Безумных - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Безумных - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
crazy
Translate
безумных -


Но прошло четыре месяца после полета Чкалова, и Туполев попал в жернова безумных сталинских чисток.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yet scarcely four months after Chkalov’s flight, Tupolev was caught in the madness of Joseph Stalin’s party purges.

И что, как только ты закончишь делать вид, что дурак ... в конечном счете уйти и написать несколько безумных математических теорем, которые выиграют Нобелевскую премию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And that once you're done pretending to be a nitwit... you'll eventually go off and write some insane mathematical theorem that wins you the Nobel Prize.

Ну а я хочу жить в одном доме больше года, заказывать вино, не нервничая, иметь резюме, полное безумных ошибок вместо безумной лжи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well I want to live in the same home for more than a year, order wine without feeling nervous, have a resume full of crazy mistakes instead of crazy lies.

Ум его съежился при мысли о неопровержимых, безумных аргументах, которыми его разгромит О'Брайен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His mind shrivelled as he thought of the unanswerable, mad arguments with which O'Brien would demolish him.

Ага, только у вас не было исследований для подтверждения ваших безумных теорий. До тех пор, пока не появился Фил.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Right, what you didn't have was a case study to back up your ridiculous theories, until Phil came along.

В самых безумных отроческих своих мечтах не мог он представить себе соблазнительное видение такого изумительного успеха.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not in the wildest days of his boyish visions could he have seen the alluring shape of such an extraordinary success!

Думаете, мы выпускаем интегрированных назад, в мир, как безумных кукол?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you think we simply release the integrated back into the world like mad puppets?

Ты лишь очередной директор долгой череде безумных корпоративных императоров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're just another CEO in a long line of delusional corporate emperors.

Иначе говоря, корни этого гнева в материальном мире, а не в фанатичных, безумных и антидемократичных настроениях людей, которых надо или переучить, или уничтожить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a bitterness rooted, in other words, in material causes, not in some fanatical, irrational, and anti-democratic sentiment whose adherents must either be re-educated or crushed.

Ты моя маленькая прелесть, откуда ты набралась таких безумных идей?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Cute little thing. Where did you get that nonsense from?

В августе 1852 года два безумных бабы попытались убить Шаха в отместку за казнь бабы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In August 1852, two deranged Bábís attempted to kill the Shah in revenge for the execution of the Báb.

Этот псих держит весь город в заложниках своих безумных прихотей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This madman is holding our city hostage to his twisted whim.

Хотя многие думали, что это просто трюк, группа утверждала, что это вдохновило их на создание одного из самых безумных альбомов, которые когда-либо записывались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While thought by many to be just a gimmick the band claimed that it inspired them to create what is one of the more deranged albums to ever be recorded.

2-ое безумных налётчиков проникли на наш Нью-Йоркский рейс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We've got two frantic hijackers on our New York flight.

У тебя полно всяких безумных историй.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have tons of crazy stories.

Каждый con somone posts быстро исчезает из-за безумных исследований, направленных на то, чтобы продать нам органический фермерский миф о хорошей и дешевой еде.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every con somone posts is quickly demised by crackpot studies determined to sell us the organic farm myth of good and cheap food.

Из-за этих школьных устоявшихся и безумных традиций голосования по бюллетеням, я могу быть избран королевой бала опять, ведь так?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With this school's strong and insane tradition of write-in ballots, I could get elected prom queen again, all right?

Рассвет слепил нас будто говоря, что эта не дело сумасшедшего убийцы, но безумных сил бессмертных ведьм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's dawning on us that this is not the work of a crazed killer but the violent force of undead witches.

Никаких безумных теорий о военно-промышленном комплексе?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No wild theories about the military industrial complex?

В 1987 году лорд Тоби Джаг присоединился к партии безумных монстров и назвал себя ее теневым министром психического здоровья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lord Toby Jug joined the Monster Raving Loony Party in 1987, and described himself as its Shadow Minister for Mental Health.

Я слышал про безумных кошатниц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, I've heard of crazy cat ladies.

А клиенты, речь о новаторах, лидерах, из списка 500 богатейших... безумных гениев, диктующих свои условия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the clients... we're talking innovators, thought leaders, Fortune 500 folks... crazy geniuses that need to be met on their own terms.

Это было место, где он поймал ее, нашел два года назад, в одну из тех безумных ночей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a spot where he had overtaken her, found her on one of the wild nights two years ago.

