Бедных прорастание - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
бедных - the poor
за счет бедных, - at the expense of the poor
экономически бедных - economically poor
образование для бедных - education for the poor
среди самых бедных - among the poorest
утилизация отходов бедных - poor waste disposal
обеспечение права бедных - empower the poor
проблемы бедных, - problems of the poor
число бедных - the number of poor
про бедных экономический рост - pro-poor economic growth
Синонимы к бедных: бедные, беднота, нищеты, бедняк
имя существительное: germination, intergrowth, shoot, pullulation
прорастание - germination
прорастать - germinate
прорастающий - sprouting
прорастают - sprout
прорасти - sprout
готовность к прорастанию - germination maturity
пыльца прорастание - pollen germination
период прорастания - germination period
прорастают и - germinate and
на прорастать - to pullulate
Синонимы к прорастание: прорастание, всхожесть, проращивание, зарождение, рост, развитие, побег, охота, росток, охотничье угодье
Будущие солдаты состояли в основном из призывников или оплачиваемых заменителей, а также бедных призывников, привлеченных бонусами за призыв. |
Forthcoming soldiers consisted primarily of draftees or paid substitutes as well as poor enlistees lured by enlistment bonuses. |
Мы должны были покупать новые семена каждый год, и они прорастали только при использовании пестицидов. |
We had to buy fresh seeds every year and they'd only grow with their pesticide. |
Хотя образование является для детей обязательным, некоторые дети из бедных семей не посещают школу, поскольку вынуждены работать, чтобы прокормить свои семьи. |
Although education is compulsory, some poor children do not attend school because they must work to support their families. |
Она любила чистоту, не то что большинство девочек из Школы Милосердия, которые тоже были из бедных семей и мылись только один раз в неделю, по субботам. |
She liked being clean. Not like many of the girls at Mercy High School, who came from the same poor neighborhood and bathed only once a week, on Saturdays. |
Green shoots grow sharp and the clouds are unforgiving. |
|
В последний вечер никто не играет для бедных... а я летаю, как суповая курица, над манежем. |
The last evening, no one shows up, you play like fools... and I fly around the ring like a poor chicken. |
Богатых к жизни бедных? |
Rich people's interest in poor people's lives? |
Семена прорастают немедленно, без периода покоя. |
The seeds germinate immediately without a dormant period. |
Страны СНГ, особенно в Центральной Азии, по-прежнему имеют одни из самых бедных в мире показателей в области прав человека. |
CIS members, especially in Central Asia, continue to have among the world's poorest human rights records. |
Она родилась в бедных портовых районах этих стран, где туземцы смешались с рабами и европейскими иммигрантами. |
It was born in the impoverished port areas of these countries, where natives mixed with slave and European immigrant populations. |
Многие современные одомашненные виды цветов были прежде простыми сорняками, которые прорастали только тогда, когда земля была нарушена. |
Many modern domesticated flower species were formerly simple weeds, which sprouted only when the ground was disturbed. |
Это говорит о том, что спячка возникла как реакция на более сухие климатические условия, где стало выгодным дождаться влажного периода перед прорастанием. |
This suggests that dormancy arose as a response to drier climatic conditions, where it became advantageous to wait for a moist period before germinating. |
Точно так же семена, прорастающие в мрачном подлеске, требуют дополнительного запаса энергии, чтобы быстро вырасти достаточно высоко, чтобы захватить достаточное количество света для самообеспечения. |
Likewise, seeds germinating in a gloomy understory require an additional reserve of energy to quickly grow high enough to capture sufficient light for self-sustenance. |
Обычно это приводит к снижению курса местной валюты по сравнению с обменным курсом в более бедных странах, поскольку Соединенные Штаты являются относительно более дорогой страной. |
Usually, this would translate to less local currency than the exchange rate in poorer countries as the United States is a relatively more expensive country. |
Ведутся исследования по разработке органических методов стимулирования роста природных микроорганизмов, которые подавляют рост или прорастание обычных сорняков. |
Research is ongoing to develop organic methods to promote the growth of natural microorganisms that suppress the growth or germination of common weeds. |
Только после того, как Черная смерть уничтожила до половины европейского населения, мясо стало более распространенным даже для более бедных людей. |
It was only after the Black Death had eradicated up to half of the European population that meat became more common even for poorer people. |
При этом они оставляли пыльцу на кончиках листочков околоцветника, где она впитывала жидкость, прорастала и оплодотворяла яйцеклетки. |
In the process, they left pollen on the tips of the tepals, where it absorbed fluid, germinated, and fertilized ovules. |
В этом механизме самоопыль прорастает и достигает яйцеклеток, но плод не завязывается. |
In this mechanism, self pollen germinates and reaches the ovules, but no fruit is set. |
