Адаптированы к изменению климата - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
тот, кто адаптирует - he who adapts
необходимо адаптировать - needs to be adapted
адаптироваться к изменению климата - adapt to climate change
адаптировались к изменениям - adapted to the changes
адаптировано поверхность - adapted surface
адаптировать решения - adapt solutions
адаптировать так хорошо - adapt so well to
адаптироваться к изменяющимся условиям - adapt to changing environments
адаптируются быстро - adapts quickly
будет адаптироваться к - will adapt to
Синонимы к адаптированы: приспособленный, облегченный, упрощенный, прилаженный, аккомодированный
годный к службе - serviceable
привлекать к участию - involve
близко к - close to
к тому времени - by that time
вести к - conduct toward
К черту! - By gosh!
невосприимчивый к лечению - insusceptible of medical treatment
близкая к экваториальной орбита - near-equatorial orbit
объем воды, разрешенный к использованию - expendable water volume
проценты к уплате - interest payable
Синонимы к к: к, в, на, для, по, за, у, при, около, возле
Антонимы к к: впоследствии, из, после, затем, после, с
Значение к: Обозначает направление в сторону кого-чего-н., включение во что-н., добавление (в пространственном, временном и т. п. отношениях) как в прямом, так и в переносном смысле. Подъехать к станции. Зима подходила к концу. Готов к труду и обороне. Любовь к порядку. Позвать к телефону. К оружию! (возьмитесь за оружие). Это к счастью. Варенье к чаю. К славянским языкам относятся русский, украинский, польский, чешский, болгарский и др. Ко всему прибавилась новая забота.
изменение формы слова - inflection
вносить изменение - make change
изменение характера - change of character
акт был изменен - act has been amended
был изменен человек - was a changed man
изменение аппаратных средств - alteration of hardware
Изменение вида - variation of species
изменение законов - changing laws
изменение климата и продовольственная безопасность - climate change and food security
не может быть изменен в течение - cannot be changed over
Синонимы к изменению: дрогнуть, смениться, сломаться, перевернуться, перемениться
воздействие изменения климата на коренные - the impact of climate change on indigenous
жертва изменения климата - victim of climate change
повестка климата - climate agenda
риски и меры по предотвращению изменения климата - risks and mitigation measures
необходимые меры по предотвращению изменения климата - necessary mitigation measures
усилия по смягчению последствий изменения климата - climate change mitigation efforts
опасения по поводу изменения климата - concerns about climate change
Меры по смягчению климата - climate mitigation measures
экосистемы зон умеренного климата - temperate zone ecosystems
энергии и защита климата - energy and climate protection
Синонимы к климата: условие, положение, воздух, среда, фон
Эти черепахи - один из бесчисленного множества видов, неспособных адаптироваться к изменениям, которые произошли в городской среде. |
This turtle is one of the countless species that have been unable to adapt to the change brought about by the urban environment. |
Когда окружающая среда меняется, алгоритм не может адаптироваться или даже не может обнаружить изменения. |
When the environment changes the algorithm is unable to adapt or may not even detect the change. |
Питчеры адаптированы с использованием спитбола, который теперь запрещен, и акцентом на изменение мяча. |
Pitchers adapted with the use of the spitball, which is now illegal, and an emphasis on changing the ball. |
Они также заявили, что для того, чтобы развивающиеся страны могли адаптироваться к изменению климата, необходимо дополнительное финансирование. |
They have also asserted that additional funding is needed to enable developing countries to adapt to climate change. |
Другая форма регуляции генов, которая позволяет бактериям быстро адаптироваться к окружающим изменениям, - это передача сигналов из окружающей среды. |
Another form of gene regulation that allows the bacteria to rapidly adapt to surrounding changes is through environmental signaling. |
Такие поведенческие традиции могут иметь эволюционное значение, позволяя адаптироваться быстрее, чем генетические изменения. |
Such behavioral traditions may have evolutionary significance, allowing adaptation at a faster rate than genetic change. |
А кроме того, смогут ли правительства и учреждения достаточно быстро адаптироваться к изменениям или будут ими перегружены? |
