Американская поговорка - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Американский совет научных обществ - american council of learned societies
пан-американский - Pan-American
американо-советский - US-Soviet
американская администрация - US administration
американская ассоциация общественного здравоохранения - American Public Health Association
Американская академия офтальмологии - american academy ophthalmology
американская готика - american gothic
американская модель - american pattern
Американская система интеграции - american integration system
американские избиратели - american voters
Синонимы к американская: американский, относящийся к Новому Свету
имя существительное: saying, proverb, adage, byword, rede, gnome, household term, household word
поговорим потом - talk later
поговорим утром - we'll talk in the morning
Мне нужно поговорить с вами - i need to speak to you
нужно поговорить с отцом - need to talk to your dad
нужно поговорить с моей женой - need to talk to my wife
я хотел поговорить с вами - i meant to talk to you
поговорить с ним с - talk to him since
почему мне нужно поговорить - why i need to speak
Поговори с рукой - talk to the hand
собираюсь поговорить с ним - going to talk to him
Синонимы к поговорка: побасенка, прибаутка, присловье, присказка, причет, присловие, приговорка, присловка
Антонимы к поговорка: подчиняться, неправильно произносить
Значение поговорка: Выражение, преимущ. образное, не составляющее, в отличие от пословицы, цельного предложения.
Существует мудрая американская поговорка. |
There is a wise American saying. |
Have you ever heard the old saying, A rolling stone gathers no moss? |
|
Paper bleeds little, Robert Jordan quoted the proverb. |
|
Американская партия выдвинула кандидатуру бывшего президента Милларда Филмора на президентских выборах 1856 года, хотя он молчал о своем членстве. |
The American Party nominated former President Millard Fillmore in the 1856 presidential election, although he kept quiet about his membership. |
Довольно мрачная поговорка. |
That's a very dark proverb. |
Как гласит французская поговорка, война - слишком серьезное дело, чтобы доверять ее генералам. |
According to a French saying, war is too serious a matter to be left to generals. |
Я очень сильно люблю одну поговорку, поскольку я человек такого поколения, верьте или не верьте, когда я начинала, некоторые женщины критиковали меня. |
Now I have a saying that I feel very strongly about, because I am of a certain age where, when I started in my career, believe it or not, there were other women who criticized me. |
Таким образом, американская администрация не желает ставить сионистское образование в неловкое положение и лишать его ядерного, химического и биологического оружия, которым то фактически обладает. |
Thus the American Administration does not want to embarrass the Zionist entity or deprive it of the nuclear, chemical and biological weapons it actually possesses. |
Его вряд ли можно назвать «критиком Путина» или «разоблачителем», как делают некоторые американские издания. |
It's hardly fair to call him a Putin critic or a whistleblower, as some U.S. news outlets have done. |
Социальные сети — российские, американские и все прочие — откровенно лицемерят, когда говорят, что они не более чем компании информационных технологий. |
Social networks – Russian, U.S.-based or any other – are hypocritical when they describe themselves as purely tech companies. |
Американские ястребы громко поддержали украинских повстанцев, которые в конце февраля свергли президента Виктора Януковича и его пророссийское правительство. |
American hawks vocally supported the Ukrainian rebels who overthrew President Viktor Yanukovych and his pro-Russian government in late February. |
Администрация Обамы приняла участие в ливийской кампании неохотно, и отвела американские силы после двух недель активных бомбардировок позиций ливийских ПВО. |
The Obama administration appeared to go into Libya reluctantly, and pulled U.S. forces back after a couple weeks of heavy bombardment of Libyan air defenses. |
Американозавр и марш на войну в Сирии |
Americanasaurus and the March to War in Syria |
Эти фразы являются частью рэпа, который использует местные поговорки вроде Давай положим бао (булку) в печку, чтобы посмеяться над уровнем рождаемости в Сингапуре. |
The phrases are part of a rap and make use of local references such as Let's put a bao (bun) in the oven to make fun of the birth rate in Singapore. |
Популярен в Вашингтоне был и женатый на американке министр Эдуард Стекль, который имел связи со многими влиятельными людьми Америки. |
In Washington, Minister Eduard de Stoeckl was both personally popular (he was married to an American) and well-connected. |
Разработчики «Полюса» понимали, что, если на орбите появится огромный аппарат, выбрасывающий большое количество газа, американская разведка обязательно обратит на это внимание. |
