Анкета для личного дела военнослужащего - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Анкета для личного дела военнослужащего - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
personnel record questionnaire
Translate
анкета для личного дела военнослужащего -

- анкета [имя существительное]

имя существительное: questionnaire, form, questionary, worksheet

- для [предлог]

предлог: for, to, of, for the sake of, on behalf of, towards, toward

- личного

personal

- дела [имя существительное]

имя существительное: affairs, work, doings, occasions, traffic



Процесс обучения личного состава ВСДРК, осуществляемый на полковом уровне, предоставляет возможность провести биометрическую идентификацию каждого военнослужащего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ongoing FARDC regimental training process provides an opportunity for the biometric identification of individual soldiers.

Демобилизуемым, их основным иждивенцам, а также для перевозки личного имущества военнослужащих к выбранному ими району предоставляется транспорт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Transport is provided for the demobilized, their primary dependants and the soldiers' personal belongings to the district of choice.

Военнослужащие и полицейские могут ходатайствовать о выдаче лицензии на хранение личного огнестрельного оружия путем установления подлинной причины, такой как спортивная стрельба или коллекционирование оружия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Military and police personnel may apply for a licence to keep a private firearm by establishing a genuine reason, such as sport shooting or gun collecting.

Расходы из расчета на одного военнослужащего, основанные на стоимости питания, обмундирования и жалованья для личного состава.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Individual costs based on the cost to the armed forces covering food, clothing and pay.

Как следствие, многие из его сотрудников не прошли реальной проверки и формально не столь хорошо подготовлены, как сотрудники национальной полиции и военнослужащие вооруженных сил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consequently, many have not undergone a meaningful vetting process and have less formal training than national police officers and members of the armed forces.

Русский ученый Дмитрий Волкогонов, писавший в это время, оценивал общее число погибших на войне в 26-27 000 000 человек, включая 10 000 000 военнослужащих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Russian scholar Dmitri Volkogonov writing at this time estimated total war deaths at 26–27,000,000 including 10,000,000 in the military.

Благодаря современным бронежилетам и военному транспорту военнослужащие теперь переживали взрывы, ранее считавшиеся смертельными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thanks to modern body armor and military vehicles, service members were surviving blast injuries they wouldn't have before.

Перерасход частично компенсирован экономией средств по статье воинских контингентов ввиду позднего прибытия военнослужащих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Overrun is partly offset by savings under contingents owing to the late arrival of troops. Subtotal.

Мы хотели бы поблагодарить Генерального секретарь и выразить признательность за его усилия и усилия его Личного посланника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We would like to thank the Secretary-General and express appreciation for his efforts and those of his Personal Envoy.

Для многих стран, представленных в этом Зале, терроризм, к счастью, по-прежнему является виртуальной или теоретической проблемой, однако Израилю известно о ней из личного печального опыта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To many countries around this table, terrorism is fortunately still a virtual or theoretical matter, but Israel speaks from bitter personal experience.

Военнослужащие вражеских израильских сил, находившиеся на своей позиции у казарм в Зарите, напротив Марвахина, на протяжении 10 минут направляли луч прожектора на ливанскую территорию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From its Zar'it barracks position opposite Marwahin, the Israeli enemy directed a searchlight towards Lebanese territory for 10 minutes.

У вас имеются права на запись (копирование) музыки и списков воспроизведения, содержащих приобретенный контент с защитой DRM на компакт-диски и DVD-диски только для личного некоммерческого использования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You’re authorized to burn (copy) DRM-protected purchased music and playlists that contain DRM-protected purchased content to a CD or to a DVD for personal, non-commercial use only.

Эта политика и это оружие вполне могут пройти испытания в «реальном бою», готовиться к которому призвал недавно своих военнослужащих Си Цзиньпин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The policy and the weapons may well be tested in the “actual combat” Xi Jinping recently told his military to practice.

Изменения затрагивают только учетные данные личного конфликтующего аккаунта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The changes only affect the sign-in credentials for a conflicting account.

Я убежден что это также включает в себя содержание личного адвоката

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I presume that includes keeping her own counsel, as well.

Они согласились рассекретить отредактированные страницы из личного дела вашего отца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They've agreed to declassify the redacted pages from your father's service record.

