Безработный, не имеющий источников дохода - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: unemployed, jobless, idle, workless, out of place, out-of-work
имя существительное: sundowner, Jack out of office, out-of-work
словосочетание: on the wallaby track
застойная безработица - long-term unemployment
проблема безработицы среди молодежи - The problem of unemployment among young people
безработица является - unemployment is
безработица платить - pay unemployment
безработный, получающий пособие - unemployed on benefit
высокий уровень безработицы среди - high level of unemployment among
Европейская безработица - european unemployment
в уровне безработицы - in the unemployment rates
Политика безработицы - unemployment policy
Национальный уровень безработицы - national unemployment rate
Синонимы к безработный: нетрудоустроенный, лишние люди
Антонимы к безработный: рабочий
Значение безработный: Не имеющий работы, заработка.
будучи не хотелось - being loath
как оправдание не - as an excuse not
еще не вычитаются - not yet deducted
никогда даже не думал о - never even thought about
не хочу хвастать - don't want to brag
я не в состоянии сделать это - i am unable to do so
отнюдь не совершенны - by no means perfect
я не извиняюсь - i do not apologize
не до я получаю - not until i get
не золото - not gold
Синонимы к не: ни, не, нет
Значение не: Часть местоимений «некого» и «нечего», отделяемая при сочетании с предлогом. Н е у кого . Н е с кем.
иметь кого-л. в числе сопровождающих - have smb. including accompanying
иметь основание - be justified
А не будет иметь - a won't be able
иметь дело именно с - deal specifically with
иметь что-то делать с - to have something to do with
для вас, чтобы иметь представление о том - for you to have an idea
игры вы будете иметь - games you will have
может иметь будущее - could have a future
процедуры, чтобы иметь дело с - procedures to deal with
чтобы иметь больше смысла - to make more sense
Синонимы к иметь: владеть, вмещать, держать, заключать, обладать, располагать, пользоваться, совмещать, у кого есть, кто наделен
Значение иметь: Обладать, располагать кем-чем-н..
имя существительное: source, origin, root, beginning, spring, fountain, fount, wellspring, well, fountainhead
альтернативный источник энергии - alternative energy source
источник страданий - golgotha
из открытых источников - from public sources
внедрение возобновляемых источников энергии - the implementation of renewable energies
источник веры - source of faith
источник конфликта - source of conflict
Источник направлены меры - source directed measures
источник фонда - source of fund
источники финансирования - financing sources
конкретный источник - specific source
Синонимы к источник: источник, первоисточник, ключ, родник, исток, происхождение, начало, ручей, колодец, фонтан
Значение источник: Струя жидкости, вытекающая из земли.
имя существительное: income, revenue, earnings, proceeds, yield, return, profit, gain, rent, emolument
условный доход - contingent gain
гарантирует минимальный доход - guarantees a minimum income
нераспределенный доход - retained income
доход на доверии - income on trust
доход на основе - income on the basis
доход от предпринимательской деятельности и учета продукта - business income and product account
Доход регистрируется - revenue is recorded
доход, как - revenue as
внес доход - contributed a revenue
первый доход - first income
Синонимы к доход: приход, доход, поступление, выручка, сбор, прием, урожай, урожайность, выход, добыча
Значение доход: Деньги или материальные ценности, получаемые от предприятия или какого-н. рода деятельности.
