Адекватность потребительского выбора - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Адекватность потребительского выбора - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
the adequacy of consumer choice
Translate
адекватность потребительского выбора -

- адекватность [имя существительное]

имя существительное: adequacy, approximation

- потребительский [имя существительное]

имя существительное: consumer

- выбор [имя существительное]

имя существительное: choice, option, alternative, selection, pick, adoption



Ретаргетинг-очень эффективный процесс; анализируя действия потребителей с брендом, они могут адекватно реагировать на поведение своих потребителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Retargeting is a very effective process; by analysing consumers activities with the brand they can address their consumers' behavior appropriately.

Вот адекватный ответ если кто-то подбирается к твоему анусу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That's the appropriate response if anyone gets near your anus.

Китай будет применять рыночные механизмы в целях поощрения потребителей к покупке энергосберегающих продуктов и ориентирование их в этом направлении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

China will apply market mechanisms to encourage and guide consumers to purchase energy-saving products.

Если эти институты не будут способны к обобщению накопленного опыта и адаптации, они не будут адекватно соответствовать изменившейся обстановке и, соответственно, их деятельность будет приносить неудовлетворительные результаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Without in-built ability to learn and adapt, institutions can become irrelevant in changing situations and thus produce unacceptable outcomes.

Лучшей новостью года после долгого ожидания стало то, что потребители Континента похоже выходят из продолжительной депрессии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The best news of the year is that, at long last, the Continent's consumers seem to be emerging from their long depression.

В большинстве стран начато осуществление тех или иных мер, направленных, в частности, на интернализацию издержек и изменение характера поведения потребителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most countries have initiated some action to internalize costs and change consumer behaviour.

В ответ на вопрос о законодательстве и политике, направленных на защиту прав потребителей, один из экспертов заявил, что в Замбии политика по защите потребителей и конкуренции проводится с 2009 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In response to a query about consumer protection law and policy, one expert replied that Zambia had a consumer and competition policy since 2009.

Осуществление Инструкции Совета 1995 года о согласовании индексов потребительских цен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Implementing the 1995 Council Regulation on the harmonisation of consumer price indices.

Существует ли такая макроэкономическая политика, которая может укрепить расшатавшийся оптимизм потребителей?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is there a macroeconomic policy that could boost the still shaky optimism of consumers?

Все больше потребителей обращают внимание на культуру компании, на поведение компании на рынке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Increasingly, consumers are looking at the culture of the company, looking for their conduct in the marketplace.

По крайней мере, достаточно убедительно, чтобы заставить потребителей платить до 2500 долларов за привилегию готовить правильный сок в домашних условиях при помощи собственной соковыжималки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Good enough, at least, to convince consumers to pay up to $2,500 for the privilege of making the right kind of juice at home with their own blender.

Особое значение имеет торговый канал WeChat, поскольку он покажет, каков органический трафик потребителей между Tencent и JD.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The effect of the WeChat shopping channel will be important because it will show the organic customer transfer between Tencent and JD.

Действительно, американский пакет экономического стимулирования был большей частью растрачен впустую, но это объясняется тем, что в основном он был направлен на поддержание потребительского спроса, а не на устранение дисбаланса, лежащего в основе кризиса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

True, the US stimulus package was largely wasted, but that was because most of it went to sustaining consumption rather than to correcting the underlying imbalances.

Это способ деления общей клиентской базы на подсистемы потребителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's a way of looking at consumers as subsets of a larger client base.

Индустрия фаст-фуда боролась против снабжения потребителя информацией о калорийности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fast food industry fought against giving you the calorie information.

Потребитель получает то, что хочет, поставщик контента получает то, что хочет, и мы получаем 10 процентов за проведение транзакции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The consumer gets what they want, the content provider get what they want, and we make ten percent by handling the transaction.

Он обращается с цифрами лучше, чем ты считаешь. И они с Джонсоном вместе пришли из Дойч, так что... у них непрерывные отношения с потребителями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His numbers are better than you think, and he and Jones came over from Deutsche together, so...

Из этого возникли новые способы продвижения товаров на рынке, которые обращались к скрытым неосознанным желаниям потребителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Out of this came new ways to market products by appealing to the hidden unconscious desires of the consumer.

На сколько я знаю, если я оставил тебя в безопасности на суше С адекватной перевозкой домой, Тебе нечего жаловаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As far as I'm concerned, if I leave you safe on dry land with adequate transportation home, you've got nothing to complain about.