Каждый грех, совершенный вами, идет на создание вашего личного маленького ада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every sin you've committed goes into creating your own little personal hell.

Его страшила не столько безурядица, сколько мысль о необходимости личного вмешательства в обстановку жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What frightened him was not so much the disorder as the thought that it might be necessary for him to interfere personally in the details of everyday life.

Более 50% личного состава в увольнении на выходные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over 50% of the armed forces are on weekend leave.

Вы весьма состоятельны для бывшего военнослужащего.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're doing very well for a former enlisted man.

Ему хотелось близости, в которой было бы больше интимного, утонченного, оригинального, личного.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He wanted contact which was more intimate, subtle, individual, personal.

Твоя задача - скачать все файлы по Кластерной буре с личного компьютера Сейбра в его библиотеке, вот здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your mission is to download the Clusterstorm files from Saber's personal computer located in his library, right here.

Но я, Тамара и другие военнослужащие по-прежнему будут считать вас командиром. Этого не изменить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

but as far as me, and Tamara, and the enlisted personnel are concerned, you are still our commanding officer, and nothing is going to change that.

Не важно, там не написано, дядя не оставил по себе никакого личного имущества?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anyway, does it say there if my uncle left any of his personal effects at the scene?

Он придерживался своей версии пол-дня, пока специалисты по баллистике не установили... что пуля была выпущена из его личного оружия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He stuck to his story until Ballistics matched the bullet to his off-duty weapon.

Слушай, ничего личного, лады?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, it was nothing personal, all right?

Это были бесцельные вопросы личного свойства. Непонятно, зачем было расспрашивать о человеке, о котором он никогда прежде не слышал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were pointless personal questions - strange to ask about a man of whom he had never heard before.

Кроме того, Ирландия имеет семь военнослужащих, развернутых в штабе Isaf в Кабуле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also, Ireland has seven troops deployed to the Isaf's headquarters in Kabul.

Потери личного состава были довольно низкими, несмотря на большой объем огня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Personnel casualties were quite low despite the volume of fire.

Кроме того, военнослужащий действующей армии погиб в дорожно-транспортном происшествии при эвакуации из города.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, an active Army soldier died in a traffic accident while redeploying from the city.

Идеологии, связанные с верой в справедливый мир, связаны с поддержанием чувства личного контроля и стремлением понять мир как неслучайный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ideologies that relate to belief in a just world have to do with maintaining a sense of personal control and a desire to understand the world as non-random.

Я буду требовать от них и демонстрировать на собственном примере самые высокие стандарты личного поведения, нравственности и профессионального мастерства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will demand of them, and demonstrate by my own example, the highest standards of personal conduct, morality and professional skill.

Во время Второй мировой войны квартал Сепульведа стал столовой для военнослужащих, а в здании разместились три торговца с улицы Олвера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During World War II the Sepulveda Block became a canteen for servicemen and three Olvera Street merchants were located in the building.

Грузинские бригады имеют общую численность личного состава в 3000 человек каждая без учета небоевого персонала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Georgian brigades have a total manpower of 3,000 each excluding non-combat personnel.

Ко времени визита президента Авраама Линкольна в кампус в мае 1861 года 1400 военнослужащих жили там во временных квартирах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the time of President Abraham Lincoln's May 1861 visit to campus, 1,400 troops were living in temporary quarters there.

В сентябре 1997 года Додеа открыла свои собственные школы для детей военнослужащих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In September 1997, the DoDEA opened its own schools for children of military personnel.

После проверки послужного списка квалифицированные военнослужащие награждаются Орденом Пурпурное сердце от командования людских ресурсов армии США в Форт-Ноксе, штат Кентукки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Following a review of service records, qualified Army members are awarded the Purple Heart by the U.S. Army Human Resources Command in Fort Knox, Kentucky.

Недовольные военнослужащие предприняли две попытки государственного переворота в мае 1988 и мае 1989 годов, но военное руководство поддержало конституционный порядок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dissatisfied military personnel made two coup attempts in May 1988 and May 1989, but military leadership supported the constitutional order.

Коалиционные силы сообщили о гибели в бою 139 военнослужащих США и 33 военнослужащих Великобритании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Coalition forces reported the death in combat of 139 U.S. military personnel and 33 UK military personnel.