Polyus' designers knew that when such a huge craft appeared in orbit and started expelling large amounts of gas, it wouldn't escape notice of the American intelligence analysts. |
По данным Федерального бюро государственной статистики США, суммарная стоимость американо-российского импорта и экспорта составила в 2015 году почти 25 миллиардов долларов — для сравнения в 2000 году эта цифра составляла менее 10 миллиардов долларов. |
The US Census Bureau reports that the combined value of U.S./Russian imports and exports was almost $25 billion in 2015, up from less than $10 billion in 2000. |
После 15 лет войн в Ираке и Афганистане, где нет никакой угрозы с неба, американские военные снова учатся защищаться от беспилотников-шпионов и истребителей. |
And after 15 years of war in Iraq and Afghanistan, where there was no threat from the sky, American troops are relearning how to protect themselves from spy drones and attack jets. |
- Дьявольской дырою Мильтон, видимо, называет oculus, - высказал логичное предположение американец, - знаменитое круглое отверстие в центре свода. |
Demon's hole must mean the oculus, he said, making a logical guess. The famous circular opening in the Pantheon's roof. |
Оказалось, что она может иметь сколько угодно красивых вещей и нарядов, а, как гласит средневековая поговорка, брать, иметь и сохранять - приятные слова. |
She found she could have nice personal possessions and ornaments for the asking, and, as the mediaeval saying puts it, Take, have, and keep, are pleasant words. |
И добрые мужички надуют твоего отца всенепременно. Знаешь поговорку: Русский мужик бога слопает. |
And the good peasants are taking your father in properly; you know the proverb 'the Russian peasant will cheat God himself.' |
Арнауты! (Арнауты - была любимая поговорка цесаревича, когда он был в гневе) и потребовал ротного командира. |
Arnauts! (Arnauts was the Tsarevich's favorite expression when he was in a rage) and called for the company commander. |
Таша Брукс, афро-американка, а оба клиента, Гари Фишер и Нейт Кокрон, белые. |
Tasha Brooks is African-American and the two Johns, Gary Fisher and Nate Cochran, they were both white. |
Если взять акции в залог по сто пятьдесят и быстро по частям распродать их по двести двадцать или даже дешевле, Американская спичка вылетит в трубу. |
To take this stock at one-fifty on loan and peddle it out swiftly and fully at two-twenty or less would bring American Match crumbling about their ears. |
Есть старая поговорка, что когда погаснет последняя свеча то присутствующим является видение. |
There is an old saying in which, when the last light is put out, an apparition will make an appearance. |
Well, you know the old saying... |
|
Я вижу здесь много новых лиц. Вы конечно знаете старую поговорку |
I see a lot of new faces, but you know the old saying... |
Give a dog a bad name-you know the saw. |
|
In jumping there's an expression... |
|
Я понимаю, что, как американец, вы не имели возможность изучить местные процедуры... |
I realize that, as an American, you may not be familiar with the procedure here. |
В Солт-Лейк-Сити проживает боснийско-американская община численностью более 8000 человек, большинство из которых прибыли сюда во время Боснийской войны в 1990-х годах. |
Salt Lake City is home to a Bosnian American community of more than 8,000, most of whom arrived during the Bosnian War in the 1990s. |
В результате американская безопасная бритва, Gillette и Schick были вынуждены производить лезвия из нержавеющей стали, чтобы конкурировать. |
As a result, American Safety Razor, Gillette and Schick were driven to produce stainless steel blades to compete. |
Флорида получила свою первую постоянную профессиональную спортивную команду Высшей лиги в 1966 году, когда американская футбольная лига добавила Майами Долфинс. |
Florida gained its first permanent major-league professional sports team in 1966 when the American Football League added the Miami Dolphins. |
Starbucks Corporation-американская кофейная компания и сеть кофеен. |
Starbucks Corporation is an American coffee company and coffeehouse chain. |
“Take It to the Limit” также использовалась ESPN во время трансляции, и “американская мечта добралась до. |
“Take It to the Limit” was also used by ESPN during broadcast and “The American Dream” made it to. |
Американская антропологическая ассоциация и американская социологическая Ассоциация имеют исчерпывающие заявления, касающиеся кодекса поведения для исследований. |
The American Anthropological Association and American Sociological Association both have comprehensive statements concerning the code of conduct for research. |
В 1990-х годах американская киноиндустрия выпустила много фильмов о Тибете, в том числе биопику Далай-ламы. |
In the 1990s, many films were released by the American film industry about Tibet, including biopics of the Dalai Lama. |