Я решила, что это адекватный ответ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I figured it was an appropriate response.

Маркетинг начинается с понимания внутренней динамики этих изменений, а также поведения и вовлеченности потребителей в интернете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Marketing begins with understanding the internal dynamics of these developments and the behaviour and engagement of consumers online.

Эта ассоциация имеет юридическую силу, и ее логотип дает потребителю некоторую информацию и гарантии о продукте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This association has a legal standing, and its logo gives the consumer some information and guarantees about the product.

При рассмотрении вопроса об обновлении телефона потребитель может подумать о том, что еще он может купить на деньги, которые он потратит на обновление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When considering upgrading a phone, the consumer could think about what else they could buy with the money they would spend on the upgrade.

Большая часть этих продуктов служит для производства других товаров, хотя меньшее количество идет непосредственно к потребителям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of these products serve to manufacture other items, although a smaller number go directly to consumers.

Выставка работ Монали Мехер Reflect, организованная в 1998 году, изучала связи и темы, включая вуайеризм, стереотипы, потребительство, свободу и рекламу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A 1998 art show, Reflect, an exhibition of works by Monali Meher explored connections and themes including voyeurism, stereotypes, consumerism, freedom and advertising.

Интернет-потребительский рынок, как правило, предлагает услуги по взрыванию носителей в сочетании с их услугами по нанесению покрытий за дополнительную плату.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The online consumer market typically offers media blasting services coupled with their coating services at additional costs.

Потребители среднего класса не могли позволить себе те же экзотические предметы роскоши, привезенные из-за границы, которые элитный класс использовал для того, чтобы подчеркнуть свое высокое положение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Middle-class consumers could not afford the same exotic luxury goods brought back from overseas trade that the elite class used to distinguish their elevated rank.

Введение No Name, наряду с другими дженериками, совпало с периодом роста инфляции и жалоб потребителей на высокие цены на продукты питания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The introduction of No Name, along with other generics, coincided with a period of rising inflation rates and consumer complaints regarding the high price of food.

Потребительские цены превратились из дефляции в умеренную инфляцию, промышленное производство достигло дна в марте 1933 года, инвестиции удвоились в 1933 году с поворотом в марте 1933 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consumer prices turned from deflation to a mild inflation, industrial production bottomed out in March 1933, investment doubled in 1933 with a turnaround in March 1933.

Различия между этими методами в основном связаны с тем, насколько близко к конечному потребителю приходит поставка волокна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The differences between the methods have mostly to do with just how close to the end user the delivery on fiber comes.

Такой подход, как и в случае с Dell Streak, не смог завоевать популярность на рынке среди потребителей, а также нанести ущерб ранней репутации Android-планшетов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This approach, such as with the Dell Streak, failed to gain market traction with consumers as well as damaging the early reputation of Android tablets.

Бакелит первоначально использовался для электрических и механических деталей, а в 1920-х годах получил широкое распространение в потребительских товарах и ювелирных изделиях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bakelite was originally used for electrical and mechanical parts, coming into widespread use in consumer goods and jewelry in the 1920s.

Индивидуальный маркетинг - это маркетинговые стратегии, применяемые непосредственно к конкретному потребителю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One-to-one marketing refers to marketing strategies applied directly to a specific consumer.

Flash-matic появился в ответ на жалобы потребителей на неудобство этих кабелей, идущих от передатчика к телевизионному монитору.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Flash-matic came in response to consumer complaints about the inconvenience of these cables running from the transmitter to the TV monitor.

Некоторые виды являются потребителями медуз, но часто ошибочно принимают пластиковые пакеты за свою естественную добычу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some species are consumers of jelly fish, but often mistake plastic bags for their natural prey.

Социальные медиа играют важную роль в современных модных общественных отношениях, позволяя практикам достигать широкого круга потребителей через различные платформы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Social media plays an important role in modern-day fashion public relations; enabling practitioners to reach a wide range of consumers through various platforms.

Книга получила различные отзывы от различных потребителей, средств массовой информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The book has received differing reviews from various consumer, mass media outlets.

Эксплуатационные расходы для потребителя зависят от стоимости энергии, а также КС или КПД установки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The operating cost to the consumer depends on the cost of energy as well as the COP or efficiency of the unit.