С 16 октября 1993 года ответственность за него несет аргентинский контингент, насчитывающий примерно 212 военнослужащих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since 16 October 1993, it has been the responsibility of the Argentinian Contingent with approximately 212 soldiers.

Взаимосвязь личного и политического-фундаментальный принцип психологии освобождения-занимает центральное место в черной психологии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The interconnectedness of the personal and political, a fundamental tenet of liberation psychology, is central to black psychology.

Спам Мусуби-это пример слияния национальной кухни, которое сложилось на островах среди смешанных групп иммигрантов и военнослужащих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spam musubi is an example of the fusion of ethnic cuisine that developed on the islands among the mix of immigrant groups and military personnel.

Министр обороны Украины Степан Полторак заявил 8 июня 2015 года, что с момента вступления в силу Минска-2 погибло более 100 военнослужащих и не менее 50 мирных жителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ukrainian defence minister Stepan Poltorak said on 8 June 2015 that over 100 soldiers and at least 50 civilians had been killed since Minsk II came into effect.

Это является продолжением этапов, начатых в базовой подготовке армии, и все военнослужащие, проходящие обучение, независимо от ранга или времени службы, будут участвовать в нем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a continuation of the phases started in Army basic training, and all service members in training regardless of rank or time in service will participate.

В дополнение к реквизированию местных запасов продовольствия для армии, гусары, как известно, также использовали эту возможность для личного грабежа и мародерства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to commandeering local food-stocks for the army, hussars were known to also use the opportunity for personal looting and pillaging.

Эта традиция возникла тогда, когда пилоты, штурманы, рядовые летчики или другие военнослужащие нуждались в спасении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The tradition came about when pilots, navigators, enlisted aircrew, or other military personnel were in need of rescue.

В последнее время наблюдается повышенный интерес рынка к платформам движения для более личного, домашнего использования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recently, there has been increased market interest in motion platforms for more personal, in-home, use.

Гроб охраняют военнослужащие Вооруженных сил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The casket is guarded by members of the armed forces.

Avro 718 был предложен в 1951 году для дельта-крылатого военного транспорта, основанного на типе 698, чтобы перевозить 80 военнослужащих или 110 пассажиров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Avro 718 was a 1951 proposal for a delta-winged military transport based on the Type 698 to carry 80 troops or 110 passengers.

Например, в этих книгах они используются не для личного взгляда Анагуи, а для общего использования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example in these books, they don't use for Anagui's personal view but common use.

Эти назначенные стрелки часто выбирались из личного состава, который хорошо проявил себя в стрельбе из винтовки, будучи членом ДОСААФ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those designated marksmen were often chosen from personnel who did well in terms of rifle marksmanship while members of DOSAAF.

Преждевременное суждение или спор - это результат строгого личного мнения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Judging or arguing prematurely is a result of holding onto a strict personal opinion.

Частный сектор использовал опросы обратной связи для оценки эффективности работы личного состава-метод, принятый армией в 2001 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The private sector used feedback surveys to assess personnel performance, a method the Army adopted in 2001.

Она состоит как из профессионального, так и из личного ухода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It consists of both professional and personal care.

Роберт Мензис, выдержки из его личного дневника, 27 и 28 апреля 1941 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Robert Menzies, Excerpts from his personal diary, 27 and 28 April 1941.

Однако по состоянию на 2017 год в любой момент времени здесь находится около 100 военнослужащих ВВС, а также американские и тайские контрактники-резиденты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, as of 2017, there are about 100 Air Force personnel and American and Thai contractor residents at any given time.

Американские военнослужащие вступили в Ассоциацию отдыха и развлечений во время оккупации Японии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

U.S. servicemen entered Recreation and Amusement Association during Occupation of Japan.

Французские индивидуалистические круги имели сильное чувство личного либертарианства и экспериментирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

French individualist circles had a strong sense of personal libertarianism and experimentation.

В индуистских текстах средневековой эпохи, в зависимости от школы индуизма, Ишвара означает Бога, Высшее Существо, личного Бога или особое Я.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He offers to lure some of his fellow sufferers into the hands of the demons, and when his plan is accepted he escapes back into the pitch.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «анкета для личного дела военнослужащего». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «анкета для личного дела военнослужащего» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: анкета, для, личного, дела, военнослужащего . Также, к фразе «анкета для личного дела военнослужащего» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information