Безопасный взлет - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: safe, secure, sure, foolproof, healthy, innocent, innocuous, innoxious, wholesome
экологически безопасный - environmentally friendly
безопасный доступ - safe access
безопасный полет - safe flight
безопасный для человека - harmless for man
рекомендованный безопасный уровень воздействия - suggested no-adverse-response level
безопасный режим - safe mode
более безопасный - more safe
безопасный в пожарном отношении - fireproof
безопасный при неумелом обращении - fool-proof
безопасный причал - safe berth
Синонимы к безопасный: безопасный, в безопасности, надежный, невредимый, обеспечивающий безопасность, верный, спокойный, уверенный, обеспеченный, невинный
Антонимы к безопасный: страшный, опасный, вредный, тревожный, фальшивый, рискованный, небезопасный, стремный, рисковый, колеблющийся
Значение безопасный: Не угрожающий опасностью.
взлет с помощью катапульты - catapult takeoff
взлёт и посадка - take off and landing
вертикальный взлет и посадка - vertical takeoff and landing
взлет без остановки на старте - rolling take-off
взлет в режиме полной тяги - full thrust takeoff
взлет вертолета по самолетному - helicopter running takeoff
взлет по ветру - down wind takeoff
взлет с палубы - deck start
стремительный взлет - meteoric rise
взлёт с уменьшением шума на местности - noise abatement takeoff
Синонимы к взлет: половой акт, подъем, свеча, огонек, увлечение, душевный подъем, энтузиазм, вдохновение, горение, пас
Антонимы к взлет: падение, посадка, уменьшение, планирование, спуск, спад, понижение, приземление
Значение взлет: Подъём, воодушевление ( высок. ).
Если твой брат жив, его держат где-то в темном, скрытом и безопасном месте. |
If your brother's alive, it's keeping him somewhere dark, hidden and safe. |
Они заявляют, что право человека на воду дает каждому право на достаточное, безопасное, приемлемое, физически доступное и доступное количество воды для личного и бытового использования. |
They declare that the human right to water entitles everyone to sufficient, safe, acceptable, physically accessible, and affordable water for personal and domestic use. |
Эльза отсылает Анну и Олафа в безопасное место и продолжает путь одна. |
Elsa sends Anna and Olaf away to safety and continues alone. |
Это политически безопасно, поскольку критиковать внешний мир, в особенности такие страны как США и Японию, - то же самое, что восхвалять правительство Китая. |
This is politically safe, since, in one sense, to criticize the outside world, especially countries such as Japan and the US, is to praise China's government. |
Медленное подкожное введение флумазенила в низких дозах является безопасной процедурой для пациентов, избавляющихся от длительной бензодиазепиновой зависимости в высоких дозах. |
Low-dose, slow subcutaneous flumazenil administration is a safe procedure for patients withdrawing from long-term, high-dose benzodiazepine dependency. |
Нет никакого способа, чтобы безопасно эвакуировать полмиллиона паникующих людей |
There is no way to safely evacuate half a million panicky people. |
Я почувствовала, как зашаталась на каблуках, купленных мамой, задавая вопрос: Мы остаёмся или уехать безопаснее? |
I feel my feet rock back and forth on the heels my mother bought, begging the question: Do we stay, or is it safer to choose flight? |
Сол Гандерматт, глава торговой ассоциации сотрудников сферы безопасности. |
Saul Gundermutt, head of the Security Officers Trade Association. |
Администрация транспортной безопасности ограничила размер и количество предметов, которые можно пронести через контрольно-пропускной пункт. |
The Transportation Security Administration has limited the size and quantity of items that may be carried through the security checkpoint. |
Сейчас я вызову скачок напряжения, который на мгновение выведет из строя круговые системы безопасности. |
I'm gonna cause a localised power surge to knock out perimeter security systems for a moment. |
Меня удерживали в плену, в безопасности, около 20 месяцев. |
I was held in captivity, unmolested for about 20 months |
Этот корпус мог бы находиться в ведении Генерального секретаря Организации Объединенных Наций под началом Совета Безопасности . |
This body could be at the disposal of the United Nations Secretary-General under the authority of the Security Council . |
Дискуссии относительно устойчивого развития нельзя отделять от необходимости укрепления продовольственной и энергетической безопасности. |
Discussions about sustainable development could not be separated from the need to promote food and energy security. |
Разумеется, государства, не обладающие ядерным оружием, должны соблюдать эти обязательства, для того чтобы иметь право на негативную гарантию безопасности. |
Of course, non-nuclear-weapon States must be in compliance with these undertakings to be eligible for any negative security assurance. |
Если вы приезжаете в качестве президента, Ливия - это безопасная страна. |