Similarly, will governments and institutions be able to adapt fast enough to harness change, or will they be overwhelmed by it? |
Прежние логотипы Лидского Метрополитен-университета были сохранены после изменения названия и адаптированы под новое название. |
The former logos of Leeds Metropolitan University were retained after the name changed, being adapted to fit the new name. |
Safari Press адаптировала и расширила свою издательскую программу, чтобы идти в ногу с изменениями в технологии. |
Safari Press has adapted and expanded its publishing program to keep up with the changes in technology. |
В результате нам придется более эффективно использовать скудные природные ресурсы и адаптироваться к изменению климата. |
As a result, we will need to use the scarce natural resources more efficiently and adapt to climate change. |
Что касается стран в других частях мира, то в них культура также проявила свою способность отзываться на изменения в экономике, также как и способность адаптироваться к изменяющимся условиям. |
As in other parts of the world, culture in these countries has shown its vibrancy and also its capacity to adjust to changing conditions. |
С небольшими изменениями он был адаптирован для других языков программирования высокого уровня, таких как APL2. |
With minor changes, it was adapted for other high level programming languages such as APL2. |
Это привело к полному коллапсу рынка, а также развалу громоздких торговых систем, которые не смогли адаптироваться к изменениям. |
It caused the complete market breakdown as well as breakdown of the huge trade systems that could not easily adapt to the changes. |
Эти обозначения, однако, не являются строгими и описывают ведущие изменения, в то время как другие изменения могут быть адаптированы ранее или позже в конкретных производственных партиях. |
These designations, however, are not strict and describe leading changes, while other changes might be adapted earlier or later in specific production batches. |
Например, социально-экономические и политические тенденции, затрагивающие мелких фермеров и фермеров, ведущих натуральное хозяйство, ограничивают их способность адаптироваться к изменениям. |
For example, socioeconomic and policy trends affecting smallholder and subsistence farmers limit their capacity to adapt to change. |
Они успешно адаптировали свою эстетику дизайна к изменениям, к которым стремился рынок. |
They successfully adapted their design aesthetics to accommodate the changes that the market was aiming for. |
Поскольку фильм Коидзора был слабо адаптирован из оригинального романа о сотовом телефоне, были внесены изменения, так что фильм мог поместиться на 129 минут. |
As the Koizora film was loosely adapted from the original cell phone novel, changes were made so that the film could fit 129 minutes. |
Изменения в регламенте в 1961 году привели к перетряске команд, и Купер не адаптировался; Брэбхэм закончил только две гонки. |
Regulation changes in 1961 saw a shake-up of teams and Cooper did not adapt; Brabham only finished two races. |
Хотя первый метод является хорошим способом быстрого сбора основных данных, ему не хватает способности автоматически адаптироваться к изменениям в интересах пользователей. |
Though the first method is a good way to quickly collect main data it lacks the ability to automatically adapt to shifts in users' interests. |
Рассказчики часто включают незначительные изменения в историю, чтобы адаптировать ее к различным аудиториям. |
Narrators often incorporate minor changes in the story in order to tailor the story to different audiences. |
Мы должны продолжать оказывать давление, чтобы убедиться, что обещанное финансирование мер по борьбе с изменениями климата, достаточно для того, чтобы наименее развитые страны адаптировались к нынешним и будущим изменениям климата. |
We must keep the pressure on to make sure that the promised climate finance is sufficient to enable the least-developed countries to adapt to present and future climate change. |
Этот фронт-энд может быть адаптирован к бизнес-требованиям для управления запросами на обслуживание, инцидентами и изменениями билетов. |
This front end can be tailored to business requirements for service request, incident and change ticket management. |
Этот вид хорошо адаптировался к изменениям, происходящим в окружающей среде, и его можно встретить в перенаселенных городах, пока есть плодоносящие деревья. |
The species has adapted well to human changes to the environment, and can be found in crowded cities as long as fruiting trees are present. |
