Автоматически предполагать, - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Автоматически предполагать, - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
automatically assume
Translate
автоматически предполагать, -

- автоматически [наречие]

наречие: automatically, mechanically

- предполагать

глагол: assume, presume, guess, suppose, imagine, think, reckon, expect, suspect, surmise



Я нашел кое-что на страницах обсуждения, что предполагает, что это может быть связано с тем, что автоматический сценарий берет его из инфобокса, игнорируя пол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I found something in the talk pages that suggests that this may be because an automated script picks it up from an infobox, ignoring gender.

Объединенная заявка предполагала, что все три принимающие страны получат автоматические места.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The United bid anticipated that all three host countries would be awarded automatic places.

Я предполагаю, что выбор этого варианта, а затем загрузка изображения автоматически помещает изображение в категорию быстрого удаления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm guessing that choosing that option and then uploading the image automatically puts the picture in the speedy deletion category.

Когда Нина увольняет Стью, Линетт автоматически предполагает, что это произошло из-за их общего романа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Nina fires Stu, Lynette automatically assumes it was because of their consensual affair.

Я предполагал, что развинчивание происходит автоматически.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought the unscrewing might be automatic.

Многие предполагают, что эти цифры обусловлены их местом в сексуальной иерархии в тюрьме, что автоматически делает их объектами сексуального насилия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many speculate that these numbers are due to their place in the sexual hierarchy in prison, which automatically makes them targets of sexual assault.

В Англии и Уэльсе брак автоматически аннулирует завещание, поскольку предполагается, что после вступления в брак завещатель захочет пересмотреть завещание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In England and Wales, marriage will automatically revoke a will, for it is presumed that upon marriage a testator will want to review the will.

Предполагается, что любая слуховая вербальная информация автоматически поступает в фонологическое хранилище.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any auditory verbal information is assumed to enter automatically into the phonological store.

После смерти Роберта Уинифред выпустила две книги, которые, как предполагалось, были переданы ее отцом с помощью автоматического письма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After Robert's death, Winifred produced two books supposedly communicated by her father via automatic writing.

Наверное, я предполагал, что автоматическое архивирование обновило окно навигации, но я заметил, что архивы 13-14 для обсуждения этого проекта не индексируются выше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I guess I assumed auto-archiving updated the nav box, but I notice Archives 13–14 for this project's discussion aren't indexed above.

Я предполагал, что эти статистические данные были получены автоматически.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had assumed these statistics were automatically produced.

Но не следует автоматически предполагать, что имя королевского дома является личной фамилией его членов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But do not automatically presume that the name of a royal house is the personal surname of its members.

Предполагая, что AR автоматически передает информацию о лицах, которых видит пользователь, может быть что-то замечено из социальных сетей, криминального прошлого и семейного положения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Assuming that AR automatically passes information about persons that the user sees, there could be anything seen from social media, criminal record, and marital status.

Из его предполагаемого прошлого не вытекает автоматически, что ему будет угрожать существенный риск преследования со стороны властей Шри-Ланки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It did not automatically follow from his alleged past experiences that he would be at a substantial risk of persecution by the Sri Lankan authorities.

Наши данные предполагают, что две трети ныне существующих работ в развивающихся странах будут потеряны из-за автоматизации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our own data suggest to us that two thirds of all jobs, currently existing jobs in developing countries, will be lost because of automation.

Автоматизированная добыча полезных ископаемых предполагает удаление человеческого труда из процесса добычи полезных ископаемых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Automated mining involves the removal of human labor from the mining process.

Инженеры предполагали, что телефоны будут использоваться для доступа к компьютерам и автоматизированным системам реагирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The engineers had envisioned telephones being used to access computers and automated response systems.

Тем не менее нельзя автоматически предполагать, что брокер будет действовать в наилучших интересах своего клиента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nevertheless, it cannot be automatically assumed that a broker will act in the best interests of its client.

Как победители турнира предыдущего сезона, Лацио автоматически квалифицировался в 16-й тур чемпионата Италии 2009-10 годов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As winners of the tournament the previous season, Lazio automatically qualified to the Round of 16 for the 2009–10 Coppa Italia.

