Бархатом - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Бархатом - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
velvet
Translate
бархатом -


Оригинальная рама была покрыта синим бархатом с серебряной и золотой вышивкой, старинными любовными узлами и жемчугом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The original frame was covered in blue velvet with silver and gold embroidery, antique love knots, and pearls.

Многие присаживались на диваны, обитые красным бархатом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many were sitting on the red upholstered seats that were placed around.

Согласно традиции, все окна капеллы были затянуты черным бархатом. Это делалось для сохранения тайны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As was the custom, all of the chapel's windows had been covered in black velvet in the name of secrecy.

Ну, я думал, что с бархатом это трудно, и мне лучше их сметать и присобрать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I thought with velvet this heavy, I'd be better off basting and gathering.

Резволке ребе можно было бы отделать бархатом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A rebbe's rezhvolke might be trimmed with velvet.

Кристина отправилась в замок Якобсдаль, куда въехала в коронационной карете, задрапированной черным бархатом, расшитым золотом, и запряженной тремя белыми лошадьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Christina went to the castle of Jacobsdal where she entered in a coronation carriage draped in black velvet embroidered in gold and pulled by three white horses.

Кэлен встала и указала ей на обитый бархатом стул.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kahlan stood and gestured toward a tufted velvet chair.

Откровение этого сезона - Русалка. Захватывающее дух платье из ткани для вечерних туалетов с серебристо-зеленым бархатом, имеющее глубокое декольте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A revelation in this station, Mermaid , an entrancing dress divinely sculpted with green velvet and silver, with low neckline behind what is deeply sublime.

Ноги Уилсона были скрыты черным бархатом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wilson's legs were concealed with black velvet.

Г-жа Оме села на обитую бархатом скамейку у окна, мальчуган вскарабкался на табурет, а его старшая сестра подбежала к папочке и стала вертеться вокруг коробочки с ююбой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She sat down on the velvet seat by the window, and the lad squatted down on a footstool, while his eldest sister hovered round the jujube box near her papa.

При свете, проникавшем в каминную трубу, сажа отливала бархатом, остывшая зола казалась чуть голубоватой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The daylight that came in by the chimney made velvet of the soot at the back of the fireplace, and touched with blue the cold cinders.

Тафтинговые ковры могут быть твист-ворсом, бархатом или петлевым ворсом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tufted carpets can be twist pile, velvet, or loop pile.

Некоторые образцы Барбюса, как и в ряде итальянских саллетов, были покрыты богатой декоративной тканью, как правило, тяжелым бархатом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some examples of the barbute, as in a number of Italian sallets, were covered in a rich decorative fabric, typically heavy velvet.

Еще одна штука, которую делают женщины вроде моей бабушки в Турции - покрывают зеркала бархатом или вешают их лицом к стене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now one other thing women like my grandma do in Turkey is to cover mirrors with velvet or to hang them on the walls with their backs facing out.

Каждая голова хранилась в отдельном шкафчике, обитом изнутри бархатом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each head was in a separate cupboard lined with velvet.

Открыв суму, он вынул оттуда толстую, обшитую синим бархатом веревку с петлями на концах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He opened his saddlebags and took out a thick rope covered with blue velvet and looped at either end.

В зеркальных залах между круглыми столами, покрытыми бархатом с золотой бахромой, по лощеному паркету двигались дипломаты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The world of ambassadors moved over polished floors in drawing rooms lined with mirrors, round oval tables covered with velvet and gold-fringed cloths.

Мягкие приглушенные тона, старинная красивая мебель, бледно-голубой ковер, шторы, точно расписанные пастелью, маленькие удобные кресла, обитые поблекшим бархатом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pleasant, subdued colours; little old, lovely furniture; a soft blue carpet, pastel-tinted curtains, cosy little armchairs upholstered in faded satin . . .

Леонора, лежавшая ничком, уткнувшись в расшитую черным бархатом и золотом подушку, на кушетке, придвинутой к камину, приоткрыла глаза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Leonora opened her eyes, lying sideways, with her face upon the black and gold pillow of the sofa that was drawn half across the great fireplace.

Отверстие капюшона отделано бархатом или вельветом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The opening of the hood is trimmed in velvet or velveteen.

По приказу Фридриха IV останки Стенбока были зарегистрированы и опечатаны, а его резиденция задрапирована черным бархатом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On Frederick IV's orders, Stenbock's leftovers were registered and sealed, and his residence was draped in black velvet.

На фоне угольно-серой рубашки они смотрелись коричневым бархатом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His hair lay like brown velvet against the charcoal gray of his shirt.

Мистер Стюарт, на парадной лошади, покрытой бархатом, с короной и подушкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr Stewart, on the State Horse, covered with velvet, with coronet & Cushion.

Ему бросился в глаза туалет Беренис -коричневый шелковый костюм, отделанный бархатом. Как он подчеркивает ее мягкую кошачью грацию!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He noted her costume of brown silk and velvet-how well it seemed to suggest her cat-like grace!

Тусклый свет, окрашенный алым бархатом, проник даже внутрь ее рта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The dim light from the crimson velvet curtains flowed down inside her mouth.

Она была заставлена массивной мебелью, обитой зеленым бархатом, посредине стоял круглый стол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was filled with a large suite covered in green velvet, and in the middle was a round table.

Ну, я думал, что с бархатом это трудно, и мне лучше их сметать и присобрать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I thought with velvet this heavy, I'd be better off basting and gathering.

На ее похоронах 28 апреля гроб был доставлен в Вестминстерское аббатство на катафалке, запряженном четырьмя лошадьми, обвешанными черным бархатом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At her funeral on 28 April, the coffin was taken to Westminster Abbey on a hearse drawn by four horses hung with black velvet.

Траурное ложе Екатерины Медичи было обито черным бархатом, усеянным полумесяцами и солнцами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Catherine de M?dicis had a mourning-bed made for her of black velvet powdered with crescents and suns.

Это заметно и по тому, как стала процветать торговля бархатом, ответил меховщик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I see that plainly, from the progress of velvet stuffs, said the fur-merchant.

Он накрыл голову мою тяжёлым бархатом, я задыхался в запахе воска и ладана, говорить было трудно и не хотелось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He covered my head with a heavy velvet cloth. I inhaled the odor of wax and incense. It was difficult to speak, and I felt reluctant to do so.

Ее старательно расчистили и убрали, а оконные переплеты Амелия затянула тяжелым бархатом, чтобы можно было продолжать работу и вечером, при электрическом освещении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It had been thoroughly cleaned and tidied, and Amelia had draped huge velvet curtains over all the window-panes, so that work could continue after nightfall.

В экспрессе имелось три обеденных зала, меблированные обитыми бархатом креслами, стенами, с мягким светом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were three dining cars aboard the train. The seats were plush-covered, the walls were veneered, and the soft lights came from brass sconces topped with Lalique shades.



0You have only looked at
% of the information