Акварели - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Акварели - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
watercolors
Translate
акварели -

акварель, акварельные рисунки, акварельные наброски


На стенах висели старомодные акварели, свидетели ранней викторианской поры, написанные другом детства священника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the walls were quaint water colours of the early Victorian period by a friend of the Vicar's youth.

Две акварели висят на стене над диваном-кроватью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two water-colours hung on the wall above the divan-bed.

Среди его работ были картины маслом, акварели, гравюры и сухие точки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His works included oil paintings, watercolors, etchings and drypoint.

Он был назначен членом голландского общества акварели в 1885 году, а также членом Королевского Общества художников акварели в 1896 году и действительным членом в 1899 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was appointed a member of the Dutch Water-Colour Society in 1885; and associate of the Royal Society of Painters in Water Colours in 1896 and full member in 1899.

Он был принят в качестве пигмента очень скоро после своего изобретения и почти сразу же широко использовался в масле, акварели и крашении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was adopted as a pigment very soon after its invention and was almost immediately widely used in oil, watercolor, and dyeing.

Мама рисует акварели. Папа упражняется в итальянском.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mum's painting, Dad's playing the Italian.

Флегматичные торговцы мрачно просматривали акварели и равнодушно изрекали, что в них что-то есть, но все равно никто их не купит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Phlegmatic dealers of somber mien admitted some promise, but pointed out the difficulty of sales.

Он также воспроизвел этот фирменный образ в скульптуре, акварели и гравюрах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has also reproduced this signature image in sculpture, watercolour and prints.

В первом эксперименте был проверен эффект акварели в сравнении с близостью, чтобы определить сегрегацию фигура-земля.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first experiment tested the watercolor effect versus proximity to determine the figure-ground segregation.

Его собственная реакция заключается в том, чтобы найти правильный баланс между текучестью акварели и временем экспозиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His own response is to find the right balance between the fluidity of watercolor and the exposure time.

Эффект акварели может быть использован художниками или иллюстраторами, которые хотят создать эффект, который дает иллюзия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The watercolor effect can be used by artists or illustrators who want to create the effect that the illusion gives off.

Он также писал путевые мемуары и литературную критику, писал акварели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also wrote travel memoirs and literary criticism, and painted watercolors.

Его акварели были выполнены с радостной плавностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His watercolors were executed with a joyful fluidness.

Две или три его акварели вставили в рамки и повесили в спальне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two or three of them had been framed and hung in his bed-room.

Он был одним из первых рисовальщиков акварели, и его называли отцом английской акварели, но его главные работы были написаны маслом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was one of the early draughtsmen in watercolours, and was called the father of English watercolour, but his chief works were in oil.

Однажды на рождество тетушка Луиза подарила Филипу ящик с красками, и он стал копировать ее акварели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had once given Philip a paint-box as a Christmas present, and he had started by copying her pictures.

Наиболее известен как мастер акварели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The most known as master of watercolors.

Второй эксперимент проверил эффект акварели в сравнении с хорошим продолжением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The second experiment tested the watercolor effect versus good continuation.

Он также собирал книги, гравюры, акварели, фотографии, письма и правительственные документы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also collected books, prints, watercolours, photographs, letters and government documents.

22 марта 1880 года он был избран членом старого общества акварели, но так и не стал полноправным членом этого общества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was elected an associate of the Old Water Colour Society on 22 March 1880, but never attained full membership.

Пузыри были созданы с помощью акварели, а затем отсканированы в компьютер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bubbles was created using watercolors, then scanned into a computer.

Он был лауреатом премии Бейкер Тилли в Королевском обществе акварели и официальным художником в бюро туризма Пезены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has been a Baker Tilly Award winner at the Royal Watercolour Society, and an official painter to the Office de Tourisme of Pézenas.

Л'Аньо иллюстрировал свои портреты контурами восковых мелков и оттенками акварели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

L'agneau illustrated his portraits with outlines in wax crayons, and with tints of watercolor.

Иллюзия акварели описывает, как человеческий разум воспринимает целостность объекта, например, нисходящую обработку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The water-color illusion describes how the human mind perceives the wholeness of an object such as top-down processing.