Споры высвобождаются и прорастают, образуя короткие, тонкие гаметофиты, которые обычно имеют форму сердца, маленькие и зеленые по цвету. |
The spores are released and germinate to produce short, thin gametophytes that are typically heart shaped, small and green in color. |
Будучи филантропом, он инициировал множество проектов в Индии, Мексике и США, в том числе проект миллион блюд и обучение детей из бедных семей. |
As a philanthropist he has initiated many projects across India, Mexico and the U.S., which include the Million Meals Project and educating underprivileged children. |
Часто трансформация происходит только частично, включая голову и, возможно, прорастающий хвост, в то время как остальная часть тела является человеческой. |
Often the transformation is only partial, involving the head and perhaps a sprouting tail, while the rest of the body is human. |
Пыльцевое зерно затем впитывает влагу и начинает прорастать, образуя пыльцевую трубку, которая тянется вниз к завязи через стиль. |
The pollen grain then takes in moisture and begins to germinate, forming a pollen tube that extends down toward the ovary through the style. |
Мне не удалось найти упоминания о роли микробов в прорастании семян. |
I failed to find reference to the role of microbes in seed germination. |
В 1871 году он дал 2000 фунтов стерлингов для бедных Парижа, осажденного пруссаками. |
In 1871 he gave £2000 for the poor of Paris, under siege by the Prussians. |
Нет никаких драматических превращений, никаких трещин в костях или разрывов рубашек и, конечно же, никаких волос, прорастающих под молочным глазом полной луны. |
There are no dramatic transformations, no bone popping or shirt ripping and certainly no hair sprouting under the milky eye of full moon. |
Причины такого роста преступности объяснялись главным образом тем, что распространение наркотиков конечным потребителям происходило в основном в бедных городских кварталах. |
The reasons for these increases in crime were mostly because distribution for the drug to the end-user occurred mainly in low-income inner city neighborhoods. |
Попав на муху, конидии прорастают в течение нескольких часов, и зародышевая трубка начинает проникать в кутикулу насекомого. |
Once on a fly, the conidia germinate within a few hours and a germ tube begins to penetrate the insect's cuticle. |
Как только условия улучшились, зигоспора прорастает и подвергается мейозу, чтобы произвести гаплоидное потомство обоих типов спаривания. |
Once conditions have improved the zygospore germinates and undergoes meiosis to produce haploid offspring of both mating types. |
Кроме того, Ганди реорганизовал Конгресс, превратив его в массовое движение и открыв его членство даже для самых бедных индийцев. |
In addition, Gandhi reorganised the Congress, transforming it into a mass movement and opening its membership to even the poorest Indians. |
Эти дети обычно происходили от бедных или одиноких родителей, использовались фермерами в качестве бесплатной рабочей силы и были известны как контрактные дети или Вердингкиндеры. |
These children usually came from poor or single parents, and were used as free labor by farmers, and were known as contract children or Verdingkinder. |
Он остается одним из самых бедных городских районов в штате с уровнем бедности 16 процентов, включая более 7 процентов, имеющих доход менее 50 процентов от уровня бедности. |
It remains one of the poorest urban areas in the state with a 16 percent poverty rate including over 7 percent having an income less than 50 percent of poverty level. |
Орхидеи печально известны как семейство, в котором отсутствие правильной микоризы смертельно даже для прорастающих семян. |
The Orchidaceae are notorious as a family in which the absence of the correct mycorrhizae is fatal even to germinating seeds. |
Эти спорангиоспоры позволяют грибку быстро рассеиваться и прорастать в новые генетически идентичные гаплоидные грибковые мицелии. |
These sporangiospores allow the fungus to rapidly disperse and germinate into new genetically identical haploid fungal mycelia. |
В 1836 году Комиссия по делам бедных распределила шесть рационов питания для заключенных работного дома, один из которых должен был выбираться каждым Союзом бедняков в зависимости от местных условий. |
In 1836 the Poor Law Commission distributed six diets for workhouse inmates, one of which was to be chosen by each Poor Law Union depending on its local circumstances. |
Это объясняется глобализацией, увеличивающей доходы миллиардов бедных людей, главным образом в Индии и Китае. |
This is attributed to globalization increasing incomes for billions of poor people, mostly in India and China. |
Вместо этого регенерирующие протопласты мха ведут себя как прорастающие споры мха. |
Instead, regenerating moss protoplasts behave like germinating moss spores. |
Как только окружающая среда станет благоприятной для роста патогена, в микросклеротии произойдет прорастание, что приведет к образованию гифов. |
Once the environment becomes favorable for the pathogen growth, germination will occur in microsclerotia that leads to the production of hyphae. |
Маршрут также был основой для многих сетевых магазинов еще в 1920-х годах, прорастая рядом с ним, чтобы увеличить бизнес и продажи. |