Она подрывает возможности адаптировать популяции домашнего скота к изменениям среды обитания, к возникающим болезням или к изменению потребительского спроса. |
It undermines capacity to adapt livestock populations to environmental changes, emerging diseases or changing consumer demands. |
Другая форма регуляции генов, которая позволяет бактериям быстро адаптироваться к окружающим изменениям, - это сигнализация окружающей среды. |
Another form of gene regulation that allows the bacteria to rapidly adapt to surrounding changes is through environmental signaling. |
В последние годы они были адаптированы, чтобы просто стать толстовками с некоторыми изменениями, такими как молния, идущая вверх по середине. |
In recent years, they have been adapted to simply become hoodies with some alterations like a zipper running up the middle. |
Их можно обнаружить с помощью измерителя EDA, устройства, которое отображает изменение электрической проводимости между двумя точками с течением времени. |
They can be detected with an EDA meter, a device that displays the change electrical conductance between two points over time. |
Есть свидетельства того, что землетрясения представляют угрозу для страны и что тектоника плит вызвала внезапное и резкое изменение русла рек. |
There is evidence that earthquakes pose a threat to the country and that plate tectonics have caused rivers to shift course suddenly and dramatically. |
А. Изменение цикла финансирования. |
A. Change in the funding cycle. |
Если в состав сплава или в технологический процесс вносится изменение, то испытание следует повторить. |
The test shall be repeated whenever a change is made in the composition of the alloy or in the manufacturing process. |
К таким эффектам относится изменение в восприятии бренда, повышение узнаваемости вашего продукта или рост продаж. |
That includes changing perception of your brand, raising awareness of your product or driving a sale. |
Это излюбленный факт людей, отрицающих изменение климата. Они сбивают публику с толку, говоря: Посмотрите, температура влияет на CO2, а не наоборот. |
Climate change deniers like to use this fact to confuse and trick the public by saying, Look, the temperature causes CO2 to change, not vice versa. |
Яркий пример того, как искушенные инвесторы пытаются разгадать и упредить изменение в подходе финансового сообщества к оценке компании, был продемонстрирован 13 марта 1974 года. |
A rather colorful example of how sophisticated investors attempt to anticipate a changed investment-community appraisal of a company occurred on March 13, 1974. |
Но я думаю, что нас ожидает еще одно изменение. Примерно через два поколения после пика той кривой, когда эффект спада населения начнет устаканиваться. |
But I think we're in for another change, about two generations after the top of that curve, once the effects of a declining population start to settle in. |
Sorry, Max. Little change of itinerary. |
|
Студия один-американский сборник радиоспектаклей серии, которая также была адаптирована для телевидения. |
Studio One is an American radio anthology drama series that was also adapted to television. |
Даже небольшое изменение в формулировке вопроса может повлиять на то, как люди ищут доступную информацию, а следовательно, и на выводы, к которым они приходят. |
Even a small change in a question's wording can affect how people search through available information, and hence the conclusions they reach. |
Я создал пересмотренный шаблон в своей песочнице, чтобы показать мое предлагаемое изменение, которое влияет только на формат США. |
I have created a revised template in my sandbox to show my proposed change, which only affects the US format. |
Во время его владения цвета команды были изменены на серебристый и черный, предвосхищая изменение цвета джерси команды, когда он играл за Лос-Анджелес Кингз. |
During his ownership, the team's colours were changed to silver and black, presaging the change in team jersey colours when he played for the Los Angeles Kings. |
В результате изменение анодного потенциала при зарядке и разряде значительно меньше, чем изменение катодного потенциала. |
As a result, the change of the anode potential during charge and discharge is much smaller than the change in the cathode potential. |
Изменение ключа шифрования делает недоступными все данные, хранящиеся на SED, что является простым и очень быстрым методом для достижения 100% - ного стирания данных. |
Changing the encryption key renders inaccessible all data stored on a SED, which is an easy and very fast method for achieving a 100% data erasure. |
