Бедуинов - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
По поручению Адмиралтейства Гилл посетил Палмера, который вызвался отправиться через пустыню из Газы в Суэц, чтобы оценить настроение бедуинов. |
On behalf of the Admiralty, Gill visited Palmer, who volunteered to travel through the desert from Gaza to Suez to gauge the mood of the Bedouin. |
Небольшие силы бедуинов, главным образом из конфедерации Мадхиджей Мариба, атаковали Шабву, но были разбомблены англичанами и вынуждены были отступить. |
Small Bedouin forces, mainly from the Madh'hij confederation of Marib, attacked Shabwah but were bombed by the British and had to retreat. |
В 1995 году 14 деревень бедуинов были обеспечены сотовой телефонной связью, поскольку прокладка телефонных линий была физически невозможна. |
In 14 Bedouin villages, cellular public telephones were installed in 1995 as it was not physically feasible to install telephone lines. |
От англичан, прославившихся искусством и торговлей, до отвратительных и свирепых бедуинов, вы привлекли внимание всего мира. |
From the English, famous for arts and commerce, to the hideous and fierce Bedouin, you have caught the gaze of the world. |
Композитный лук был принят во всем арабском мире, хотя некоторые племена бедуинов в Хиджазе сохранили использование простых самодельных луков. |
The composite bow was adopted throughout the Arab world, even though some Bedu tribesmen in the Hijaz retained the use of simple self bows. |
Куинн играл реального лидера бедуинов Омара Мухтара, который сражался с итальянскими войсками Бенито Муссолини в пустынях Ливии. |
Quinn played real-life Bedouin leader Omar Mukhtar who fought Benito Mussolini's Italian troops in the deserts of Libya. |
Поскольку 95% египтян живут в долине реки Нил, боевые действия в Западной пустыне затронули только бедуинов-кочевников, которые жили в пустыне. |
As 95% of Egyptians live in the Nile river valley, the fighting in the Western Desert only affected the Bedouin nomads who lived in the desert. |
Этот архитектурный стиль использовался для того, чтобы защитить жителей города от нападений бедуинов. |
This architectural style was used in order to protect residents from Bedouin attacks. |
В сентябре 1953 года Генеральный штаб приказал подразделению 101 изгнать бедуинов из Негева и оттеснить их на юг, к Синаю. |
In September 1953 the General Headquarters orders Unit 101 to drive Bedouins out from the Negev and push them southward to Sinai. |
В общине бедуинов имеется высокая доля замужних женщин, которая свидетельствует о важной роли этого института. |
There is a high percentage of married women in Bedouin society, indicating the importance of this institution. |
10 августа в Вади-Судре на партию напала группа бедуинов, и метру Абу Софье и его племяннику удалось бежать с 3000 фунтов стерлингов. |
On 10 August, in Wadi Sudr, the party was attacked by a group of Bedouin and Meter abu Sofieh and his nephew escaped with the £3,000. |
У бедуинов во многих племенах мужчины могут брать себе нескольких жён. |
In many Bedouin tribes, powerful men are encouraged to take multiple wives. |
В течение нескольких дней отряд 101 преследует бедуинов, пока они не выйдут из Негева. |
For a few days Unit 101 pursuits the Bedouins until they are out of the Negev. |
Ад-Дахна также снабжает бедуинов зимними и весенними пастбищами, хотя воды здесь меньше, чем в Ан-Нафуде. |
The Ad Dahna also furnishes the Bedouin with winter and spring pasture, although water is scarcer than in the An Nafud. |
Well, what I have here is a Bedouin tent. |
|
Набатеи были одним из нескольких кочевых племен бедуинов, которые бродили по Аравийской пустыне и перемещались со своими стадами туда, где они могли найти пастбище и воду. |
The Nabataeans were one among several nomadic Bedouin tribes that roamed the Arabian Desert and moved with their herds to wherever they could find pasture and water. |
В раннем детстве его отослали к приемным родителям среди бедуинов. |
In his early childhood, he was sent away to foster-parents amongst the Bedouin. |