Once you come as a president, Libya is a secure country. |
Сегодня он занимается составлением проекта закона об амнистии, которая прощает те силы безопасности, которые хотели его смерти. |
Today he is writing, drafting the legislation for an amnesty to forgive the security forces that wanted to kill him. |
Большую часть своего гуманоидного существования я был офицером безопасности. |
But I've been a security officer most of my humanoid existence. |
Регулярное проведение совещаний Договаривающихся сторон по их обзору содействует более равномерному распространению культуры безопасного обращения во всем мире. |
The regular holding of review meetings by the contracting parties supports a more evenly shared culture of safety throughout the world. |
В ряде развивающихся стран, где был легализован аборт, эта процедура не является ни широко доступной, ни во всех случаях безопасной. |
In a number of developing countries that have legalized abortion, the procedure is neither broadly available nor uniformly safe. |
Вместо содействия безопасной и упорядоченной миграции многие страны выступают с мерами, направленными на сокращение или вообще прекращение миграции. |
Rather than promoting safe and orderly migration, many countries are proposing policies to reduce or stop migration altogether. |
Президент Обама готов выделять ресурсы на обеспечение безопасного, надёжного и эффективного арсенала до тех пор, покуда у нас будет иметься ядерное оружие. |
President Obama is committed to providing the resources to ensure a safe, secure and effective arsenal for as long as we have nuclear weapons. |
В сфере финансового управления выводы касаются недостатков в области распределения финансовых средств, контроля вспомогательных бюджетов, выделения грантов учреждениям, подведения итогов на конец года и безопасного управления. |
In financial management, findings relate to weaknesses in disbursements, support budget monitoring, grants to institutions, year-end closure, and safe management. |
I'll turn off the fire first, and run to a safe place. |
|
Было намного безопаснее приземлиться на дно. |
So it was much safer for me to land at the bottom. |
Оно защищено от взрывов, и это безопаснейшее место в Убежище. |
It's bombproof and it's the safest place in Castle. |
Мы переместим вас и Джека в безопасное место. |
We're gonna bring you and Jack in here safely. |
Это смертельная ловушка для каждого, кто не знает безопасного выхода, а никто его не знает. |
They're a death trap to anyone who doesn't know a safe way through, and no one does. |
Служащим позволялось взглянуть на рисунок только с безопасного расстояния, предварительно вымыв руки. Курить в одной комнате с рисунком строжайше запрещалось. |
The men in the drafting room were not allowed to look at it, except from a safe distance; all hands had to be washed, all cigarettes discarded. |
I find, from time to time, playing it safe is the best strategy. |
|
Если Рут Беннет приходит на работу к мистеру Беннету, я уверен, это абсолютно безопасно. |
If Ruth Bennett visits Mr Bennett's place of work, I am sure that it is perfectly safe. |
Поэтому, вместо этого я привезла тебя сюда, и придумала убийственную идею для программы безопасной езды |
So instead I carted you here then, came up with a pretty killer idea for a safe-ride's program. |
Здесь безопаснее всего. |
She's safest here. |
Если не взять под контроль энергию Тессеракта, то у нас не останется минимального безопасного расстояния. |
If we can't control the Tesseract's energy, there may not be a minimum safe distance. |
Теперь безопаснее передвигаться.. чувствительные программисты работают за рубежом. |
Now it's safer to move sensitive programming work overseas. |
You need to call your mother and tell her you arrived here safely. |
|
Когда Готэм-Сити приближается к своему двухсотлетию, мэр Борг приказывает окружному прокурору Харви Денту и комиссару полиции Гордону сделать город безопаснее. |
As Gotham City approaches its bicentennial, Mayor Borg orders district attorney Harvey Dent and police Commissioner Gordon to make the city safer. |
Большой резистор последовательно с каждым выходом может быть использован для безопасного смешивания их вместе, но должен быть соответствующим образом спроектирован для сопротивления нагрузки и длины кабеля. |
A large resistor in series with each output can be used to safely mix them together, but must be appropriately designed for the load impedance and cable length. |
Срок службы безопасной бритвы можно продлить, высушив лезвия после использования. |
Safety razor life may be extended by drying the blades after use. |
Цель этого постановления, обнародованного в соответствии с Законом о безопасной питьевой воде, состоит в том, чтобы не допустить проникновения микробных патогенов в общественные водные источники. |
The objective of the regulation, promulgated under the authority of the Safe Drinking Water Act, is to keep microbial pathogens out of public water sources. |
