Безработица в стране - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Безработица в стране - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
unemployment in the country
Translate
безработица в стране -

- безработица [имя существительное]

имя существительное: unemployment, frost

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- стране

country



Безработица, бедность, инфляция, нехватка продовольствия и спрос на иностранную валюту оказывают серьезное влияние на состояние животного мира в стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unemployment, poverty, inflation, shortage of food and demand for foreign currency have major impact on the wildlife in the country.

Как и в любой другой стране, в некоторых районах очень высокий уровень безработицы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As in every country, some areas have a very high unemployment rate.

В 1961 году представитель Прачичона нон Суон критиковал Сианука за неспособность справиться с инфляцией, безработицей и коррупцией в стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1961 Pracheachon's spokesperson, Non Suon, criticized Sihanouk for failing to tackle inflation, unemployment, and corruption in the country.

Методы расчета и представления уровня безработицы варьируются от страны к стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Methods of calculation and presentation of unemployment rate vary from country to country.

Вы знали, что Аляска имеет самый высокий рейтинг безработицы в стране, эпидемию детского ожирения в масштабе всего штата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did you know that Alaska has the highest rate of unemployment in the country, a statewide epidemic of childhood obesity?

Чтобы получить их, он решил построить свой первый завод в стране или районе, где безработица была особенно высока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To gain these, he looked to build his first factory in a country or area where unemployment was particularly high.

Когда он вступил в должность, в стране было 1 3 миллионов безработных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When he assumed office, 13 million people in this country were unemployed.

Оптимизм для детей и президентов, а не для владельцев небольшого магазина в стране, где 30 миллионов безработных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Optimism is for children and presidents, not for mini-mart owners in a land of 30 million jobless.

Нельзя бомбить другие страны только потому, что твоей стране грозит небольшой рост безработицы, или даже резкое повышение цен на бензин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A country shouldn’t start bombing other nations because it fears a modest spike in the unemployment rate or even a hefty rise in gasoline prices.

Уровень безработицы в Кракове в мае 2007 года составил 4,8%, что значительно ниже среднего показателя по стране в 13%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The unemployment rate in Kraków was 4.8% in May 2007, well below the national average of 13%.

Иллинойс на 4-м месте в стране по безработице 9.9% его населения не работают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Illinois has the fourth highest unemployment rate in the country with 9.9% of its workforce out of work.

Организация также добавила, что дискриминация по возрасту способствует росту безработицы и является препятствием для инклюзивного роста в стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The organization also added that age discrimination contributes to the unemployment rate and acts as a hurdle to inclusive growth in the country.

Уровень безработицы в 2018 году составил 11,5% и был ниже, чем в среднем по стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The unemployment rate stood at 11.5% in 2018 and was lower than the national average.

Безработица в этом районе была выше среднего по стране, и 23% домов состояли из социального жилья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unemployment in the borough was above the national average, and 23 per cent of homes consisted of social housing.

Самый высокий уровень безработицы в стране - в штате Невада.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The highest unemployment rate in the country is in Nevada.

Согласно отчету о обследовании рабочей силы Намибии за 2012 год, проведенному статистическим агентством Намибии, уровень безработицы в стране составляет 27,4%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to the Namibia Labour Force Survey Report 2012, conducted by the Namibia Statistics Agency, the country's unemployment rate is 27.4%.

Если бы безработица увеличивалась, а зарплаты снижались, Путин получил бы полномасштабный кризис, и обстановка в стране очень быстро начала бы напоминать украинскую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If unemployment was already spiking or wages were already plummeting then Putin would have a full-blown crisis on his hands and things could quickly start to look a lot like Ukraine.

В 1930-е годы безработица в стране была практически ликвидирована.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unemployment was virtually eliminated in the country during the 1930s.

Вы ноете о безработице, я открываю вам двери для бизнеса в моей стране, но судьи чинят препятствуия моей работе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You whine about unemployment, so I let you invest in my country... then your judges won't let me get on with my job

У вашего штата наибольшее количество безработных в этой стране, самые высокий показатель ожирения среди детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your state has the highest unemployment numbers in the country, the highest obesity rates for young children.

В 2007 году в городе было занято около 72% населения, а уровень безработицы ниже среднего по стране-2,1%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some 72% people were employed in the town in 2007, with unemployment below the national average at 2.1%.

Ни один из сценариев на будущее не сулит больших успехов и надежд ни Путину, ни Медведеву, ни российской экономике, ни кланам, ни элите, ни новым безработным, ни стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

None of the future scenarios is very promising - for Putin, Medvedev, the Russian economy, the clans, the wider elite, the newly unemployed or the country.

Кроме того, даже несмотря на то, что в регионе в настоящее время отмечается самый низкий уровень безработицы в стране, безработные также получают государственные пособия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, even though the region currently had the lowest rate of unemployment in the country, the unemployed also received State benefits.

Сегодня... уровень безработицы увеличивает в 4 раза средний по стране - и это Леннокс Гарденс, который мы обсуждаем, мисс Фредрикс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today... an unemployment rate quadruple the state's average- that is the Lennox Gardens we're discussing, Miss Fredricks.

В Италии высокий процент безработицы среди женщин, имеющих соответствующие дипломы или лицензии, а в стране не хватает 100 тыс. санитаров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is a high rate of unemployment among women who have a diploma or university degree, and there is a national shortfall of 100,000 health workers.

К 1985 году безработица в Ливерпуле превысила 20%, что примерно вдвое превысило средний показатель по стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 1985, unemployment in Liverpool exceeded 20%, around double the national average.

Резко возросла безработица, особенно в городских районах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unemployment soared, especially in the urban areas.

