Беспошлинный вывоз - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
беспошлинный сбыт - duty-free sale
беспошлинный экспорт - duty-free export
беспошлинный ввоз - duty-free importation
беспошлинный импорт - duty-free import
беспошлинный предмет - duty-free article
беспошлинный реэкспорт - duty-free re-export
беспошлинный товар - duty-free goods
временный беспошлинный вывоз - temporary duty-free exportation
разрешение на обратный беспошлинный ввоз - bill of store
условно-беспошлинный вывоз - conditionally duty free exportation
Синонимы к беспошлинный: безмытный, бестаможенный
Значение беспошлинный: Свободный от оплаты пошлиной.
временный беспошлинный вывоз - temporary duty-free exportation
разрешение на беспошлинный вывоз и обратный ввоз судовых запасов - bill of stores
вывоз навоза - carting out manure
вывоз и доставка - pickup and delivery
условно-беспошлинный вывоз - conditionally duty free exportation
Синонимы к вывоз: экспорт, эвакуация, вывозка
Мошеннические звонки часто исходят из-за границы; любые вымогаемые деньги немедленно вывозятся из страны. |
The fraudulent calls often originate from abroad; any money extorted is immediately taken out of the country. |
Тебе нужно разрешение на вывоз древесины. |
You need a permit to transport timber. |
Take my guests out charter fishing. |
|
Вывоз высоко-поставленной цели из чужой страны сложно даже при идеальных условиях. |
Extracting a high-value target from a foreign country is a challenge even under ideal conditions. |
80% горожан работали на текстильной фабрике, но бизнес вывозили за рубеж. |
80% of the town worked for the textile factory, but business was moving overseas. |
Ее негодяй-отец не позволяет вывозить девушку ни на какие приемы. |
Her bastard father doesn't let her attend any functions. |
Контрабандисты вывозят цезий из Абхазии и продают террористам на чёрном рынке. |
Smugglers have been moving cesium out of Abkhazia, selling it to terrorists on the black market. |
Into a dumpster bin the day before pickup. |
|
Не могу провести последние минуты жизни, выслушивая жалобы о вывозе мусора. |
Cannot spend the last minutes of my life listening to complaints about trash pickup. |
В меморандуме речь идет о рециркуляции отходов и вывозе с острова железосодержащих материалов. |
The memorandum deals with waste recycling and the shipping of ferrous materials off the island. |
Обычно компост вывозится на поля, когда уже не остается достаточно времени для его разложения. |
The official practice is to apply compost immediately to fields without allowing sufficient time for it to decompose. |
Для хранения химикатов Списка 1 требуется лицензия, и любой вывоз этих материалов с разрешенного объекта обусловливает необходимость в подаче заявления на получение новой лицензии. |
A license is required for the keeping of a Schedule One chemical and any movement from the licensed site requires a new license application. |
Полдня в аэропорту в ожидании рейса - это действительно скучно, и тут не сильно помогут ни книги, ни журналы, ни iPhone, ни даже магазины беспошлинной торговли. |
Half a day in an airport waiting for a flight is pretty tedious, even with the distractions of books, magazines and iPhones (not to mention duty-free shopping). |
В Молдавии эмбарго сочли наказанием за предпринятую Кишиневом ранее том же году попытку ввести таможенный контроль для товаров, ввозимых в Приднестровье и вывозимых из него. |
In Moldova, it was interpreted as punishment for Chisinau’s attempt earlier that year to impose customs controls on goods moving in and out of Transnistria. |
Вместо того, чтобы выполнять свои обязательства перед МВФ, украинское правительство вводит строгие валютные ограничения, из-за чего вывозить деньги из страны становится все труднее. |
Rather than following its commitments to the IMF, the Ukrainian government has imposed strict currency regulations, to make it exceedingly difficult to take money out of the country. |
В 2012 году ФБР арестовало в Техасе 11 человек по обвинению в членстве в так называемой «российской военной закупочной сети,» занимавшейся незаконным вывозом высокотехнологичных ресурсов из США. |
In 2012, the FBI arrested 11 people in Texas on charges of participating in what it called a “Russian military procurement network,” smuggling high tech tools out of the US. |
Москва сразу предложила выкупить каспийские активы BP, как уже предлагала скупить права на вывоз газа из Азербайджана. |
Moscow quickly offered to buy up BP’s Caspian holdings just as it has similarly offered to buy up Azerbaijan’s gas exports. |
