Бессрочный паспорт - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
бессрочный вексель - non-term bill
бессрочный арендатор - tenant at will
бессрочный страховой аннуитет - perpetual insurance annuity
бессрочный депозитный сертификат - non-term deposit certificate
бессрочный отпуск - indefinite leave
бессрочный аннуитет - perpetual annuity
бессрочный судебный запрет - perpetual injunction
бессрочный заем - perpetual loan
бессрочный найм - hiring at will
бессрочный вклад - demand deposit
Синонимы к бессрочный: вечный, бесконечный, вековой, пожизненный, всегдашний, бессменный, вековечный
Антонимы к бессрочный: срочный, краткосрочный, быстротечный, дедлайн
Значение бессрочный: Не ограниченный сроком.
технический паспорт - technical certificate
предоставить паспорт - give a passport to
паспорт выработки - chart of working
морской паспорт - sea pass
американский паспорт - US passport
поддельный паспорт - bad passport
предъявить паспорт - show your passport
загран паспорт - international passport
паспорт гражданина Российской Федерации - Russian Federation citizen passport
паспорт качества - quality certificate
Синонимы к паспорт: свидетельство, вид, загранпаспорт, документ, диппаспорт, техпаспорт, вид на жительство, серпастый
Значение паспорт: Официальный документ, удостоверяющий личность владельца.
Вот-с, не угодно ли посмотреть? - Я вынул паспорт и показал римскую визу. |
Here it is now, if you care to see it,-and I pulled out the document, and exhibited the Roman visa. |
Не удивляйтесь, если я буду возражать, потому что, имейте в виду, мой паспорт зеленый. |
Don't be surprised if I demur, for, be advised My passport's green. |
Этническая принадлежность Брежнева в некоторых документах, включая его паспорт, была указана как украинская, а в других-как русская. |
Brezhnev's ethnicity was given as Ukrainian in some documents, including his passport, and Russian in others. |
Ну, да... зачем Лене убивать мастера, который подделал паспорт Энни? |
Um... why would Lena kill the cobbler that forged Annie's passport? |
•идентификационная информация, предназначенная для подтверждения личности: паспорт или удостоверение водителя, а также сведения, полученные в кредитном бюро, адресных агентствах и прочих источниках, не входящих в RoboForex. |
ID information used to verify your identity (passport or driver’s license, as well as information obtained from credit bureaus, address agencies and other non-RoboForex sources.) |
Взял его свидетельство о рождении, получил паспорт и права, потом устроился на работу в больницу Олдермен с дипломом Гранта. |
Borrowed the birth certificate, applied for a new passport and licence, then got a job at the Alderman with Grant's qualifications. |
Кроме того, что мне пришлось предъявить паспорт на станции, а потом новому охраннику в Комплексе, все было как обычно. |
Aside from showing passport at station, then to a new guard at Complex, all was usual. |
Я не уверен что у меня есть действительный паспорт. |
I'm not sure I have a valid passport. |
Его отправили в бессрочный неоплачиваемый отпуск на последней работе. |
Put him on indefinite paid leave at his last job. |
Картер Холл - бессрочный отпуск. |
Studying abroad. Carter Hall, on sabbatical. |
Этот паспорт был выдан ему для явки в районный уголовный суд, а не для неограниченного использоваться в деловых целях. |
This passport had been issued for him to appear at the District Criminal Court and not for unlimited use for business. |
Пожалуйста. Вот Ваш паспорт и билет. |
Here's your passport and boarding pass. |
Предъявите, пожалуйста, билет и паспорт. |
Will you give me your ticket and passport? |
«Я никуда отсюда уезжать не собираюсь», — заявил Саакашвили, показав свой недавно полученный украинский паспорт. |
I am here with serious intentions and for the long haul, Saakashvili said, holding up his recently acquired Ukrainian passport. |
Фельдфебель усмехнулся, взял паспорт и с любопытством стал изучать. |
The Feldwebel smiled faintly, took it up, and studied it with interest. |
Это не может быть хуже, чем тот случай, когда я раскромсала твой паспорт для конфетти, не так ли? |
This can't be worse than the time that I shredded your passport for confetti, is it? |