Один из бедуинов, работающих в лагере. |
One of the Bedouin servants attached to the camp. |
Поэзия бедуинов, известная как Набати, все еще очень популярна. |
Bedouin poetry, known as nabaṭī, is still very popular. |
Это заболевание передается по наследству и наиболее распространено среди израильских бедуинов. |
The condition is inherited and is most common among Israeli Bedouins. |
У бедуинов нет школ и мало, даже самого элементарного характера, в городах образования. |
Among the Bedouins there are no schools, and few, even of the most elementary character, in the towns Education. |
Ранее сообщалось о распространенности КЖПО в Израиле среди Негевских бедуинов, которая к 2009 году практически исчезла. |
Earlier reports claimed the prevalence of FGM in Israel among the Negev Bedouin, which by 2009 has virtually disappeared. |
АУЛ БЕДУИНОВ НА ЮГЕ ИЗРАИЛЯ. |
Bedouin villages in southern Israel. |
В некоторых других случаях бедуинов бьют плетьми, а еврейскую женщину забивают камнями до смерти за то, что она занималась сексом вне брака. |
In a few others, a Bedouin man is lashed, while a Jewish woman is stoned to death, for having sex outside marriage. |
Они были у бедуинов в непосредственной близости от Рас-Аль-Айн |
They were given some Bedouin, ? N near Ras al-Ain. |
Религиозные верования и обычаи кочевых бедуинов отличались от верований и обычаев оседлых племен таких городов, как Мекка. |
The religious beliefs and practices of the nomadic bedouin were distinct from those of the settled tribes of towns such as Mecca. |
Хусейн рос дома, в отличие от других молодых Шарифов, которых обычно отправляли за город, чтобы они росли среди кочевых бедуинов. |
Hussein was raised at home unlike other young sharifs, who were customarily sent outside of the city to grow up among the nomadic Bedouin. |
Шарахиль получил подкрепление от бедуинов племен Кинда и Мадхидж, в конечном итоге уничтоживших христианскую общину в Наджране. |
Sharahil had reinforcements from the Bedouins of the Kindah and Madh'hij tribes, eventually wiping out the Christian community in Najran. |
Ей бы наверное понравилась кочевая жизнь бедуинов. |
She would enjoy the life of a roving Bedouin tribe. |
Это не только побудило бедуинов уехать, но фатимидская казна даже дала им небольшое денежное пособие на эмиграцию. |
This not only prompted the Bedouins to leave, but the Fatimid treasury even gave them a light expatriation cash allowance. |
По данным переписи, население Израиля составляет 75,4% евреев и 20,5% арабов, преимущественно палестинцев, а также бедуинов и друзов. |
According to census, Israel's population is 75.4% Jewish, and 20.5% Arab, predominantly Palestinian, as well as Bedouins and Druze. |
Он изучил обычаи бедуинов, в том числе навыки, необходимые для того, чтобы противостоять суровым условиям пустыни. |
He learned the ways of the Bedouin, including the skills needed to withstand the harsh desert environment. |
Ливийцы имеют наследие в традициях ранее кочевых бедуинов, говорящих на арабском языке, и оседлых Амазигских племен. |
Libyans have a heritage in the traditions of the previously nomadic Bedouin Arabic speakers and sedentary Amazigh tribes. |
Как и джинны среди современных бедуинов, джиннайе считались похожими на людей. |
Like jinn among modern-day Bedouin, ginnayê were thought to resemble humans. |
Затем явился Южный ветер в чалме и развевающемся плаще бедуинов. |
Then the South Wind arrived, in a turban and a Bedouin's billowing robe. |
Maybe you're the boss with your Bedouins. |
|
Он напоминает мне о правильном подходе бедуинов. |
It reminds me that the Bedouins had it right. |
В течение последующих двух столетий произошло значительное переселение племен бедуинов с Аравийского полуострова в Палестину. |
Over the following two centuries, there was a significant migration of Bedouin tribal groups from the Arabian Peninsula into Palestine. |
Группа начала подъем в сопровождении двух проводников-бедуинов. |
The party began to climb. Two Bedouin guides accompanied them. |