Бесстыдства - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Бесстыдства - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
shamelessness
Translate
бесстыдства -


Я положительно ошеломлена, - сказала миссис Вестерн. - Это прямо шедевр бесстыдства!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Upon my word I am astonished, said Mrs Western; this is, indeed, a masterpiece of assurance.

Правда, с ними и с их подручными он чувствовал себя свободнее, чем с дельцами: они не лицемерили, не скрывали своей грубости и бесстыдства. Но уважать их он не мог.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had felt more of kinship for the franker brutality of the bosses and their captains, but they had failed to claim any deep respect.

Если вы не возражаете против некоторого моего бесстыдства, то я вам его продемонстрирую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So if it's all right, and you've seen a bit of me, so I'm quite shameless, I'll show you.

Вдобавок ко всему этому появляется знак бесстыдства, этот обелиск, воздвигнутый моей распутной конечностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There comes in addition to these things the sign of shamelessness, this obelisque erected by my lecherous limb.

Его наглости нет предела, а от его бесстыдства -ведь он же самый настоящий спекулянт! - я весь киплю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His insolence is monumental and his shamelessness about his profiteering makes me boil.

Крутом было так много жестокого озорства, грязного бесстыдства неизмеримо больше, чем на улицах Кунавина, обильного публичными домами, гулящими девицами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All around me I saw much cruel insolence, filthy shamelessness. It was far worse here than in the Kunavin streets, which were full of houses of resort and street-walkers.

Избаловали мальчишку до полного бесстыдства!..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've spoiled your child beyond all reason!

Прискорбно мне видеть цыгана, у которого хватает бесстыдства торговать честью своей жены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Me be sorry to see any gypsy dat have no more honour dan to sell de honour of his wife for money.

Она никогда не могла предположить, что в чужих губах может сосредоточиться столько бесстыдства, когда их так долго прижимают к твоим собственным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She could never have supposed that so much shamelessness could be concentrated in anyone's lips when they were pressed so long to your own.

Эльза была любима, она это знала, и никакие правила хорошего тона не сдерживали ее бесстыдства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was top dog and she knew it, and no scruples of good breeding restrained her from overt bad manners.

И у вас хватило бесстыдства приехать сюда и уволить вашего лучшего продюсера?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have a lot of gall, coming in here and firing your No. 1 producer.

Накрашена она была до бесстыдства и вызывающе кокетничала со студентами, выкатывая большие черные глаза и растягивая губы в манящей улыбке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was outrageously painted and ogled the students impudently with large black eyes; her smiles were grossly alluring.

И у вас хватило на это бесстыдства, мэтр Пьер? Лицо священника омрачилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You were so audacious, Master Pierre? and the priest's brow clouded over again.

И престранный взгляд появлялся у него в чуть навыкате голубых глазах. Хитрый, с жесточинкой, холодный. И в то же время до бесстыдства дерзкий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So his rather prominent pale eyes had a queer look, furtive, and yet a little cruel, so cold: and at the same time, almost impudent.

Имея такое бесстыдство, почему не назваться Королём?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shameless as you are, why not declare yourself king?

Он казался таким трогательным. А его застенчивость в сочетании с бесстыдством была просто неотразима.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His shyness and his effrontery combined to make him irresistible.

Бесстыдство мы унаследовали с плотью и кровью и в бесстыдстве воспитаны, но ведь на то мы и люди, чтобы побеждать в себе зверя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shamelessness has been handed down to us in our flesh and blood, and we are trained to shamelessness; but that is what we are men for-to subdue the beast in us.

Прости за моё бесстыдство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sorry my body's so obscene.

Мне и Павлу она предлагала загадки, всегда скрывавшие какое-нибудь грубенькое бесстыдство, сообщала нам скороговорки, сливавшиеся в неприличное слово.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She used to ask Pavl and me riddles which always concealed some coarse obscenity, and repeated catchwords which, being said very quickly, became improper words.

Инола Гай Тиббитс, а бомба - это бесстыдство в брюхе самолета... они нарекли Маленьким Мальчиком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Enola Gay Tibbets, and the bomb - that obscenity in her belly - they christened it Little Boy.