Изменение убеждений может также происходить в результате переживания результатов. |
Belief modification may also occur as a result of the experience of outcomes. |
В математике и физике нелинейность описывает системы, в которых изменение размера входного сигнала не приводит к пропорциональному изменению размера выходного сигнала. |
In mathematics and physics, nonlinearity describes systems in which a change in the size of the input does not produce a proportional change in the size of the output. |
Тем не менее, это изменение в правилах США сделало возможным для дизайна фар на американском рынке приблизиться к тому, что в Европе. |
Nevertheless, this change to US regulations made it possible for headlamp styling in the US market to move closer to that in Europe. |
Быстрое изменение может привести к тому, что сильный вихрь будет сброшен с передней кромки аэродинамического крыла и переместится назад над крылом. |
The rapid change can cause a strong vortex to be shed from the leading edge of the aerofoil, and travel backwards above the wing. |
Изменение свободной энергии, δGr, может быть выражено как взвешенная сумма химических потенциалов, парциальных молярных свободных энергий вида в равновесии. |
The free energy change, δGr, can be expressed as a weighted sum of chemical potentials, the partial molar free energies of the species in equilibrium. |
Из теоремы о рабочей энергии следует, что W также представляет собой изменение вращательной кинетической энергии Er тела, заданной по формуле. |
It follows from the work-energy theorem that W also represents the change in the rotational kinetic energy Er of the body, given by. |
При связывании с аллостерическим участком nAChRs происходит конформационное изменение, которое усиливает реакцию рецепторов на ацетилхолин. |
By binding to the allosteric site of the nAChRs, a conformational change occurs which increases the receptors response to acetylcholine. |
Трансформация в экономике означает долгосрочное изменение доминирующей экономической деятельности с точки зрения преобладающей относительной вовлеченности или занятости способных людей. |
Transformation in economics refers to a long-term change in dominant economic activity in terms of prevailing relative engagement or employment of able individuals. |
Другой утверждает, что это изменение произошло в 1961 году. |
Another states that this change happened in 1961. |
Another change involved elevator trim bias. |
|
Кроме того, он участвует в движении, которое было изучено и усовершенствовано практикой, и он будет адаптироваться к новым изученным движениям. |
Further, it is involved in motion that has been learned and perfected through practice, and it will adapt to new learned movements. |
Дельта-v, чтобы сделать необходимое изменение плоскости, как правило, чрезвычайно высока. |
The delta-v to make the necessary plane change is typically extremely high. |
В 1966 году сериал был адаптирован в качестве стриптиза в Леди Пенелопе, начиная с выпуска 12 и продолжаясь до конца комикса в 1969 году. |
In 1966, the series was adapted as a strip in Lady Penelope, beginning from issue 12 and lasting until the comic's demise in 1969. |
Поэтому мое перечитывание вашего вышеизложенного не делает ничего, кроме повторного утверждения меня, чтобы сделать изменение таким, как оно правильно с тем, что вы просили. |
So me re-reading your above does nothing but re-affirm me to make the change as it is correct with what you have asked for. |
Это изменение уже продвинуло статью от начала до B-класса. |
This changes already promoted the article from start to B-class. |
Это было резкое изменение его прежней позиции, поскольку в последнее время он решительно выступал против любых подобных обязательств. |
This was a dramatic reversal of his previous position, as he had recently been strongly opposed to any such commitment. |
Изменение климата представляет значительную угрозу для языческих животных. |
Not mentioned at the target, nor are the individual words in the redirect title. |
Это изменение в постановке выявило бы изменение оригинального текста Шекспира. |
This change in staging would reveal an alteration from Shakespeare's original text. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «адаптированы к изменению климата».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «адаптированы к изменению климата» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: адаптированы, к, изменению, климата . Также, к фразе «адаптированы к изменению климата» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.