Спрыгнул - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Спрыгнул - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
jumped down
Translate
спрыгнул -


Инстинктивно я спрыгнул на дорожку и прижался к ней всем телом. Приложив ко рту носовой платок, я закрыл глаза и уши руками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instinctively I jumped down to the track and braced myself against it. Putting a handkerchief to my mouth, I covered my eyes and ears with my hands.

Спрыгнул. На углу Среднего и Восемнадцатой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jumped at the corner of Middle and Eighteenth.

Он спрыгнул на берег и вытащил Билли, прежде чем снять с него спасательный жилет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He stepped out of the dinghy and hauled Billy onto the bank before removing the life jacket.

Рональд спрыгнул с крыльца и сел в большой шезлонг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Laddie crossed the porch and sat down on the large wicker chaise.

Согласно одному газетному сообщению, агент под пушечным огнем спрыгнул с баржи и утонул.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to one newspaper report, an agent under cannon fire jumped off a barge and drowned.

Я тебе не рассказывал, как спрыгнул с корабля?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did I ever tell you the time I jumped ship?

Он спрыгнул на ковер, надел туфли и, как был, в одной сорочке, помчался в комнату дочери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He sprang onto the carpet, thrust his feet into his slippers, and, with his shirt tails floating in the air, rushed in turn to his daughter's room.

Он спрыгнул с грузовика, а дядя Джон стал на его место.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He jumped down from the truck and Uncle John took his place.

Человек взобрался на грузовик по заднему борту и спрыгнул на платформу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The man climbed over the side-boards and dropped in the bed.

Вампир спрыгнул с последней скамьи и приземлился на пол легче воздуха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The vampire leapt off the back of the last pew and landed light as air on the floor.

Даг остановил коня перед домом и спрыгнул на землю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He pulled up his horse in front of the house, swung his leg over its neck, and jumped down.

Его либо столкнули, либо сам спрыгнул со здания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pushed or jumped off a nearby building.

Я и был там. Я выломал железный прут в решетке окна, спрыгнул с крыши, и вот я здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was there; I broke a bar of one of the windows; I let myself drop from the top of a roof, and here I am.

Молодой моряк спрыгнул в лодку, сел у руля и велел грести к улице Каннебьер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The young sailor jumped into the skiff, and sat down in the stern sheets, with the order that he be put ashore at La Canebiere.

Я привязывал свое оборудование на крышу джипа Сумасшедшего Пита, и когда я спрыгнул, я подвернул ногу. Так что, думаю, что я присоединись к тебе на диване, потому что лыжи мне не светят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was loading all my gear onto the roof of Crazy Pete's Jeep and when I jumped off, I tore a ligament in my ankle, so I guess I'll be joining you on the old couch because there's no ski trip for Josh.

Он спрыгнул со сцены после своего выступления и исчез.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He jumped offstage after his set and disappeared.

Митч спрыгнул с подножки автобуса и побежал к зданию автовокзала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mitch jumped from the bus and darted through the terminal.

Он встал на подоконник, тяжело спрыгнул на влажную после ночного дождя землю и скрылся в блистающих физкультурных садах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He climbed on to the windowsill and dropped heavily to the ground, moist after the night rain, and hid in the glistening playgrounds.

Мальчуган испугался и спрыгнул со стула; мимо окна промелькнуло что-то похожее на большую птицу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The little boy was frightened and sprang from the chair; at the same moment it seemed as if a large bird flew by the window.

Ещё один герой-полицейский Мюррей Бабич по кличке Супермальчик,.. ...не доверявший системе, сгубившей его друга, спрыгнул с моста имени Джорджа Вашингтона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another hero cop, Murray Babitch is his name, dubbed Superboy, unwilling to trust the system that destroyed his friend, jumped from the George Washington Bridge.

Он сделал несколько шагов вперед, и Агильо мягко спрыгнул на бетон позади него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He moved into the passageway and Aguila dropped down behind him.

Перелез через забор, спрыгнул вниз

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I climbed the fence and jumped in

Спрыгнул волк с кровати и попытался поймать её и проглотить целиком!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He jumped out of bed and tried to catch and swallow her whole.

Он занес ногу за борт машины и ловко спрыгнул вниз, но, очутившись рядом с сыном, смущенно замялся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He swung his leg over the side and dropped lithely to the ground, but once beside his son he seemed embarrassed and strange.

Думбльдор забрался в сундук, опустился внутрь и легко спрыгнул на пол возле спящего Хмури.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dumbledore climbed into the trunk, lowered himself, and fell lightly onto the floor beside the sleeping Moody.

Ты хочешь, чтобы я спрыгнул с самолета на лету?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You want me to jump off a moving plane?

Суетливый молодой человек спрыгнул с кровати и убежал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The harried young man jumped out of bed and ran away.

Ленни спрыгнул с койки, и оба пошли к двери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lennie rolled off his bunk and stood up, and the two of them started for the door.