Оно состоит из норм, стандартов и законодательных положений, которые предусматривают контроль над ввозом, вывозом и транзитной перевозкой огнестрельного оружия, его компонентов и боеприпасов к нему. |
It consists of norms, standards and legislation which includes import, export and trans-shipment control of firearms, their components and ammunition. |
68-й, Берег Слоновой Кости - вы нелегально вывозили беженцев из Нигерии. |
In '68, you popped up on the Ivory Coast smuggling refugees out of Nigeria. |
Иные вывозили в тележках сор, наполнявший ров; другие лопатками копали землю; на валу каменщики таскали кирпич, и чинили городскую стену. |
Some were taking away in wheelbarrows the rubbish which filled the ditch; others were hollowing out the earth with spades. Masons were bringing bricks and repairing the walls. |
We export twice the amount you do. |
|
Разные грузы перебрасывали мы в районы, осенью переключились на вывозку хлеба. |
We used to drive various loads about the suburbs and in the autumn we switched over to grain delivery work. |
Прелестная дочь, которую леди Марчмейн вывозит в этом сезоне столь же остроумна, сколь и хороша собой. Пользуется самым большим успехом. |
The lovely daughter whom Lady Marchmain is bringing out this season witty as well as ornamental the most popular debutante. |
Оздоровление толп или вывоз мусора? |
Sanitation like the mob or real garbage? |
Я пишу статью об экономической эффективности вывоза отходов в разных штатах, могу я задать вам пару вопросов? |
I'm doing an article about the cost effectiveness of interstate waste exportation and I was wondering if I could ask you - a couple of questions. |
Которая вывозит ваш мусор. |
Someone who takes out your garbage. |
Она примчалась к сестрам показать его, перед тем как ехать представляться ко двору во всем параде. Вывозит ее миледи Бинки, родственница Хаггистон. |
She came to my sisters to show it off, before she was presented in state by my Lady Binkie, the Haggistoun's kinswoman. |
И все пожары начались в коммерческих зданиях рано утром до вывоза мусора. |
And the fires all began at commercial businesses in the early morning before garbage pick-up. |
There's a two-thousand-dollar bill for garbage disposal, said Adam. |
|
I can't believe the county won't remove dead pigs. |
|
Никаких мойщиков окон, людей, вывозящих мусор, бейз-джампингов. (прыжки с высоток зданий) |
No window washers, trash chutes, no base jumping. |
Мусорный бак вывозили 2 дня назад, значит, тело появилось в этот промежуток. |
The dumpster was emptied two days ago, so the body could only have been there since then. |
Когда достаточный вывоз соли не происходит, район бассейна реки постепенно превращается в засоленные почвы и / или щелочные почвы, особенно в низовьях. |
When adequate salt export is not occurring, the river basin area gradually converts into saline soils and/or alkali soils, particularly in lower reaches. |
Крепостные оставались работать на земле; рабов вывозили на рудники, где многие из них умирали. |
Serfs stayed to work the land; slaves were exported to the mines, where large numbers of them died. |
Иногда Пуйи вывозили на экскурсии по сельской местности Маньчжурии. |
Sometimes Puyi was taken out for tours of the countryside of Manchuria. |
Управление воздушных и морских портов Сент-Люсии назначило место затонувшего судна охраняемым объектом, которое издало приказ о вывозе затонувшего судна. |
The wreck has been designated a protected site by the Saint Lucia Air and Sea Ports Authority, who have issued a Wreck Removal Order. |
Он выбирается либо как более экологичный выбор, чем обычная утилизация, либо для снижения затрат на вывоз промышленных отходов. |
It is selected either as a more environmentally friendly choice than conventional disposal, or to reduce the cost of commercial waste removal. |
В 1920 году производство, продажа, ввоз и вывоз алкоголя были запрещены восемнадцатой поправкой, запретом. |
In 1920, the manufacture, sale, import and export of alcohol were prohibited by the Eighteenth Amendment, Prohibition. |
К осени 2014 года Энбридж выполнил оставшиеся обязательства по распоряжению 2013 года на вывоз, включая дноуглубление загрязненных нефтью отложений. |
By the fall of 2014, Enbridge had completed the remaining obligations under the 2013 Order for Removal, including the dredging of oil-contaminated sediment. |
Государственная политика стимулировала коммерческий вывоз торфа для сельскохозяйственного использования. |