Не легко добиться успеха в чужой стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't coast in a foreign country.

Установлена связь безработицы с депрессией, тревогой и низкой самооценкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unemployment has been found to be associated with depression, anxiety and low self-esteem.

Более серьезный и широкий характер в регионе приобрела безработица, охватившая даже те страны, которые в больших количествах используют иностранную рабочую силу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unemployment has become more serious and extensive, having spread to even those countries that have employed large numbers of foreign workers.

Для облегчения сопоставлений количество занятых по каждой стране указывается в процентах от общей численности населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To facilitate comparisons, the number of persons employed is shown for each country as a percentage of the total population.

Сегодня постоянный рост безработицы среди молодежи и последствия конфликтов служат благодатной почвой для развития этого явления.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Today, the constantly growing number of unemployed youth and the consequences of conflicts are fertile ground for the development of this phenomenon.

Во многих странах 30-45% работоспособного населения относятся к категориям безработных, неактивных или работающих в режиме неполной занятости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In many countries, 30-45% of the working-age population is unemployed, inactive, or working only part-time.

Расходы на продовольственную помощь в США выросли до 80 млрд долларов в год из-за роста безработицы и цен на продукты питания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Expenses on food assistance in the U.S. grew to 80 billion dollars per year due to the growth of unemployment and of prices on food products.

В Швеции уровень безработицы за декабрь, как ожидается, останется неизменным по сравнению с предыдущим месяцем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Sweden, the unemployment rate for December is expected to remain unchanged from the previous month.

Ведь она предполагает значительное повышение госрасходов, особенно на образование, на пособия по безработице, на профессиональную подготовку, на здравоохранение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It would have to increase substantially public spending, particularly on education, unemployment benefits and training, and health.

Все туристы в любой чужой стране знают достаточно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All travellers in any foreign country know that much.

Мы в Афганистане, мы в Ираке, чтобы уничтожать террористов, но в то же время мы позволяем им развлекаться у себя в стране.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We go into Afghanistan, we go into Iraq to weed out terrorists, and yet we let them run rampant in our own backyard.

На закате тысячелетия, нация вырождалась 15% безработных, более 10 миллионов не имели работы

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the dawn of the millennium, the nation collapsed. At 15% unemployment, 10 million were out of work.

Упало в Стране Великанов?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You dropped it in Giant Country?

В этой стране молодежь безнадежная

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this country young people are desperate.

Дорогая, будь реалисткой, в этой стране полно заграничных докторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Be real, sweetie, this country is overflowing with doctors from overseas.

В моей стране, знаешь ли, ситуация постоянно меняется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Things change all the time in my country.

Неправильные пути вели нас к войнам к нищете, к безработице и инфляции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The wrong roads have led us into war... into poverty, into unemployment and inflation.

Его популярность среди пользователей VPN в стране побудила Netflix официально установить австралийскую версию своего сервиса в 2014 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Its popularity among VPN users in the country prompted Netflix to officially establish an Australian version of its service in 2014.

Уровень местной безработицы составляет 12,9%, что является самым высоким показателем более чем за десятилетие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rate of local unemployment is 12.9%, its highest in more than a decade.

На протяжении 1970-х годов CDC неустанно продвигал PLATO, как коммерческий инструмент, так и для переподготовки безработных работников в новых областях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Through the 1970s, CDC tirelessly promoted PLATO, both as a commercial tool and one for re-training unemployed workers in new fields.

Уровень безработицы среди женщин составил 8,6 процента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The unemployment rate for women was 8.6%.

Если уровень участия остается стабильным, то сколько новых рабочих мест необходимо для снижения уровня безработицы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the participation rate holds steady, how many new jobs are needed to lower the unemployment rate?

Разве мы все не можем согласиться с тем, что те, у кого больше всего времени на редактирование, безработны?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can we not all agree that those with the most time to edit are unemployed?

В то время как экономика Норвегии находится в хорошем состоянии с низким уровнем безработицы, рост правых, по-видимому, был основан на других проблемах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Coming at a time when Norway's economy is in good condition with low unemployment, the rise of the right appeared to be based on other issues.

В 2016 году было занято 99 человек, а безработных-10 человек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There were 99 people employed in 2016, and 10 people unemployed.

Из-за отсутствия навыков и образования, а также конкурентных рынков труда многие обитатели трущоб сталкиваются с высоким уровнем безработицы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to lack of skills and education as well as competitive job markets, many slum dwellers face high rates of unemployment.

Правительство указало на растущее число бедных и безработных в качестве мотиваторов принятия закона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The government cited a growing population of the poor and unemployed as motivators for the law.

уровень безработицы составляет 3,2% , а среднее время поездки на работу составляет 26,9 минуты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

the unemployment rate is 3.2% and the average commute time is 26.9 minutes.

Впервые было создано страхование по безработице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unemployment insurance was established for the first time.

Массовая безработица и падение цен на сырьевые товары привели к разорению как городских рабочих, так и фермеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mass unemployment and collapse of commodity prices brought ruin to both city workers and to farmers.

Однако безработица по-прежнему является одной из основных проблем, поскольку по состоянию на первый квартал 2014 года 15,2% рабочей силы были безработными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, unemployment is still one of the major issues with 15.2% of the labor force unemployed as of the first quarter of 2014.

Страна также значительно инвестировала средства в профессиональное образование, особенно в сельских районах, для борьбы с нищетой и безработицей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The country has also significantly invested in vocational education, especially in rural areas, to tackle poverty and unemployment.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «безработица в стране». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «безработица в стране» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: безработица, в, стране . Также, к фразе «безработица в стране» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information