Мистер Тейт спрыгнул с крыльца и кинулся к дому Рэдли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Tate jumped off the porch and ran to the Radley Place.

Кто-нибудь уже сообщил семье, что их сынок почти спрыгнул с крыши?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anybody tell the family that their boy almost stepped off a roof?

И Андреа, сунув в руку кучера шесть монет по пять франков, легко спрыгнул на мостовую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And Andrea, after placing six pieces of five francs each in the man's hand, leaped lightly on to the pathway.

Он спрыгнул с платформы и грубо схватил ее за руку, но едва он дотронулся до нее, как я оказался между ними.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He sprang down from the platform and grasped her roughly by the arm, but scarcely had he touched her than I leaped between them.

Когда поезд резко остановился, Утох спрыгнул с него и исчез в джунглях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the train was brought to an emergency halt, Utoh jumped off and disappeared into the jungle.

Во время матча Оспри, будучи изолированным в течение некоторого времени, протянул руку, чтобы пометить своего партнера, но Робинсон спрыгнул с фартука и вышел на Оспри.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the match, Ospreay, having been isolated for some time, reached out to tag his partner but Robinson jumped off the apron and walked out on Ospreay.

Правда, верный Гурт спрыгнул на мостик и побежал предупредить Седрика об угрожавшей опасности или разделить его участь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The faithful Gurth indeed sprung forward on the planked bridge, to warn Cedric of his impending fate, or to share it with him.

Он спустился еще на несколько ступенек, после чего просто спрыгнул на землю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He climbed down a few more steps, then jumped the rest of the way to the ground.

Он легко спрыгнул на пол, обошел вокруг стола и, опершись руками о край, уставился прямо в лицо капеллану.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He slid lightly to the floor and moved around to the other side of the table, facing the chaplain with both hands pressed flat on the surface.

Кто-то только что спрыгнул на пути и пошел в туннель.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Somebody just jumped down onto the tracks and went into the tunnel.

Он вспыхнул от удовольствия, почувствовав, что она говорит вполне искренне, и, поспешно сплюнув табачную жвачку в сторону, легко спрыгнул на землю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He colored with pleasure at the obvious sincerity of her words, hastily squirted a stream of tobacco juice from the opposite side of the buggy and leaped spryly to the ground.

Незнакомый мужчина спрыгнул с лошади, в его походке чувствовались обманчивая медлительность и изящество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A man was getting off his horse. He moved with a deceptively slow grace.

Ты решил поплавать и когда ты спрыгнул с лодки то пошел прямо ко дну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You decided to go swimming and when you jumped out of the boat you sank straight to the bottom.

Как только она начала поворачивать, кучер спрыгнул и покатился на обочину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just as it took the curve, Nevada saw the driver jump off and roll to the side of the road.

Начальник спрыгнул с лошади и подошел к ней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The commander dismounted, and came toward her.

Если бы ты спрыгнул сюда еще раз, я не сделал бы того, что сделал, - конечно, если бы и ты вел себя благоразумно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you jumped in here again, I would not do it, if you would be sensible too.

Чувак, я думал, ты спрыгнул с этого мясного автобуса 12 часов назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dude, you hopped off that meat bus 12 hours ago.

Хотя они не начали оккупацию этой ночью, Оукс спрыгнул с кружащейся лодки, а другие последовали за ним и поплыли к Алькатрасу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although they did not begin the occupation that night, Oakes jumped off of the circling boat as others followed and swam to Alcatraz.

Он спрыгнул с пальмовой террасы в песок, и штанишки сползли на щиколотки; он их перешагнул и затрусил к площадке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He jumped off the palm terrace into the sand and his trousers fell about his ankles; he stepped out. of them and trotted to the platform.

Грузчик Евгений Хазенфус спрыгнул с парашютом в безопасное место и был взят в плен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Loadmaster Eugene Hasenfus parachuted to safety and was taken prisoner.

Я сидел на трибуне и спрыгнул вниз — я был на три четверти пути вверх. Ты спрыгиваешь вниз, а под ним уже вся солома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was sitting up in the bleachers and jumped down — I was three-quarters of the way up. You jump down and it was all straw underneath.

Клуни спрыгнул вниз и снова поймал Василька, угрожая убить ее, если Матиас не спустится и не встретится с ним лицом к лицу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cluny jumped down and caught Cornflower again, threatening to kill her if Mathias did not come down to face him.

И спрыгнул из кабины на дорогу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He got down from the cab on to the ground.

Он спрыгнул со своего тенара на помощь другому кессентаю, раненному трижды проклятыми трешкринами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had dropped from his tenar to aid another kessentai, wounded by the thrice-damned threshkreen.

Она смутно видела, как он спрыгнул на землю с небольшой повозки, слышала, как скрипнула калитка, и он появился на дорожке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then, she saw him dimly as he climbed down from the seat of a small wagon, heard the clicking of the gate as he came toward her.



0You have only looked at
% of the information