Ошеломлена - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Even the moon was dazed. When I raised my veil. |
|
Керри ошеломлена, узнав, что Бриджит, возможно, получает теннисную стипендию в Принстонском университете. |
Kerry is stunned to discover that Bridget may be getting a tennis scholarship at Princeton University. |
Полиция сначала пыталась защитить ее и разогнать радикальную толпу, но была ошеломлена количеством и яростью толпы. |
Police initially tried to protect her and disperse the radical mob, but were overwhelmed by the mob's number and fury. |
Музыкальная аудитория была ошеломлена нехарактерным для нее стилем продюсирования и присутствием автотюнинга, который характеризовал предрелизную реакцию на пластинку. |
Music audiences were taken aback by the uncharacteristic production style and the presence of Auto-Tune, which typified the pre-release response to the record. |
И Гуже ушел крупными шагами. Жервеза была ошеломлена. Его последние слова гудели и отдавались в ее ушах, как звон колокола. |
And he went off with long strides, leaving Gervaise bewildered, listening to his last words which rang in her ears with the clang of a big bell. |
Позже Стелла была ошеломлена, узнав, что этот роман породил Ти-Джея, который не был биологическим сыном Томаса. |
Stella was later stunned to learn that affair produced TJ, who was not Thomas’ biological son. |
Я положительно ошеломлена, - сказала миссис Вестерн. - Это прямо шедевр бесстыдства! |
Upon my word I am astonished, said Mrs Western; this is, indeed, a masterpiece of assurance. |
Вернувшись на помощь, шторм была ошеломлена, когда Пантера сообщила ей, что их брак аннулирован. |
Returning to help, Storm is stunned when the Panther informs her that their marriage has been annulled. |
Маграт ошеломлена, когда король Веренс объявляет об их скорой свадьбе, уже сделав все приготовления в ее отсутствие. |
Magrat is stunned when King Verence proclaims their imminent marriage, having already made all the arrangements in her absence. |
Команда Энтерпрайза ошеломлена Боргом, и Пикард просит и получает помощь Кью в возвращении корабля к его прежним координатам. |
The Enterprise crew is overwhelmed by the Borg, and Picard begs for and receives Q's help in returning the ship to its previous coordinates. |
She was astonished, frightened, dumbfounded, confused. |
|
Но та едва повернула к нему голову, несмотря на то что с полчаса назад была ошеломлена при первом его появлении. |
But she scarcely turned her head towards him, though she had been completely overwhelmed by his first appearance. |
Британская общественность была ошеломлена, а антиимперские и проиндийские сторонники потеряли всякую поддержку. |
The British public was aghast and the anti-Imperial and pro-Indian proponents lost all their support. |
Эстер застыла от шока, и когда тюремная приманка закончила есть и начала насиловать ее, она все еще была слишком ошеломлена, чтобы сопротивляться. |
Hester is frozen with shock, and as Jail Bait finishes eating and begins to rape her, she is still too stunned to resist. |
Старая ведьма была так ошеломлена этим ответом, что ноги ее не сдвинулись с места, словно были прибиты к полу гвоздями; у нее даже дух захватило. |
The stunning surprise of this reply nailed the hag's feet to the floor where she stood, and almost took her breath. |
Она пошла и была ошеломлена поклонниками, которые сказали ей, что хотят снова увидеть ее на большом экране. |
She went and was overwhelmed by fans who told her they wanted to see her on the big screen again. |
Когда он встряхивает Дон, она ударяется головой о землю, и, пока она ошеломлена, Тоби пользуется возможностью, чтобы начать насиловать ее. |
As he shakes Dawn she smacks her head on the ground and, while she is dazed, Tobey takes the opportunity to begin raping her. |
Все выглядело так, будто она заставила себя сказать неправду, и была слишком ошеломлена, чтобы изменить ее. |
It was as if she had forced herself to one untruth, and had been stunned out of all power of varying it. |
Я была ошеломлена, ошеломлена, совершенно очарована. |
I was stunned, bemused, absolutely enthralled. |