Его влияние быстро пошло на убыль, и перед смертью его имя вошло в поговорку как имя педантичного безумца. |
His influence speedily declined, and before his death his name became proverbial for pedantic folly. |
Zombies from the Beyond-американская музыкальная комедия с книгой, музыкой и текстами Джеймса Валка. |
Zombies from The Beyond is an American musical comedy with book, music, and lyrics by James Valcq. |
В этом сезоне была принята оригинальная американская версия маркеров маршрута, окрашенных в желтый и красный цвета, включая конверты с подсказками и Пит-Стоп. |
This season adopted the original American version route markers, colored yellow and red, including the clue envelopes and the Pit Stop. |
Тем временем американская программа подготовки пилотов шла от силы к силе. |
Meanwhile, the American pilot training program went from strength to strength. |
Американская музыкальная издательская индустрия выпускала большое количество музыки рэгтайма. |
The American sheet music publishing industry produced a great deal of ragtime music. |
В честь Мершона в 1960 году Американская ассоциация ортодонтов учредила ежегодную серию лекций. |
In honor of Mershon, in 1960 American Association of Orthodontists established an annual series of lectures. |
Американская звукозаписывающая компания была американским лейблом звукозаписи, который работал с 1904 по 1906 год. |
The American Record Company was an American record label that was in business from 1904 to 1906. |
Кроме того, в 2013 году Американская гильдия сценаристов поставила его на 57-е место в списке 101 лучшего написанного телесериала. |
Furthermore, in 2013, the Writers Guild of America ranked it No. 57 in the list of 101 Best Written TV Series. |
Американская армия разместила штаб-квартиру во Франции. |
The US Army had set up headquarters in France. |
В последующих плаваниях другие члены экипажа, от офицеров, таких как американец Джон Ледьярд, до рядовых моряков, были татуированы. |
On subsequent voyages other crew members, from officers, such as American John Ledyard, to ordinary seamen, were tattooed. |
В центре сюжета-дерзкая, дерзкая американская разведенка Мими Парагон, работающая стюардессой на британском круизном лайнере. |
The story centres on brash, bold American divorcee Mimi Paragon, working as a hostess on a British cruise ship. |
Каков источник утверждения, что средняя американская женщина владеет шестью бюстгальтерами, один из которых без бретелек, а другой - не белый? |
What is the source of the statement that the average American woman owns six bras, one of which is strapless and one of which is not white? |
An escaping American was drowned in the river between San Esteban and Sta. |
|
Дэвис также ввел общее использование винтовок, которые он успешно использовал во время Американо–Мексиканской войны. |
Davis also introduced general usage of the rifles that he had used successfully during the Mexican–American War. |
Американская модель A7 3.0 TDI clean diesel quattro должна была поступить в продажу осенью 2013 года как автомобиль 2014 модельного года. |
US model of A7 3.0 TDI clean diesel quattro was set to go on sale in fall 2013 as 2014 model year vehicle. |
Редактор, это маленькое сражение произошло ближе к концу Американо-Мексиканской войны. |
Editor, this small battle was fought near the end of the Mexican-American War. |
Marvel Comics-американская компания по производству комиксов, основанная в 1961 году. |
Marvel Comics is an American comic book company dating to 1961. |
К его загадочности добавилось распространение среди иранцев в 1970-х годах старой шиитской поговорки, приписываемой имаму Мусе Аль-Кадхему. |
Adding to his mystique was the circulation among Iranians in the 1970s of an old Shia saying attributed to the Imam Musa al-Kadhem. |
В 1929 году американская цирковая корпорация подписала контракт на выступление в Нью-Йорке. |
In 1929, the American Circus Corporation signed a contract to perform in New York City. |
Американская нацистская партия включила эту книгу в список рекомендуемых книг для чтения, несмотря на сатирическую направленность произведения. |
The American Nazi Party put the book on its recommended reading list, despite the satirical intent of the work. |
Zacky Farms LLC-американская компания по производству продуктов питания в Калифорнии. |
Zacky Farms LLC is an American food-production company in California. |
Озорная герцогиня - это американская тайна безмолвного убийства 1928 года, написанная романистом Энтони Хоупом Хокинсом. |
The Naughty Duchess is a 1928 American silent murder mystery, written by novelist Anthony Hope Hawkins. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «американская поговорка».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «американская поговорка» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: американская, поговорка . Также, к фразе «американская поговорка» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.