Я могу понять, что комедия не обязательно должна быть безопасной, но то, что происходит в Хамшакале, просто слишком ужасно, чтобы вынести. |
I can understand that a comedy need not be 'safe', but what goes on in Humshakals is simply too horrifying to bear. |
Выяснилось, что с помощью современных технологий марсианские образцы могут быть безопасно возвращены на землю при условии принятия надлежащих мер предосторожности. |
The findings were that with present-day technology, Martian samples can be safely returned to Earth provided the right precautions are taken. |
Практический летающий автомобиль должен быть способен к безопасной, надежной и экологически чистой эксплуатации как на дорогах общего пользования, так и в воздухе. |
A practical flying car must be capable of safe, reliable and environmentally-friendly operation both on public roads and in the air. |
Сообщалось о рекреационном применении препарата путем самостоятельного введения, но оно встречается относительно редко из-за его эффективности и уровня контроля, необходимого для безопасного применения. |
Recreational use of the drug via self-administration has been reported, but is relatively rare due to its potency and the level of monitoring required for safe use. |
Это должно быть безопасно утилизировано, если оно не может быть использовано повторно. |
This must be disposed of safely, if it can not be reused. |
Чтобы безопасно приземлиться или выйти на стабильную орбиту, космический аппарат будет полностью полагаться на ракетные двигатели. |
To land safely or enter a stable orbit the spacecraft would rely entirely on rocket motors. |
MH-60S должен был использоваться для разминирования с прибрежных боевых кораблей, но испытания показали, что ему не хватает мощности для безопасного буксирования аппаратуры обнаружения. |
The MH-60S was to be used for mine clearing from littoral combat ships, but testing found it lacks the power to safely tow the detection equipment. |
Вакцины против бешенства могут быть безопасно использованы во всех возрастных группах. |
Rabies vaccines may be safely used in all age groups. |
Название Slime прилипло, и зеленый цвет стал намеренным заявлением о приверженности компании созданию экологически безопасного продукта. |
” The Slime name stuck and the green color became an intentional statement of the company's commitment to creating an environmentally safe product. |
Жители Иллинойса подарили Маркетту такую трубку, чтобы он мог безопасно путешествовать по стране. |
The Illinois people gave Marquette such a pipe as a gift to ensure his safe travel through the interior of the land. |
In fact, there is no bacterium entirely safe. |
|
Точно так же постменопаузальная замена эстрогенов безопасна у пациентов с пролактиномой, получающих медикаментозную терапию или хирургическое вмешательство. |
Likewise, post-menopausal estrogen replacement is safe in patients with prolactinoma treated with medical therapy or surgery. |
Несмотря на серьезные повреждения, через 90 минут в Лионе была произведена безопасная аварийная посадка. |
Despite the severe damage, a safe emergency landing was carried out at Lyon, 90 minutes later. |
Он катапультировался через купол, прыгнув на парашюте в безопасное место, но получив травмы спины и головы. |
He ejected through the canopy, parachuting to safety but sustaining back and head injuries. |
Больница Вожирар в Париже начала использовать ртуть для лечения сифилиса; однако ее нельзя было безопасно вводить младенцам. |
The Vaugirard hospital in Paris began to use mercury as a treatment for syphilis; however, it could not be safely administered to infants. |
Безопасная скорость - это максимальная скорость, разрешенная основным законом скорости и доктриной небрежности. |
Safe speed is the maximum speed permitted by the basic speed law and negligence doctrine. |
Безопасная скорость может быть больше или меньше действительного законного ограничения скорости в зависимости от условий на дороге. |
Woodford County is among the most solidly Republican counties in Illinois when it comes to Presidential elections. |
Гюнтер знал, что гостиница Джордж - самое безопасное место для ночлега. |
Gunter knew that the George Inn was a safe place to spend the night. |
В 2010 году была завершена дальнейшая модернизация этого района в рамках подготовки к новому строительству безопасного конфайнмента. |
Further upgrades to the area in preparation for New Safe Confinement construction were completed in 2010. |
Грузчик Евгений Хазенфус спрыгнул с парашютом в безопасное место и был взят в плен. |
Loadmaster Eugene Hasenfus parachuted to safety and was taken prisoner. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «безопасный взлет».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «безопасный взлет» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: безопасный, взлет . Также, к фразе «безопасный взлет» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.