Бедняками - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Четкая линия разграничивала элиту, но, по словам Бертона, граница между бедняками и йоменами никогда не была очень четкой. |
A clear line demarcated the elite, but according to Burton, the line between poor and yeoman was never very distinct. |
И все эти гнусные ухищрения только для того, чтобы прикинуться бедняками! У, сквалыги, скупердяи! |
Oh, those penny-pinchers were never open-handed, and all their mean contrivances came from their desire to appear to be poor. |
Однако маловероятный союз между владельцами недвижимости и бедняками длился недолго, и оппозиция, хотя и ожесточенная, в конце концов иссякла. |
The government has pragmatically used modern telecommunication facilities to deliver mass education programmes for the rural folk of India. |
Наш доходный дом, заполненный сверху донизу бедняками, находился в семнадцатом округе, который назывался Оттакринг. |
Our tenement building, filled from top to bottom with poor folk, was in the seventeenth district, called Ottakring. |
Богачами, бедняками, нищими, ворами... врачами, юристами, вождями краснокожих. |
Rich man, poor man, beggar man, thief... doctor, lawyer, indian chief. |
Меня не будет весь день, буду прощаться с фермером Добсоном и бедняками в Брейси Коммон. |
I am going out for the day, to bid Farmer Dobson and the poor people on Bracy Common good-bye. |
Наш доходный дом, в то время новый, заполненный сверху донизу бедняками, находился далеко в Оттакринге. |
Our tenement building, at that time a new one, filled from top to bottom with poor folk, was far in Ottakring. |
Общество было главным образом озабочено различием между достойными бедняками и недостойными бедняками. |
The society was mainly concerned with distinction between the deserving poor and undeserving poor. |
Будучи бедняками, они не могли рассчитывать даже на ту крупицу невольного уважения, которая доставалась на долю угрюмых и независимых Макинтошей. |
Being poor white, they were not even accorded the grudging respect that Angus MacIntosh's dour independence wrung from neighboring families. |
But the Guards stood in the same ranks with the poor. |
|
Имущество эмигрантов было поделено между бедняками, и вскоре было издано воззвание о том, что все имущество должно быть общим. |
The property of the emigrants was shared out with the poor and soon a proclamation was issued that all property was to be held in common. |
Закон 1601 года был направлен на то, чтобы иметь дело с оседлыми бедняками, которые оказались временно без работы—предполагалось, что они будут принимать помощь в помещении или на открытом воздухе. |
The 1601 Act sought to deal with 'settled' poor who had found themselves temporarily out of work—it was assumed they would accept indoor relief or outdoor relief. |
Стейнс работал в Одише с бедняками и прокаженными племени с 1965 года. |
Staines had worked in Odisha with the tribal poor and lepers since 1965. |
Well, they Blight as well kill us rich as poor. |
|
Как таковой он мог бы конкурировать с гризенгом для использования бедняками или мог бы иметь ранг, подходящий для королевской семьи. |
As such it could compete with griseng for use by the poor, or might be of a grade suitable for royalty. |
Гордый плантатор не гнушается,- потому что не смеет гнушаться,- пить в одной комнате с бедняками, часто такими же гордыми, как и он. |
The proud planter does not disdain-for he does not dare-to drink in the same room with the poor white trash; often as proud as himself. |
Имущество эмигрантов было поделено между бедняками, и вскоре было издано воззвание о том, что все имущество должно быть общим. |
Accreditation is offered in adult and pediatric transthoracic and transesophageal echocardiography, as well as adult stress and fetal echo. |
Под бедняками я разумею здесь ту многолюдную и почтенную корпорацию, которая обыкновенно называется чернью. |
By the poor here I mean that large and venerable body which, in English, we call the mob. |
Прогресс пришёл так быстро, что даже разбогатев люди продолжали чувствовать себя бедняками. |
Progress came so fast, people still felt poor, despite being rich. |
В западном городе Керманшах столкновения между голодными бедняками и полицией закончились человеческими жертвами. |
In the western city of Kermanshah, confrontations between the hungry poor and the police ended in casualties. |
Мы представляли перед бедняками. |
We put on shows for poor people. |
Короче говоря, у нее есть время и желание помогать таким... беднякам. |
In short she has the time and the inclination to do a great deal of charity work. |
Мы можем помочь беднякам с бумажной работой или отправлять им сообщения с напоминаниями об оплате счетов. |
We could help the poor with their paperwork or send them a text message to remind them to pay their bills. |
But careful: no contempt for poor people. |
|
Молодой врач, посланный надзирателями за бедняками лечить ирландку, был озадачен, и его лечение не спасло ее. |
The young doctor sent by the Overseers of the Poor to treat the Irish woman was perplexed, and his treatment did not save her. |
Позже некоторые эмигрировали в Сиерре-Леонн с помощью Комитета по оказанию помощи чернокожим беднякам, страдавшим от нищеты. |
Later some emigrated to Sierre Leonne with help from Committee for the Relief of the Black Poor after suffering destitution. |