Кроме того, фактические роды имеют лишь определенную вероятность того, что они произойдут в пределах предполагаемого срока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, actual childbirth has only a certain probability of occurring within the limits of the estimated due date.

Война предполагает наличие двух сторон, а пока имелась только одна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But the battle needed two sides, and so far only one had surfaced.

Если Opera обнаружит, что на компьютере отсутствует необходимый плагин, вам будет предложено перейти на соответствующий сайт для загрузки плагина или загрузить его автоматически.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Opera detects the need for a plug-in that is not installed, it offers to take you to a site to download it, or offers to download it for you.

Примечание. Перед продолжением проверьте, что нет открытых программ и несохраненных данных, так как в ходе этого процесса все открытые приложения закрываются автоматически.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Note: Make sure there's nothing open or unsaved before you continue, as this process will automatically close down any open apps.

В этом разделе описывается, как настроить Microsoft Dynamics AX 2012, чтобы автоматически получать и импортировать предварительное уведомление об отгрузке (ASN), получаемое от поставщиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This topic describes how to set up Microsoft Dynamics AX 2012 so that you can automatically receive and import an advanced shipping notice (ASN) from your vendors.

Покойная автоматически снимается с регистрации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The deceased will cease to be registered automatically.

После катастрофы они автоматически запускаются и никто не может их остановить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Assuming a catastrophic attack, they're tamper-proof, so no one can stop them from turning back on.

Я искренне рада, что ты нашла того, с кем тебе хорошо, но не все из нас автоматически становятся парами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm glad that you have found someone that makes you happy, but we're not all cut out for coupledom.

Мы прошлись милями по его предполагаемому маршруту, прямо до моста, где собаки-ищейки потеряли его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've searched miles of the roadway on the route we think he took, right up to the water's edge where the scent dogs lost him.

Ты говоришь, что подозреваешь что этим предполагаемым убийцей был престарелый учитель?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you saying that you think that this hypothetical killer was, uh, an old school teacher?

У моего предполагаемого сына?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My hypothetical son?

После завершения вычислений на рабочем блоке результаты автоматически передаются на серверы SETI@home в Калифорнийском университете в Беркли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After computation on the work unit is complete, the results are then automatically reported back to SETI@home servers at University of California, Berkeley.

Свойства любого конкретного unobtainium зависят от предполагаемого использования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The properties of any particular unobtainium depend on the intended use.

Точно так же неясно, должны ли металлоорганические соединения автоматически считаться органическими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Likewise, it is also unclear whether metalorganic compounds should automatically be considered organic.

Предполагаемые результаты могут включать в себя вызывание очищения, улучшение пищеварения или вкуса, создание сухости или ослабление суставов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The intended outcomes can include causing purgation, improving digestion or taste, creating dryness, or loosening joints.

Автоматизированные или полуавтоматические боты могут иногда работать не так, как задумано по целому ряду причин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Automated or semi-automated bots may occasionally not operate as intended for a variety of reasons.

Поскольку дело касалось претензий, связанных с патентами, апелляция автоматически передавалась в Апелляционный суд Соединенных Штатов по федеральному округу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because the case involved claims related to patents, the appeal was automatically assigned to the United States Court of Appeals for the Federal Circuit.

Многие ранние радиосистемы настраивали свою схему передатчика таким образом, чтобы система автоматически создавала радиоволны нужной частоты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many early radio systems tuned their transmitter circuit so the system automatically created radio waves of the desired frequency.

Прежде всего, думая, что после смерти отца она автоматически станет королевой Португалии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First of all, in thinking that by her father's death she was automatically queen of Portugal.

Неодобрение предполагаемого партнера может привести к тому, что молодые женщины сбегут из своих семей, чтобы выйти замуж за своего истинного возлюбленного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The disapproval of the intended partner can result in young women running away from their families to marry their true loves.

Предполагаемый срок службы шахты составлял 22 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The expected lifetime of the mine was 22 years.