И я думаю, что он так же ошеломлен мною, как и я им. Он сидит, слушает и внимательно смотрит, как будто я какой-то неизвестный зверь, которого недавно поймали в дальних краях. |
And I reckon he's taken aback by me pretty much as I am by him; for he sits and listens and stares, as if I were some strange beast newly caught in some of the zones. |
Одновременно с этим, как ошеломленный, вся деревня Телугу нетерпеливо приближается и утверждает, что он-Дхарма. |
Simultaneously, as a flabbergast, the entire Telugu village eagerly approaches and claims him as Dharma. |
Ошеломленный силой, Аркхэм превращается в похожее на каплю существо и нападает на Данте. |
Overwhelmed by power, Arkham transforms into a blob-like creature and attacks Dante. |
Также фигурировал в фильме ошеломленный и растерянный во время танца младших классов. |
Also featured in the film Dazed and Confused during the junior high dance. |
Ошеломленные мужчины и женщины стояли среди моря тел, внутренностей и неузнаваемых останков вражеских солдат. |
Men and women stood stunned among the sea of blood and viscera, gazing around at the unrecognizable remains of the enemy soldiers. |
Ошеломленные, редакторы, которые верят в честность и правдивость, могут извинить себя от дальнейшего участия. |
Bowled over, editors who believe in integrity and truthfulness can excuse themselves from further participation. |
Ошеломленный своим первым знакомством с внешним миром, Джек выпрыгивает из грузовика и привлекает внимание прохожего. |
Although stunned by his first exposure to the outside world, Jack jumps from the truck and attracts the attention of a passerby. |
Сотрудники LASL и SNPO были ошеломлены; проект строительства небольшой NERVA продвигался хорошо. |
Staff at LASL and SNPO were stunned; the project to build a small NERVA had been proceeding well. |
He had been a trifle overwhelmed by Alfons. |
|
В последнем кадре Диана, выглядящая измученной и ошеломленной, выходит из поврежденной машины и смотрит на пустую дорогу. |
Together they result in a many-to-many mapping between language expressions and meanings. |
Ошеломленный архивариус вяло пожал поданную ему руку. |
The dumb-founded record-keeper limply took the offered hand. |
Опера была немедленно остановлена, и оркестр заиграл для ошеломленной публики похоронный марш Шопена. |
The opera was immediately stopped, and the orchestra played Chopin's Funeral March for the stunned audience. |
Кадрусс был ошеломлен; в словах Андреа ему чудился звон металла, шум пересыпаемых червонцев. |
Caderousse was filled with wonder; the young man's words sounded to him like metal, and he thought he could hear the rushing of cascades of louis. |
Бэнда ошеломленно уставился на юношу с безумными глазами. Мокрые седые волосы прилипли к черепу; брюки висели лохмотьями. |
Banda stared at the wild-eyed man with his white hair plastered to his skull and his sopping trousers hanging in shreds around his legs. |
Он кажется мне раздавленным и ошеломленным шоком. |
He seems to me crushed and stunned by shock. |
Ошеломленные системой, которую они не понимали, маори продали обратно поселенцам Пакеха, которые теперь имели эти последние 18 000 акров в бессрочном пользовании. |
Overwhelmed by a system they didn't understand the Maori sold back to the Pakeha settlers who now had this last 18,000 acres in perpetuity. |
Время остановилось, она смотрела на него в упор, и у него перехватило дыхание, ошеломленный, он поневоле встретился с взрослым, женским взглядом этих прозрачных глаз. |
Time suspended, she stared at him so, and he was forced to see, breath caught astounded, the grown woman in those glass-clear eyes. |
Ошеломленный Хоуард возмутился. |
Dumbfounded, Howard expostulated. |
Рамирес сказал, что он и другие офицеры, знающие ситуацию, были ошеломлены, почему Дин выстрелил из своего оружия в этой ситуации. |
Ramirez said he and other officers with knowledge of the situation were dumbfounded why Dean would have fired his weapon in this situation. |
Матери-настоятельниць ошеломлены. |
The mother superiors are stunned. |
Я ошеломленно уставилась в его окровавленное лицо со злыми глазами. |