В долгосрочной перспективе, безработица подразумевает собой трату потенциального объема производства и источник личных страданий, но это не имеет влияния на уровень инфляции. |
Longer-term unemployment implies a waste of potential output and a source of personal suffering, but it does not have an impact on the rate of inflation. |
Разве нет другого источника информации о мировых показателях безработицы? |
Isn't there another source of information for worldwide unemployment figures? |
Во многих развивающихся странах, таких как Индия, налог с продаж/НДС являются ключевыми источниками дохода, поскольку высокая безработица и низкий доход на душу населения делают другие источники дохода неадекватными. |
In many developing countries such as India, sales tax/VAT are key revenue sources as high unemployment and low per capita income render other income sources inadequate. |
Источники: национальные переписи населения, обследования рабочей силы, статистические данные управлений по делам безработных;. |
Sources: national census, labour force surveys, unemployment office statistics;. |
Судя по источникам, в Новой Зеландии самый низкий уровень безработицы, а за ней следует Южная Корея. |
From sources, it seems that New Zealand has the lowest unemployment rate closley followed by South Korea. |
Произошло резкое увеличение безработицы, в результате чего семьи остались без источников существования. |
There had been a sharp rise in unemployment, leaving families without a source of income. |
И вот, получается, что улица - нескончаемый источник вдохновения для нас. |
So, it turns out the street is a never-ending source of inspiration for us. |
Вылетевшие, чтобы обнаружить источник загадочного сигнала о помощи,. |
Sent to discover the origin of mysterious distress call,. |
Кроме того, даже несмотря на то, что в регионе в настоящее время отмечается самый низкий уровень безработицы в стране, безработные также получают государственные пособия. |
Furthermore, even though the region currently had the lowest rate of unemployment in the country, the unemployed also received State benefits. |
В заключение источник добавляет, что состояние здоровья Сонама Гьялпо серьезно ухудшилось. |
Finally, the source adds that Sonam Gyalpo's health condition has gravely deteriorated. |
Имеются планы по разработке мер, призванных не допустить роста безработицы среди молодежи. |
There are plans to develop measures to prevent the growth of unemployment among young people. |
Тем временем появились новые законодательные механизмы, такие как поддержание сельскохозяйственных цен и пособия по безработице. |
Meanwhile, various devices such as farm price supports and unemployment compensation have become imbedded in our laws. |
В этом году его ожидает дефицит бюджета размером почти в 125 миллиардов долларов. Уровень безработицы, по оценкам зарубежных наблюдателей, составляет больше 8% и продолжает расти. |
It faces a budget deficit of nearly $125 billion this year, while foreign observers estimate the country’s unemployment rate to be over 8% and climbing. |
Расходы на продовольственную помощь в США выросли до 80 млрд долларов в год из-за роста безработицы и цен на продукты питания. |
Expenses on food assistance in the U.S. grew to 80 billion dollars per year due to the growth of unemployment and of prices on food products. |
В Швеции уровень безработицы за декабрь, как ожидается, останется неизменным по сравнению с предыдущим месяцем. |
In Sweden, the unemployment rate for December is expected to remain unchanged from the previous month. |
Как только экономика вступает в рецессию, доходы падают, а затраты - скажем, на пособия по безработице - увеличиваются. |
Whenever an economy enters recession, revenues fall, and expenditures - say, for unemployment benefits - increase. |
Ведь она предполагает значительное повышение госрасходов, особенно на образование, на пособия по безработице, на профессиональную подготовку, на здравоохранение. |
It would have to increase substantially public spending, particularly on education, unemployment benefits and training, and health. |
Великобритания избежала тяжелых потерь трудовых ресурсов. Такие потери связаны с высокой безработицей в Америке, где почти каждый пятый, кто хотел бы работать полный рабочий день, не может найти работу. |
It avoided the massive waste of human resources associated with high unemployment in America, where almost one out of five people who would like a full-time job cannot find one. |
ты про эту психованную, безработную маньячку, которая застрелила своего босса? |
You mean the unhinged, unemployed maniac Who shot her boss? |
На улицах было полно безработных голодных людей; то и дело вспыхивали уличные беспорядки, каждый день проводились демонстрации и митинги. |
The streets were filled with the unemployed and the hungry, and there were mass demonstrations and street fighting. |
Ну он же безработный, Валэнтайн. |
He's unemployed, Valentine. |
Ethically sourced from local wild shrimp. |
|
Как безработная девушка с тремя соседками может позволить себе сумочку от Луи Вуиттона? |
How does an unemployed girl with three roommates afford the Patchwork Denim Bowley Louis Vuitton bag? |
Во время свидания, ты во всех красках опишешь ей жизнь комедианта, полную унижений, безработицы и нищеты. |
During the course of this date, you're gonna describe for her a life of rejection, humiliation, unemployment and wretchedness. |
В Окленде десять тысяч безработных, а в Сан-Франциско - шестьдесят тысяч. |
There are ten thousand men out of work in Oakland right now, and sixty thousand more in San Francisco. |
Было выпущено организацией, ищущей источник дохода? |
A profit-seeking entity released this? |
Где источник того огня, что окружает сиянием влюбленную женщину, отмечая ее среди всех? |
Whence comes this flame that radiates from a woman in love and distinguishes her above all others? |
Каким это образом безработная продавщица обуви оказалась служащей для политической кампании Вашего клиента на среднем западе? |
How does an unemployed shoe clerk wind up working for your client's political campaign in the middle east? |
He could be out looking for another power source right now. |