А воровство и раздача награбленного беднякам - просто трюк, чтобы скрыть истинные намерения. |
Stealing treasures then sharing his loot with the poor Is just a trick to cover his real motive |
Ты знаешь, что помогать беднякам, это все равно что привечать самого Христа? |
Do you know that helping the poor is like welcoming Jesus? |
Stealing money from the rich and giving to the poor. |
|
Как бы то ни было, но я считаю вполне справедливым заплатить этим беднякам за удовольствие, которое они мне доставили. |
Be that as it may, I thought it fit to pay those poor people for the heart-felt satisfaction I had received. |
Вероятно, широкая натура Духа... и его любовь ко всем беднякам... привели их прямо к дому верного служащего Скруджа. |
Perhaps it was the spirit's own generous nature, and his sympathy for all poor men, that led them straight to the home of Scrooge's faithful clerk. |
К беднякам - я имею в виду не развязных профессиональных нищих, а скромных людей, борющихся за свое существование, - мы не можем не испытывать подлинного уважения. |
For the poor themselves-I do not mean the noisy professional poor, but the silent, fighting poor-one is bound to feel a genuine respect. |
Эпидемические заболевания практически не затрагивали население, а неравенство в благосостоянии было низким, что обеспечивало хорошее питание даже беднякам. |
There was little exposure to epidemic diseases, and low wealth inequality, ensuring that even the poor were well-fed. |
В Шотландии трудоспособные бедняки не имели автоматического права на помощь беднякам, как в Англии. |
In Scotland the able-bodied poor had no automatic right to poor relief as in England. |
Грамин банк на 95% принадлежит местным беднякам, а на 5% - правительству. |
The Grameen Bank is 95% owned by the local poor and 5% by the government. |
Ранее, в Мадурае, 21 сентября 1921 года, Ганди впервые принял набедренную повязку как символ своего отождествления с индийскими бедняками. |
Earlier, in Madurai, on 21 September 1921, Gandhi had adopted the loin-cloth for the first time as a symbol of his identification with India's poor. |
В нем говорилось, что всякий, кто хочет получить помощь беднякам, должен попасть в работный дом. |
It stated that anyone who wanted to get poor relief must enter a workhouse. |
Она рассказывала беднякам, что такое жизнь, и поэтому богатые уничтожили ее. |
She told the poor what life's about, And so the rich have rubbed her out. |
Эта мексиканская ветка давала рабочие места всем этим беднякам! |
That Mexican line was helping those destitute people get back in the game. |
Попробуй раздай имущество - умрешь от голода вместе с бедняками. |
Giving away all we have to the poor spells starvation for the poor just as much as for us. |
За больными, престарелыми и немощными ухаживали в домах призрения, в то время как трудоспособным беднякам предоставлялась скудная помощь в их собственных домах. |
The sick, elderly and infirm were cared for in poorhouses whereas the able-bodied poor were provided with poor relief in their own homes. |
People sold their houses and gave their money to the poor. |
|
Таким образом, беднякам становится невозможно накопить капитал, а капиталисту, напротив, довольно легко увеличить его. |
Thereby it becomes impossible for the poor to build up capital and on the other hand quite easy for the capitalist to increase his. |
У следователей бывают иногда престранные взгляды!) Почему ты не обратился к попечителю, который обязан помогать приходским беднякам? |
Coroners have quaint ideas!) Why didn't you apply to the relieving officer? |
Почти все эти новые церкви были основаны иммигрантами и бедняками. |
Nearly all of these new churches were founded among immigrants and the poor. |
В период после принятия закона о поправках к закону о бедных до начала 20-го века обращение с бедняками стало более гуманным. |
During the period after the passing of the Poor Law Amendment Act to the start of the 20th century the treatment of paupers became more humane. |
Тем, кто хлопотал о бедняках, пришлось обратиться ко мне, человеку, который никогда о них не хлопотал, обратиться за моей помощью, чтобы помочь беднякам. |
Those who were concerned with the poor had to come to me, who have never been concerned, in order to help the poor. |
Такое отношение в сочетании с теорией, достойной Нобелевской премии, о том, что самое дешёвое является самым экономичным, - это одурманивающий напиток, который насильно вливают беднякам. |
This, combined with a Nobel Prize-worthy theory that the cheapest is the most economic, is the heady cocktail that the poor are forced to drink. |
И она будет доброй ко всем несчастным, будет носить корзинки с едой беднякам, суп и желе -больным и прогуливать обделенных судьбой в своей красивой коляске. |
And she would be so kind to those who were suffering misfortune, take baskets to the poor and soup and jelly to the sick and air those less fortunate in her fine carriage. |
Разумеется, восторженные заметки в театральной хронике о том, что этот актер щедро раздает милостыню беднякам. |
Why, reading in the theatrical newspapers gushing accounts of the dear fellow's invariable generosity to the poor. |
Непосредственные последствия выплаты жалованья беднякам выпали на долю землевладельцев соответствующего прихода. |
The immediate impact of paying the poor rate fell on the landowners of the parish concerned. |