I stared at his bloody face, those angry eyes. |
Они ошеломлены ее необычайной сексуальностью и эякулируют. |
They are overwhelmed by her extraordinary sexuality, and ejaculate. |
Мы съежились от этого зрелища и были ошеломлены, когда после нескольких повторений его язык даже не покраснел. |
We cringed at the sight and were dumbfounded when, after several repetitions, his tongue had not even reddened. |
Он был ошеломлен необъяснимым, ошеломлен своей собственной личностью - даром той судьбы, которую он всеми силами пытался себе подчинить. |
He was overwhelmed by the inexplicable; he was overwhelmed by his own personality-the gift of that destiny which he had done his best to master. |
Или, может, парень ошеломлен своей страстью и не знает, как с ней справиться. |
Or he's petrified by his passion and he doesn't know how to deal with it. |
Конни лишь ошеломленно взирала, как муж с отрешенным и зачарованным лицом маньяка сидит перед приемником и вожделенно приемлет. |
It amazed and stunned Connie. But there he would sit, with a blank entranced expression on his face, like a person losing his mind, and listen, or seem to listen, to the unspeakable thing. |
Члены обеих партий ошеломлены внезапностью решения Маккивера... вернуться в частный бизнес. |
Members of both parties were stunned by the suddenness of McKeever's decision... to return to private industry. |
Никсон, несколько ошеломленный разговором с Дьюи, оделся для выступления и просмотрел свои записи. |
Nixon, somewhat dazed by the conversation with Dewey, dressed for the speech and reviewed his notes. |
Though Louis rose, he was badly dazed for the remainder of the fight. |
|
Подписанная 19 декабря 1978 года, Декларация была с должной помпой вручена ошеломленному губернатору в Мельбурне 16 января 1979 года перед телекамерами банков. |
Signed on 19 December 1978, the Declaration was served with due pomp to a bemused Governor in Melbourne on 16 January 1979, before banks of television cameras. |
Jim is confused and overwhelmed by the therapy. |
|
Он возвращается через несколько часов, ошеломленный, с обгоревшим бумажным пакетом в руках. |
He returns several hours later, dazed and holding a scorched paper bag. |
Вильфор, ошеломленный, не мог оторвать глаз от этой картины, которая приковала его внимание, как только он переступил порог. |
Villefort seemed stupefied with astonishment, and remained gazing intently on the scene before him without uttering a word. |
Из-за своего консервативного воспитания он был ошеломлен поведением учеников и учителей, и чувствовал, что реальные ценности и воспитание характера отсутствовали. |
Due to his conservative upbringing, he was taken aback by the behavior of students and teachers alike, and felt that real values and character training were lacking. |
Она опустилась в кресло и застыла в неподвижности, ошеломленная стремительным водоворотом образов и чувств. |
She sank into the chair, and for a few moments sat like a statue, while images and emotions were hurrying upon her. |
Основываясь на предыдущем интервью в 1968 году, он полагал, что Фрост будет легким интервьюером и был ошеломлен резкими вопросами Фроста. |
Based on a previous interview in 1968, he believed that Frost would be an easy interviewer and was taken aback by Frost's incisive questions. |
Алекс ошеломлен и озадачен, так как Кларенс даже не знает ее, но Кларенс говорит ей, что любит ее. |
Alex is both stunned and puzzled, as Clarence doesn’t really even know her, but Clarence tells her that he loves her. |
- быть ошеломленным - be dumbfounded
- ошеломлённое выражение - stunned expression
- ошеломлённое лицо - stunned face
- ошеломлённое молчание - stunned silence
- ошеломлённые лица - stunned face
- ошеломлённый взгляд - stunned look
- ошеломлённый вид - stunned views
- буквально ошеломлен - literally stunned
- был ошеломлен - was aghast
- быть ошеломлен - to be dumbfounded
- он был ошеломлен - he was stunned
- мир был ошеломлен - the world was stunned
- ошеломлен молчание - stunned silence
- полностью ошеломлен - completely stunned
- сраженный, ошеломленный - struck / knocked all of a heap разг.
- осталось ошеломлен - was left stunned