Эти типы глобальных суждений представляют собой суммирование обработки множества стимулов для формирования единого, общего впечатления у потребителя'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These types of global judgments represent the summation of processing multiple stimuli to form a single, overall impression in the consumer'

Многие принтеры потребительского класса спроектированы с плотно прилегающими и иногда полностью закрывающими кожухами над печатной кареткой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition he studied acid and base catalysed reactions in 'heavy water' and some molecular kinetics of enzyme action.

Все эти точки соприкосновения создают” фирменный опыт для потребителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All of these touchpoints create a “brand experience” for the consumer.

С 2019 года вход в Google и Facebook не требует от пользователей совместного использования адреса электронной почты с потребителем учетных данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As of 2019, Google and Facebook sign-in do not require users to share email address with the credential consumer.

Все претензии по поводу органического статуса продуктов, продаваемых в Австралии, подпадают под действие закона о конкуренции и защите прав потребителей 2010 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All claims about the organic status of products sold in Australia are covered under the Competition and Consumer Act 2010.

Однако гонконгский доллар был привязан к доллару США, что привело к корректировке вместо дефляции потребительских цен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Hong Kong dollar however, was pegged to the US dollar, leading to an adjustment instead by a deflation of consumer prices.

Он не рекомендовал никаких изменений в поведении потребителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It has not recommended any changes in consumer behavior.

BiPro, изолят сывороточного протеина, ответственный за увеличение прибыли компании в 1980-х годах, нашел новое применение на потребительском рынке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

BiPro, the whey protein isolate responsible for increased company profits in the 1980s, found new applications in the consumer market.

Европейское производство сухого молока оценивается примерно в 800 000 тонн, из которых основной объем экспортируется в объемной упаковке или потребительской упаковке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

European production of milk powder is estimated around 800,000 tons of which the main volume is exported in bulk packing or consumer packs.

Негаватты - это форма поощрения для мотивации потребителей к экономии энергии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Negawatts are a form of encouragement to motivate consumers to conserve energy.

Она начала производить потребительскую электронику для китайского рынка в 1980-х годах и начала продавать ее за рубежом в 2000-х годах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It began manufacturing consumer electronics for the Chinese market during the 1980s, and began to sell overseas in the 2000s.

Она объединила потребительскую электронику и кондиционеры в 2010 году в рамках бизнес-подразделения потребительской электроники.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It merged consumer electronics and air conditioners in 2010 under the consumer electronics business division.

Ряд ресурсов предлагают рекомендации о том, как потребители могут защитить себя при использовании услуг онлайн-ритейлера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A number of resources offer advice on how consumers can protect themselves when using online retailer services.

Это в конечном итоге убеждает потребителей покупать больше товаров, что приводит к проблеме чрезмерного потребления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This ends up persuading consumers to buy more items which leads to the issue of overconsumption.

Однако быстрый рост и сделки слияний и поглощений не изменили низкого качества и низкого ценового восприятия потребителями китайских товаров и брендов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the fast growth and M&A deals did not change consumers' low quality and low price perception of Chinese goods and brands.

Далли был назначен в Европейскую комиссию 9 февраля 2010 года комиссаром по вопросам здравоохранения и потребительской политики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dalli was appointed to the European Commission on 9 February 2010 as Commissioner for Health and Consumer Policy.

Протестующие призывали к бойкоту потребителей против предприятий, поддерживающих интересы материкового Китая или принадлежащих им.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Protesters called for consumer boycotts against businesses supporting or owned by mainland Chinese interests.

В 2019 году Amazon запретила продавать осветляющие кожу и расистские продукты, которые могут повлиять на здоровье потребителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2019, Amazon banned selling skin-lightening and racist products that might effect the consumer health.

Это позволило бы снизить расходы для потребителей с более низкими внутренними ценами или тех, кто платит ежемесячные надбавки за пользование той или иной услугой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would reduce the charges for consumers with lower domestic prices or who pay for monthly allowances for using a particular service.

Потребительские товары начали становиться более доступными к 1960-м годам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consumer goods started to become more available by the 1960s.

Согласно Маршаллу, цена или стоимость определяется не только предложением, но и спросом потребителя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to Marshall, price or value is determined not just by supply, but by the demand of the consumer.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «адекватность потребительского выбора». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «адекватность потребительского выбора» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: адекватность, потребительского, выбора . Также, к фразе «адекватность потребительского выбора» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information