Устройства Google Nest также имеют интегрированную поддержку домашней автоматизации, позволяя пользователям управлять умными бытовыми приборами с помощью голосовой команды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Google Nest devices also have integrated support for home automation, letting users control smart home appliances with their voice command.

Аппликаторы принтера этикеток - это базовые роботы, которые автоматически печатают и наносят чувствительные к давлению этикетки на различные продукты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Label printer applicators are basic robots that automatically print and apply pressure-sensitive labels to various products.

Проведя обширные эксперименты в течение последних нескольких дней, я объявляю о своем поражении по автоматизации шаблонов преобразования в генераторе NSW SHR.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Having experimented extensively for the last few days, I'm declaring defeat on automating convert templates in the NSW SHR generator.

Однако его содержимое автоматически появляется в верхней части страницы разговора.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, its content automatically appears at the top of the talk page.

Затем программное обеспечение автоматически генерирует анимированное искажение изображения, обычно называемое деформацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The software then automatically generates an animated distortion of the image, commonly called a warp.

По существу, он утверждает, что люди автоматически придают вещам смысл, и когда эти смыслы каким-то образом нарушаются, это вызывает тревогу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The article needs a clear definition as the first sentence; as is, it only states where the Golden Age of Piracy occurred.

Увенчанный цветами предполагаемый череп святого Валентина выставлен в базилике Санта-Мария в Космедине, Рим.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The flower-crowned alleged skull of St. Valentine is exhibited in the Basilica of Santa Maria in Cosmedin, Rome.

FCSW также позволяет автоматически поворачивать башню и прицелы наводчика на цель, которая была обозначена с помощью CIV.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The term was once used to refer to breeds of light riding horse other than Thoroughbreds or Arabians, such as the Morgan horse.

Все, я поставил запрос на бота, который мог бы помочь автоматически создавать страницы для дел Верховного суда, которые еще не были созданы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All, I put in a request for a bot that could help automatically create pages for Supreme Court cases that have yet been created.

Преимущество заключается в том, что он автоматически обновляется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The benefit is that it is automatically updating.

Недавнее исследование показывает, что эти схемы TAN на основе капчи не защищены от более продвинутых автоматизированных атак.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A recent study shows that these CAPTCHA-based TAN schemes are not secure against more advanced automated attacks.

Затем он попросил подругу, представившуюся пожилой дамой, забрать предполагаемое кольцо из объявления Холмса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He then had a friend pose as an old lady to pick up the supposed ring from Holmes's advertisement.

По этой причине в момент кончины государя немедленно и автоматически назначается преемник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For this reason, at the moment of the demise of the sovereign, a successor is immediately and automatically in place.

Если вы просто собираетесь автоматически отменить все, то, пожалуйста, просто заблокируйте его полностью и обратите внимание на это в верхней части страницы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you are just going to auto revert everything then please just lock it totally and so note it at the top of the page.

Студенты, которые были уроженцами Пруссии и Силезии, автоматически описывались как принадлежащие к Natio Germanorum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Students who were natives of Prussia and Silesia were automatically described as belonging to the Natio Germanorum.

Автоматические шкафчики автоматически запираются и отпираются без непосредственного участия водителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Automatic lockers lock and unlock automatically with no direct input from the driver.

IPhone автоматически выберет самую сильную сеть, подключившись к Wi-Fi вместо EDGE, когда он будет доступен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The iPhone will automatically choose the strongest network, connecting to Wi-Fi instead of EDGE when it is available.

Все, у кого было меньше половины крови Юта, автоматически классифицировались как часть смешанной группы крови.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyone with less than half Ute blood was automatically classified as part of the mixed-blood group.

Кроме того, Мираж 2000-х годов был нацелен на предполагаемый тренировочный лагерь ДСР в Балакоте, городе в пакистанской провинции Хайбер-Пахтунхва.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, the Mirage 2000s targeted an alleged JeM training camp in Balakot, a town in the Pakistani province of Khyber Pakhtunkhwa.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «автоматически предполагать,». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «автоматически предполагать,» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: автоматически, предполагать, . Также, к фразе «автоматически предполагать,» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information