Разве это не бесстыдство, - воскликнул он, понизив голос, - разве это не дерзость, не кокетство сверх всякой меры, что нам разрешают созерцать этот трон любви?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Isn't it wantonly bad taste, insolent and unbounded coquetry,' he said, lowering his voice, 'that allows us to see this throne of love?

Грубость! Низменность! Чувственность! Бесстыдство!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The crudeness! The effrontery! The materiality! The sensuality!

Что я унаследовала от матери, так это бесстыдство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If anyone asks me what I get from my mother, I'll say shamelessness.

И продолжал все отрицать, отрицать с вежливым бесстыдством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He denied everything. He denied with bland effrontery.

Ведь это обратилось в одно только нахальство, бесстыдство; ведь это был скандал с трезвоном без перерыву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's nothing but insolence, impudence; it's been a crying scandal all the time.

И если она не будет продолжать упражняться в дерзости и бесстыдстве, то я приложу все усилия для обеспечения ее неприкосновенности. Однако, с одним условием - вам придется смириться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If she wishes to exercise her impudence, I will do my best to see that she is held guiltless.-Yet in one respect you must conform.

Джон, твое бесстыдство вполне доказано.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

John, your shamelessness is well established.

Это бесстыдствоосновное препятствие на пути развития Украины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This brazen conduct represents the primary obstacle to Ukraine’s development.

Но их попытки скрыть правду о прошлом только выявляют их слабость и их бесстыдство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But their attempts to conceal the truth about the past only reveal their weakness and their shamelessness.

Все понимают бесстыдство этой логики, которой пользуются эти апологеты прошлого Латинской Америки и Карибского региона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The shamelessness of the logic employed by those holdovers from the history of Latin America and the Caribbean is clear.

Непревзойденный мастер по части изворотливости и обмана, он с присущим ему бесстыдством уверял ее, что в Нью-Йорке они заживут совсем по-другому и даже будут приняты в обществе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fine compound of tact and chicane that he was, he had the effrontery to assure her that they could here create a happier social life.

Это были громадные зияющие дыры, обложенные необтесанным камнем и кое-где с наглым бесстыдством огороженные кругом тумбами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It consisted of enormous voids of stone catch-basins sometimes surrounded by stone posts, with monumental effrontery.

Видеть, как высокомерие и бесстыдство мулл вновь свирепствуют в священном городе!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To see the arrogance and effrontery of the mullahs once again rampant in the holy city!

Он был потрясен бесстыдством новой сенсационной журналистики, свидетелем которой он стал во время своего турне по Соединенным Штатам в 1888 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was appalled at the shamelessness of the sensationalistic new journalism of the sort he witnessed on his tour the United States in 1888.

Твое бесстыдство выходит за рамки приличий...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Martha, your obscenity is beyond human...

Сплетни больше не являются источником праздности и порочности, но превратились в торговлю, которая ведется с усердием и бесстыдством.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gossip is no longer the resource of the idle and of the vicious, but has become a trade, which is pursued with industry as well as effrontery.

Он выбился в люди благодаря безошибочному чутью и поразительному бесстыдству в пьесах, завоевавших теперь подмостки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had pushed his way by sheer instinct and sheerer effrontery on to the stage and to the front of it, with his plays.

Бесстыдство Швабрина чуть меня не взбесило; но никто, кроме меня, не понял грубых его обиняков; по крайней мере, никто не обратил на них внимания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chvabrine's insolence made me furious, but no one else, except myself, understood his coarse allusions. Nobody, at least, took up the subject.

Если посмотреть на склонность к бесстыдству, то чувство вины отрицательно коррелировало с показателями агрессивности у всех возрастов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Looking at the proneness to shame-free, guilt was negatively correlated with the indexes of aggression with all ages.

Разорви связи со всем бесстыдством, со всеми людьми, со всеми поселениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sever all connections with all immorality, all people, and all places

Как могла она, получившая воспитание у Эллин, сидеть и слушать эти унизительные речи, да еще с таким бесстыдством отвечать на них!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How could she, Ellen's daughter, with her upbringing, have sat there and listened to such debasing words and then made such a shameless reply?

Но она была так красива, так удивительно своеобразна; даже в этом ее бесстыдстве и своеволии была какая-то притягательная сила. Нет, он не мог отказаться от нее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And yet there was something so strangely large about the girl, so magnetic, and she was so beautiful after her kind, that he could not think of giving her up.



0You have only looked at
% of the information