Poirot consulted the passport lying in front of him. |
|
Я же не взял паспорт! |
I didn't bring my passport! |
His passport was found in his backpack when he escaped one of our roadblocks. |
|
Аббат поглядел на мена с бесконечною злобою, потом вырвал мой паспорт и унес его наверх. |
He looked at me with an air of infinite resentment. Then he snatched up my passport, and departed with it upstairs. |
Большое Н легко превратить в большое Е и росчерком присоединить к нему маленькое е, а затем, чтобы скрыть эти манипуляции, посадить на паспорт жирное пятно. |
That capital H could be turned into a capital E and then run over the small e next to it quite easily - and then a spot of grease dropped to cover up the alteration. |
Чертежи, фото на паспорт, маскировка. |
Mock-ups, passport photos, disguises. |
Матушка отыскала мой паспорт, хранившийся в ее шкатулке вместе с сорочкою, в которой меня крестили, и вручила его батюшке дрожащею рукою. |
My mother went to find my commission, which she kept in a box with my christening clothes, and gave it to my father with, a trembling hand. |
паспорт и водительские права. тебя сочтут сумасшедшей. |
I have an ID card, a passport, even a driver's license. People will think YOU are crazy if you say you want to run tests on me. |
У обвиняемого есть паспорт и возможность сбежать. |
The defendant has a passport and the means to flee. |
And you don't need passports to get across the border. |
|
Думаю, ей нужен новый паспорт, новое имя, кто-то, кто избавится от ее старой квартиры. |
I guess she needs a new I.D., a new name, someone to close out her old apartment. |
Вы, может быть, думаете, что я... Со мной паспорт и я - профессор, то есть, если хотите, учитель... но главный. |
You think perhaps that I am... I've got a passport and I am a professor, that is, if you like, a teacher... but a head teacher. |
Продолжайте!.. - Инспектор взял паспорт. - Вы правы, мусье Пуаро, - сказал он. - Но вы должны признать, выглядят они довольно неказисто. |
Go on! Japp made a grab at a passport. You're right, M. Poirot, he said, but you must admit they don't look up to much, do they? |
Но я враг общества номер один, а значит я бы постарался сделать новые документы, фальшивый паспорт. |
But I'm public enemy number one, so I'd need to get my hands on a new identity - a fake passport. |
Они только что засекли паспорт Дэниелса в Танжире... и заблокировали его перевод, чтобы он никуда не смылся,... пока не приедет исполнитель с Касабланки. |
They've just tracked Daniels' passport to a hotel in Tangier. They're holding up a bank transfer he made to keep him in place while they bring an asset up from Casablanca. |
Возможно это уникальный случай - редкий пример обратного синдрома фотографии на паспорт. |
This may be unique - a rare example of the passport syndrome in reverse. |
Что ж, совершенно точно, в наш цифровой век... любое нажатие клавиши бессрочно. |
Well, one thing's for sure in the digital age... Every keystroke's permanent. |
Это Ваш новый паспорт. |
Your fake passport. |
Это паспорт Нанны. |
It's Nanna's passport. |
I can show you my identification papers, if you want. |
|
Он возьмёт твой паспорт. |
He'll take your ID. |
Мой паспорт – один из тех красных, Евросоюза, а мой бумажник - такой небольшой черный... |
My passport is one of the red EU ones, and my wallet is a small black... |
Right, Mr Coleridge, you are a US citizen, you hold a US passport. |
|
Паспорт, кредитные карточки, посадочные талоны. |
A passport, credit card receipts, boarding passes. |
Вот, я принес тебе твой паспорт |
Here, I brought you your passport. |
Можно узнать, что находится внутри такого продукта, просмотрев паспорт безопасности продукта онлайн. |
It is possible to find out what is inside such a product by viewing the product's safety data sheet online. |
В январе 1981 года правительство вернуло ему паспорт Туту. |
In January 1981, the government returned Tutu's passport to him. |
Сан-Франциско также был предоставлен в бессрочную аренду над долиной хетч-хетчи и водоразделом в Йосемитском национальном парке законом Рейкера в 1913 году. |
