрезе, эта авария должна была повлиять на исход гонки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was a big accident on the pit straight involving Nelson Piquet and Riccardo Patrese, this accident was to affect the outcome of the race.

Младший Сопрано, обеспокоенный метастазированием рака, спросил, был ли причиной его смерти сам рак или автомобильная авария.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Junior Soprano, who was worried about his cancer metastasizing, asked whether it was cancer itself that led to his death or the car accident.

Авария в Гоянии привела к значительному радиоактивному загрязнению в аэропортовском, Центральном и Ферровиарийском районах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Goiânia accident spread significant radioactive contamination throughout the Aeroporto, Central, and Ferroviários districts.

Авария унесла жизни 20 членов экипажа и 35 пассажиров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The accident claimed the lives of 20 crewmen and 35 passengers.

Расследование NTSB показало, что авария произошла из-за того, что он не обнаружил тонкий слой льда на крыльях во время предполетного осмотра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The NTSB investigation indicated that the accident was due to his failure to detect the thin layer of ice on the wings during his pre-flight inspection.

Это обеспечивает безопасность от всех сценариев сверхдержавы, таких как авария с реактивностью вставки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This provides security against all overpower scenarios, such as a reactivity insertion accident.

Авария произошла вскоре после резкой критики действий правительства в связи с чилийским землетрясением и цунами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The accident happened soon after sharp criticism of the government's handling of the Chilean earthquake and tsunami.

Час пик наступает рано, так как авария вынуждает движение в западном направлении на две полосы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rush hour comes early, as an accident forces westbound traffic to two lanes.

По дороге Кимберли предчувствует, что на 23-м шоссе произойдет огромная авария и все погибнут.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

En route, Kimberly has a premonition of a huge car pileup on Route 23, killing everyone involved.

Эта авария вызвала общенациональные дебаты в Соединенных Штатах по поводу рисков для безопасности, создаваемых пожилыми водителями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The crash fueled a national debate in the United States on safety risks posed by elderly drivers.

Например, авария blackspot может произойти на опасном повороте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, an accident blackspot may occur at a dangerous bend.

У авиакомпании уже были плохие показатели безопасности полетов до катастрофы, и эта авария привлекла широкое внимание к проблемам авиакомпании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The airline already had a poor safety record before the crash, and the accident brought widespread attention to the airline's problems.

Глубинные бомбы с хоста взорвались и взорвали обшивку ее корпуса, эта авария стоила многих жизней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Depth charges from Hoste exploded and blew out her hull plating, this accident cost many lives.

Но эта авария была предана огласке только через несколько лет, несмотря на то, что в районе электростанции и Припяти проводились субботники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the accident was not made public until several years later despite cleanups taking place in and around the power station and Pripyat.

Более того, в декабре того же года на многомиллиардной экспериментальной атомной электростанции Монжу произошла авария.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Moreover, in December of that same year, an accident occurred at the multibillion-dollar experimental Monju Nuclear Power Plant.

Во Франции официальные лица заявили, что Чернобыльская авария не имела никаких негативных последствий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In France officials stated that the Chernobyl accident had no adverse effects.

В Италии Чернобыльская авария нашла свое отражение в итогах референдума 1987 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Italy, the Chernobyl accident was reflected in the outcome of the 1987 referendum.

Он был невредим; авария потребовала отставки автомобиля и пятого периода безопасности автомобиля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was unhurt; the accident necessitated the car's retirement and a fifth safety car period.

Эта авария вынуждает ускорить процесс клонирования на проекте Предакон из-за потери более половины сил Мегатрона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This accident forces the cloning process to be sped up on Project Predacon due to the loss of more than half of Megatron's forces.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «авария виновный». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «авария виновный» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: авария, виновный . Также, к фразе «авария виновный» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information