Government policy incentivised commercial removal to peat for agricultural use. |
Часть загрязненного осадка удаляется с площадки и вывозится, в то время как другие осадки закачиваются в ряд отстойников. |
Some contaminated sediment is being removed from the site and hauled away, while other sediment is pumped into a series of settling ponds. |
Семинолы и другие племена не ушли мирно, так как они сопротивлялись вывозу вместе с беглыми рабами. |
This simple model serves the purpose of explaining the evolutionarily significant role of homeostasis in this relationship. |
Когда людей предупреждали о выезде из города,их не обязательно насильно вывозили. |
When persons were warned out of a town, they were not necessarily forcibly removed. |
О'Фланаган осудил вывоз продовольствия из этого района и потребовал справедливого и надлежащего распределения прав тюрбари. |
O'Flanagan condemned the export of food from the area, and demanded a fair and proper distribution of turbary rights. |
Семинолы и другие племена не ушли мирно, так как они сопротивлялись вывозу вместе с беглыми рабами. |
or we can not put any information in that does not have complete consensus, and just deal with it the way we do now. |
Семинолы и другие племена не ушли мирно, так как они сопротивлялись вывозу вместе с беглыми рабами. |
Phase lines are map references occurring every few kilometers used to measure progress of an offensive operation. |
Семинолы и другие племена не ушли мирно, так как они сопротивлялись вывозу вместе с беглыми рабами. |
The palace, a gift from Tsar Nicholas II to his sister, now houses the Saint Petersburg Chamber of Commerce and Industry. |
Семинолы и другие племена не ушли мирно, так как они сопротивлялись вывозу вместе с беглыми рабами. |
Palmer amaranth is a weed that competes with cotton. |
Лос был трансконтинентальным работодателем и одним из первых пионеров вывоза прямых иностранных инвестиций на заре современного капитализма. |
The VOC was a transcontinental employer and an early pioneer of outward foreign direct investment at the dawn of modern capitalism. |
Семинолы и другие племена не ушли мирно, так как они сопротивлялись вывозу вместе с беглыми рабами. |
In Italy, for example, natalist policies may have actually discouraged the Italian population from having more children. |
Семинолы и другие племена не ушли мирно, так как они сопротивлялись вывозу вместе с беглыми рабами. |
As she becomes the person she is portraying, the other performers begin to react to her as if she were that person. |
Семинолы и другие племена не ушли мирно, так как они сопротивлялись вывозу вместе с беглыми рабами. |
After the Battle of Yamama where Musaylimah was killed, Sajah converted to Islam. |
Были приняты законы, ограничивающие и запрещающие вывоз лошадей, а также об отбраковке лошадей, считающихся нежелательными по своему типу. |
Laws were passed restricting and prohibiting horse exports and for the culling of horses considered undesirable in type. |
Эта пристройка использовалась для вывоза лесной продукции. |
This extension was used to haul out forestry products. |
В августе 2007 года судья приказал компании Seaboard прекратить вывоз всех деревьев и земли до принятия решения о праве собственности на землю. |
In August 2007, a judge ordered Seaboard to cease all tree and earth removal pending a decision on land ownership. |
Семинолы и другие племена не ушли мирно, так как они сопротивлялись вывозу вместе с беглыми рабами. |
Most of the deforestation has been for natural resources for the logging industry and land clearing for agricultural and mining use. |
Семинолы и другие племена не ушли мирно, так как они сопротивлялись вывозу вместе с беглыми рабами. |
Other aspects of Hypatia's life also fit the mold for a Christian martyr, especially her lifelong virginity. |
Семинолы и другие племена не ушли мирно, так как они сопротивлялись вывозу вместе с беглыми рабами. |
Camouflage themes recur in modern art, and both figuratively and literally in science fiction and works of literature. |
Семинолы и другие племена не ушли мирно, так как они сопротивлялись вывозу вместе с беглыми рабами. |
Communities often formed on those forums, with the goal of sharing information to help other members. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «беспошлинный вывоз».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «беспошлинный вывоз» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: беспошлинный, вывоз . Также, к фразе «беспошлинный вывоз» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.