Правда, я бы побился о заклад, что у этих двух безумных детишек все получится.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Really, I would say, if I was a betting man, that these two crazy kids are gonna work it out.

Он санитар, возвращающий меня в психушку из-за моих безумных цен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's the orderly that wheels me back into the loony bin 'cause my prices are bananas.

Известная личность в банде Безумных королей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, he's a known member of the Insane King lick crew.

В этот момент игроки складывают отметки на своем планшете в четырех разделах, что дает им подсчет безумных, плохих, грустных или радостных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At this point, players add up the marks on their clipboard in the four sections, which gives them a tally of Mad, Bad, Sad or Glad.

С тех пор его имя появилось в более чем 300 номерах журнала, уступая только Дику Дебартоло среди безумных писателей, которые также не иллюстрируют свои собственные работы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His byline has since appeared in more than 300 issues of the magazine, second only to Dick DeBartolo among Mad writers who do not also illustrate their own work.

В тоске безумных сожалений К ее ногам упал Евгений;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In languish of unwitting pities Onegin quickly at her feel is...

Шоу Миллера сменилось вторым выпуском безумных денег с участием Джима Кремера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Miller's show was replaced with a second airing of Mad Money with Jim Cramer.

Я должен проверить состояние своего счета, пообщаться с Нельсоном, посмотреть фотки безумных каникул.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've gotta see my credit rating, I've gotta send an e-mail to Nelson and check out Foley's vacation photos

Унылых, безумных, алкоголиков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The depressed, insane, alcoholics.

А что они должны были делать, позволить кучке безумных итальяшек их перебить?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What were they supposed to do, let a bunch of crazed Italians mow 'em down?

Из всех безумных опрометчивых вещей...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of all the insane, inconsiderate things to do...

Вспомнилась одна из безумных идей Ницше- безумец усомнился в самом существовании истины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He remembered one of Nietzsche's mad utterances wherein that madman had doubted truth.

Мы увидели репортаж про побег и похищение в новостях, и у меня было предчувствие насчет Таши из-за ее прошлых безумных выходок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We saw the report about the escape and abduction on the news, and I had a hunch about Tasha from all her crazy behavior before.

Большие афиши на шоссе с изображением губошлепа-шизофреника за рычагами стенобитной машины, и крупно, зелеными и красными буквами: нанимайте безумных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Big billboards along the highway showing a babbling schizophrenic running a wrecking machine, bold, red and green type: 'Hire the Insane.'

Завербовала этих безумных, дала им оружие и потеряла над ними контроль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You recruit all these lunatics, you give 'em weapons, and then you lose complete control over 'em.

Я был свидетелем многих твоих безумных планов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have born witness to many of your mad plans.

Там была куча денег и безумных женщин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was money and crazy women.

Вниз по улочке Безумных Идей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Down on Terrible Idea Avenue.

В смысле у меня самого есть пару безумных фоток как я отрывался в то время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, I got some pretty nutty pictures of myself rocking it out back in the day.

Работа Джейкобса появляется в большинстве безумных репринтных сборников.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jacobs' work appears in most of the Mad reprint compilations.

Я 4 раза прошлась по его самолюбию - наняла вас, поставила Безумных Христиан в эфир, отказалась от Найти и уничтожить и купила Нации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've taken his lights out four times in a row: hiring you, putting crazy Christians on the air,rejecting Search and Destroy and buying Nations.

Я думаю, меня разыграл один из моих безумных друзей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think that one of my crazy friends has played a practical joke on me.

30 страниц самых безумных гневных тирад признанного психопата, которые кому-то не посчастливится прочитать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

30 pages of the craziest rantings of a certifiable psychopath you will ever have the misfortune of reading.

Очевидно, ползание вокруг сцены на четвереньках с голубем в стрингах удерживало тебя от безумных поступков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clearly, crawling around a stage on all fours with a dove in your thong has kept you from acting crazy.

Со всего мира журналы, телешоу и газеты хотели сделать репортажи о воображаемых, безумных сноубордистах, катающихся на хаф-пайпе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From all over the world, magazines, television shows, and newspapers wanted to do stories on the perceived, insane snowboarders riding the halfpipe.

Кто-то из этих безумных подпольных радикалов-идиотов, да?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of those crazy underground radical idiots, right?

Есть много безумных вещей, которые я позволяла делать Питеру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There's a lot of crazy things I'll let Peter get away with.



0You have only looked at
% of the information