Миниатюры, поясные портреты, портреты во весь рост: карандашные, пастели, акварели — все испробовано было по очереди.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Miniatures, half-lengths, whole-lengths, pencil, crayon, and water-colours had been all tried in turn.

Я предпочитаю акварели для реставрации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I prefer watercolors for restoration.

Папа показывал мне твои акварели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pa showed me your watercolours.

Он переехал в Лондон в 1805 году, стал членом старого общества акварели и был избран его президентом в 1807 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He moved to London in 1805, became a member of the Old Water Colour Society, and was elected its president in 1807.

Гуашь обычно делали путем смешивания акварели на основе гуммиарабика с непрозрачным белым пигментом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gouache was typically made by mixing watercolours based on gum arabic with an opaque white pigment.

Обычно для таких слайдов использовались масляные краски, хотя в эпоху коллодия – с 1848 по конец 19 века – иногда использовались и акварели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Usually, oil colours were used for such slides, though in the collodion era – from 1848 to the end of the 19th century – sometimes watercolours were used as well.

В других случаях тонкость его гравюры и офорта очевидна, придавая его иллюстрациям вид акварели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At other times the fineness of his engraving and etching is apparent giving his illustrations the appearance of being watercolours.

В 1791 году замок все еще служил домом отдыха для нового дофина, как это было изображено на акварели Жан-Батиста Изаби.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1791, the castle still served as a holiday home for the new Dauphin, as represented by a watercolor by Jean-Baptiste Isabey.

За всю вашу живопись, акварели, рисунки, альбомы набросков Все, что вы когда-либо рисовали

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All your oils, your watercolours, your drawings, your sketchbooks, everything you've ever produced.

Он был акварелистом тайваньского Западного художественного образования и посетил Тайвань японской эпохи для обучения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was a watercolor painter of Taiwanese Western art education and visited Japanese-era Taiwan to study.

В то время как его большие работы были написаны маслом, он также приобрел репутацию акварели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While his large works were in oil, he also developed a reputation for his watercolors.

Предыдущие выставки галереи включали акварели и эскизы Ричарда Дадда, а в 2003 году состоялась первая крупная ретроспектива работ Стивена Уилтшира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The gallery's previous exhibitions have included watercolours and sketches by Richard Dadd and, in 2003, the first major retrospective of Stephen Wiltshire's works.

К 1822 году Джексон стал профессиональным художником, главным образом акварелистом пейзажей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jackson became a professional artist by 1822, primarily a watercolourist of landscapes.

И я заметил нечто странное... Акварели Тодда Калверта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I noticed something odd... a watercolor by Todd Calvert.

Четвертым экспериментом был эффект акварели против симметрии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fourth experiment was watercolor effect versus symmetry.

Однако тебя плохо учили, знаешь ли, ведь это как раз для молодых девиц - акварели, изящные искусства, ну и так далее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you had a bad style of teaching, you know-else this is just the thing for girls-sketching, fine art and so on.

Он рисовал карикатуры для Йельского рекорда в 1950-х годах и, как известно, делал акварели из домов людей, чтобы помочь финансировать свое обучение в колледже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He drew cartoons for the Yale Record in the 1950s and is known to have made watercolors of people's homes to help fund his college tuition.

На службе он также делал карандашные наброски, акварели и письменные работы, чтобы документировать свой опыт военного времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In service, he also made crayon sketches, watercolors, and writings to document his wartime experiences.

На отчетной выставке она представила рисунки и акварели, изображающие более типичные эпизоды трудовой жизни нефтяников Каспийского моря.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On a report exhibition she presented drawings and watercolor paintings, portraying more typical episodes of working life of oilmen of the Caspian Sea.

Сажа используется в качестве черного пигмента в типографской краске, масляной краске художника и акварели, копировальной бумаге, автомобильной отделке, индийских чернилах и тонере для лазерных принтеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Carbon black is used as the black pigment in printing ink, artist's oil paint and water colours, carbon paper, automotive finishes, India ink and laser printer toner.

Он писал пейзажи, натюрморты, жанровые картины, работал в масляной живописи, акварели и пастели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He painted landscapes, still lifes, genre paintings, worked in oil painting, watercolors, and pastel.


0You have only looked at
% of the information