San Francisco was also granted a perpetual leasehold over the Hetch Hetchy Valley and watershed in Yosemite National Park by the Raker Act in 1913. |
По этой причине австралийский паспорт является удобным документом для подтверждения как гражданства, так и удостоверения личности с фотографией в одном документе. |
For this reason the Australian Passport provides a convenient document for proving both citizenship and photo identity in one document. |
Хотя это прямо не указано в законе, удостоверение личности, водительские права, паспорт, виза, карт-де-Сежур, карточка для голосования являются достаточными в соответствии с законом. |
Though not stated explicitly in the law, an ID card, a driving licence, a passport, a visa, a Carte de Séjour, a voting card are sufficient according to jurisprudency. |
Это один из официальных документов, необходимых для голосования на любых выборах, хотя могут использоваться любые другие формы официального удостоверения личности, такие как водительские права или паспорт. |
It is one of the official documents required to vote at any election, although any other form of official ID such as a driving licence or passport may be used. |
и предоставил Фрейзеру паспорт на вымышленное имя, позволяющий ему покинуть страну. |
and provided Fraser a passport under a false name allowing him to leave the country. |
Их безумие вынудило американское правительство поместить их в бессрочное криогенное хранилище до тех пор, пока они не излечатся от своего психического заболевания. |
Their insanity forced the U.S. government to place them in indefinite cryogenic storage until they could be cured of their mental illness. |
Если владелец не может подписать свой паспорт, он должен быть подписан лицом, имеющим законные полномочия подписывать его от имени владельца. |
The failure of the international community to heed the early warning system was criticized for leading to a worsening of the crisis. |
Она оставалась бессрочной бета-версией до своего закрытия 31 марта 2015 года. |
It remained as a perpetual beta until its closure on March 31, 2015. |
Бездонная яма объявила о бессрочном перерыве в 2014 году, а вскоре после этого Мидьетт сформировал мятную милю. |
Bottomless Pit announced an indefinite hiatus in 2014, with Midyett forming Mint Mile soon thereafter. |
Он прошел через занавес в переднюю часть самолета, где столкнулся лицом к лицу с Сафарини, державшей в руках паспорт Текстона. |
He went through the curtain into the front of the plane where he came face to face with Safarini, who was holding Thexton's passport. |
Она появилась 13 марта в Федеральном суде Лос-Анджелеса, где федеральные агенты забрали ее паспорт, и суд отпустил ее под залог в размере 250 000 долларов. |
She appeared on March 13 in Los Angeles Federal Court, where federal agents took her passport and the court released her on $250,000 bail. |
Паспорт и виза США являются ценными проездными документами. |
The U.S. passport and visa are valuable travel documents. |
Belgium and France also accept the passport of Somaliland. |
|
Действует 10 лет для взрослых и 5 лет для детей младше 18 лет. 1 июня 2010 года Босния и Герцеговина выдала свой первый паспорт EAC. |
Valid 10 years for adults and 5 years for younger than 18. On 1 June 2010 Bosnia and Herzegovina issued its first EAC passport. |
25 июня 2008 года индийское паспортное управление выдало первый электронный паспорт тогдашнему президенту Индии Пратибхе Патилу. |
On 25 June 2008 Indian Passport Authority issued the first e-passport to Pratibha Patil the President of India at the time. |
Ошеломленные системой, которую они не понимали, маори продали обратно поселенцам Пакеха, которые теперь имели эти последние 18 000 акров в бессрочном пользовании. |
Overwhelmed by a system they didn't understand the Maori sold back to the Pakeha settlers who now had this last 18,000 acres in perpetuity. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «бессрочный паспорт».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «бессрочный паспорт» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: бессрочный, паспорт . Также, к фразе «бессрочный паспорт» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.