|
Готовлю героев. Это источник нашего богатства, земель, процветания |
Trainer of heroes, a font of wealth for us all, country and prosperity, |
Но я не могу раскрыть вам свой источник. |
But I can't give you the name of my source. |
В наши дни быть журналистом как будто прямая дорога в очередь безработных. |
Being a journalist these days is like a straight ticket to the unemployment line. |
Если он увидит эти разделы, он поймёт, что это ты источник информации, которую я продал в Китай. |
If he sees those partitions, he's going to know that you're the source of intel I've been sending to China. |
With no way to trace the intel back to the source. |
|
Она для тебя не просто источник информации. |
She's more than just an FBI asset to you. |
Этот человек - источник неограниченной информации. |
That man is an unlimited intelligence source. |
Ещё не могу определить источник, но он точно есть. |
I cannot yet detect their source, but it is there. |
Неправильные пути вели нас к войнам к нищете, к безработице и инфляции. |
The wrong roads have led us into war... into poverty, into unemployment and inflation. |
После кризиса рынок жилья оказался не в лучшем положении, Она практически осталась безработной. |
After the whole recession happened, you know, the whole housing market completely bottomed out, and she was basically unemployed. |
Уровень местной безработицы составляет 12,9%, что является самым высоким показателем более чем за десятилетие. |
The rate of local unemployment is 12.9%, its highest in more than a decade. |
Обычно установка анализа флуоресценции включает источник света, который может испускать много различных длин волн света. |
Usually the setup of a fluorescence assay involves a light source, which may emit many different wavelengths of light. |
Это также может означать, что родители, которые хотят работать, сталкиваются с выбором между тем, чтобы остаться безработными и оставить своих детей дома. |
It can also mean that parents who want to work are faced with the choice between being unemployed and leaving their children at home. |
Мир стал очень опасным местом из-за повсеместной безработицы и легкой доступности смертоносного оружия. |
The world has become a very dangerous place due to widespread unemployment and the easy availability of deadly weapons. |
На протяжении 1970-х годов CDC неустанно продвигал PLATO, как коммерческий инструмент, так и для переподготовки безработных работников в новых областях. |
Through the 1970s, CDC tirelessly promoted PLATO, both as a commercial tool and one for re-training unemployed workers in new fields. |
The unemployment rate for women was 8.6%. |
|
Если уровень участия остается стабильным, то сколько новых рабочих мест необходимо для снижения уровня безработицы? |
If the participation rate holds steady, how many new jobs are needed to lower the unemployment rate? |
Разве мы все не можем согласиться с тем, что те, у кого больше всего времени на редактирование, безработны? |
Can we not all agree that those with the most time to edit are unemployed? |
В сентябре 2019 года уровень безработицы в США снизился до 3,5%, что является самым низким показателем за последние 50 лет. |
In September 2019, the U.S. unemployment rate dropped to 3.5%, near the lowest rate in 50 years. |
В то время как экономика Норвегии находится в хорошем состоянии с низким уровнем безработицы, рост правых, по-видимому, был основан на других проблемах. |
Coming at a time when Norway's economy is in good condition with low unemployment, the rise of the right appeared to be based on other issues. |
В 2016 году было занято 99 человек, а безработных-10 человек. |
There were 99 people employed in 2016, and 10 people unemployed. |
Из-за отсутствия навыков и образования, а также конкурентных рынков труда многие обитатели трущоб сталкиваются с высоким уровнем безработицы. |
Due to lack of skills and education as well as competitive job markets, many slum dwellers face high rates of unemployment. |
Правительство указало на растущее число бедных и безработных в качестве мотиваторов принятия закона. |
The government cited a growing population of the poor and unemployed as motivators for the law. |
В августе 2008 года в Танбридж-Уэллсе был относительно низкий уровень безработицы-около 1,0%, по сравнению с национальным показателем Великобритании в размере около 5,4%. |
Tunbridge Wells had a relatively low unemployment rate of around 1.0% in August 2008, compared to a UK national rate of around 5.4%. |
уровень безработицы составляет 3,2% , а среднее время поездки на работу составляет 26,9 минуты. |
the unemployment rate is 3.2% and the average commute time is 26.9 minutes. |
Они разработали несколько теорий, объясняющих, почему рынки могут оставить желающих работать безработными. |
They developed several theories explaining why markets might leave willing workers unemployed. |
Впервые было создано страхование по безработице. |
Unemployment insurance was established for the first time. |
Массовая безработица и падение цен на сырьевые товары привели к разорению как городских рабочих, так и фермеров. |
The mass unemployment and collapse of commodity prices brought ruin to both city workers and to farmers. |
Однако безработица по-прежнему является одной из основных проблем, поскольку по состоянию на первый квартал 2014 года 15,2% рабочей силы были безработными. |
However, unemployment is still one of the major issues with 15.2% of the labor force unemployed as of the first quarter of 2014. |
Страна также значительно инвестировала средства в профессиональное образование, особенно в сельских районах, для борьбы с нищетой и безработицей. |
The country has also significantly invested in vocational education, especially in rural areas, to tackle poverty and unemployment. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «безработный, не имеющий источников дохода».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «безработный, не имеющий источников дохода» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: безработный,, не, имеющий, источников, дохода . Также, к фразе «безработный, не имеющий источников дохода» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.