The route was also a foundation for many chain stores back in the 1920s, sprouting up next to it to increase business and sales. |
Приорат, послушный Вифлеемской Церкви, будет также приютом для бедных и, если они посетят его, окажет гостеприимство епископу, каноникам и братьям Вифлеема. |
The priory, obedient to the Church of Bethlehem, would also house the poor and, if they visited, provide hospitality to the bishop, canons and brothers of Bethlehem. |
Производство спор увеличилось за этот период времени, причем пик прорастания пришелся на октябрь и ноябрь. |
The production of spores increased over that time period, with peak germination occurring in October and November. |
Подчеркиваются также заявления Смита о необходимости высокой заработной платы для бедных и усилия по поддержанию заработной платы на низком уровне. |
Emphasised also are Smith's statements of the need for high wages for the poor, and the efforts to keep wages low. |
Эмбрион развивается в спорофит, который в зрелом возрасте производит гаплоидные споры, которые прорастают, чтобы произвести гаметофит, гаплоидную многоклеточную фазу. |
The embryo develops into the sporophyte, which at maturity produces haploid spores, which germinate to produce the gametophyte, the haploid multicellular phase. |
Лес саженцев прорастает среди прошлогодних семян. |
A forest of saplings sprout among last year's seeds. |
В отличие от большинства садовых семян, семена хвойных деревьев требуют тени и прохладных условий для прорастания. |
Unlike most garden seeds, conifer seeds require shade and cool conditions to germinate. |
Это имитирует условия, в которых семена обычно прорастают естественным путем. |
This simulates the conditions where the seeds would typically germinate naturally. |
Этанол также образуется во время прорастания многих растений в результате естественного анаэробиоза. |
Ethanol is also produced during the germination of many plants as a result of natural anaerobiosis. |
Зерно поощряется к прорастанию путем замачивания и сушки в тепле, процесс, известный как соложение. |
The grain is encouraged to germinate by soaking and drying in heat, a process known as malting. |
Развитие зубов или одонтогенез - это сложный процесс, при котором зубы формируются из эмбриональных клеток, растут и прорастают в рот. |
Tooth development or odontogenesis is the complex process by which teeth form from embryonic cells, grow, and erupt into the mouth. |
Этот цикл позволяет семенам использовать липиды в качестве источника энергии для формирования побега во время прорастания. |
This cycle allows seeds to use lipids as a source of energy to form the shoot during germination. |
Кроме того, на животных моделях гипервозбудимость клеток гранул регистрируется до того, как происходит аберрантное прорастание мшистых волокон. |
Also, in animal models, granule cell hyper-excitability is recorded before aberrant mossy fibre sprouting has occurred. |
С предполагаемой датой прорастания 345 г. н. э. Это самое старое дерево в Болгарии и одно из самых старых в Европе. |
With an estimated germination date of 345 AD, it is the oldest tree in Bulgaria and one of the oldest in Europe. |
Эти признаки необходимы для того,чтобы семена можно было легко высаживать и на определенной глубине для лучшего прорастания. |
These traits are needed so that seeds can be planted easily, and at a specific depth for best germination. |
В дополнение к упомянутой предварительной обработке семян, прорастание семян также облегчается, когда используется свободная от болезней почва. |
In addition to the mentioned seed pretreatments, seed germination is also assisted when a disease-free soil is used. |
Они стимулируют удлинение клеток, разрушение и распускание почек, бессемянные плоды и прорастание семян. |
They stimulate cell elongation, breaking and budding, seedless fruits, and seed germination. |
Для размножения семена должны быть получены из зрелого плода и высушены или ферментированы до прорастания. |
For propagation, the seeds need to come from a mature fruit, and be dried or fermented before germination. |
Прорастание разрушает белки до простых пептидов, поэтому улучшает содержание сырого белка, небелкового азота и сырой клетчатки. |
Germination degrades proteins to simple peptides, so improves crude protein, nonprotein nitrogen, and crude fiber content. |
Недостатком потребления сырых ростков является то, что процесс прорастания семян также может способствовать вредному росту бактерий. |
A downside to consuming raw sprouts is that the process of germinating seeds can also be conducive to harmful bacterial growth. |
Последние авторы утверждают, что прорастание злаков приводит к снижению уровня фитиновой кислоты. |
The latter authors state that the sprouting of cereals has been reported to decrease levels of phytic acid. |
Воздействие ветра, по-видимому, часто является сильным фактором в определении того, прорастает ли семя и растет ли оно в определенном месте. |
They are characteristically composed of ancient crystalline basement rock, which may be covered by younger sedimentary rock. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «бедных прорастание».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «бедных прорастание» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: бедных, прорастание . Также, к фразе «бедных прорастание» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.