Бетонные полы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Бетонные полы - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
concrete floors
Translate
бетонные полы -

- полы

floors



Эти помещения почти всегда имели бетонные полы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These facilities almost always had concrete floors.

Как правило, это деревянные или полированные бетонные полы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It typically has hardwood or polished concrete floors.

Промышленные бетонные полы также армируются, по желанию заказчика, арматурой или фиброй.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As well, industrial concrete floors are optionally reinforced with armature or fiber.

Полированные бетонные полы не требуют большого ухода, так как они долговечны и легко моются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Polished concrete floors are low-maintenance, as they are durable and easy to clean.

Другие имеют бетонные полы, яркий свет и более умеренную температуру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Others have concrete floors, bright light, and more moderate temperatures.

В одном случае расплавленный сахар со складов вытекал через полы в окружающую почву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In one instance, melted sugar from the warehouses had flowed through the floors into the surrounding soil.

Во-вторых, после ограждения дворов необходимо обеспечить надлежащее техническое обслуживание и улучшить дренаж, восстановив полы и водосточные трубы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Second, after fencing off the courtyards, proper maintenance should be provided and drainage should be improved by restoring floors and spouts.

Были доступны различные варианты отделки и цвета, включая виниловые или ковровые полы и голубую или коричневую внутреннюю отделку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Different trim options and colors were available, with options including vinyl or carpet floors and blue or brown interior trim.

Полы, выложенные черными и белыми мраморными плитами, напоминали шахматную доску.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The floors were black-and-white marble squares, laid out like a gameboard.

Вы писали поддельные рецепты И продавали лекарства из-под полы за наличные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You were writing fake prescriptions and selling the drugs under the table for cash.

В первом есть гараж и внутренний дворик, но в этом - паркетные полы и прачечная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, this one has a patio and a garage, but this one has hardwood floors and a washer/dryer.

Например, на многих промышленных и пищевых предприятиях полы должны легко мыться и выдерживать высокую транспортную нагрузку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, at many industrial and food enterprises the floors must be easy to clean and must endure high traffic load.

Сын Элин был одним из бесчисленных любовников миссис Мартен, точно так же, как муж Элин был в свое время любовником Полы Тэнкори.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ellean's son had been one of Mrs Marten's numerous lovers just as Ellean's husband had been one of Paula Tanqueray's.

Вместе забьем полы, плинтусы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Together we can bush up the floors and plinths.

Прохладные струи посеребрили полы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The floors of the house glittered with cool streams.

Паркетные полы, штукатурка, французские двери, балкон, стены и, конечно, ламинат!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Parquet floors and stucco and French doors, a balcony, no woodchip and definitely no laminate!

Прочное каменное здание клуба качнулось, полы и оконные рамы заскрипели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The very solid building swayed a little, and the floors and windows creaked.

Вот ты где! Кельвин рвёт и мечет, у Полы не та кассета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here you are, Kelvin's gone ape-shit, Paula's got the wrong DAT.

Второй мужчина распахнул полы пиджака, демонстрируя пистолет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the men pulled aside his jacket, revealing a sidearm.

С каких это пор двенадцатилетним разрешают мыть полы в ресторанах?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since when do fast food joints allow 12-year-olds to mop floors?

Не беспокойтесь о воде, полы ламинированы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't worry about the water. The wood floors are laminated.

За наказание полы мыть ее заставила; что ж бы вы думали: моет! Моет, стерьва, моет!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I made her scrub the floor for a punishment; and what do you think, she scrubbed and scrubbed, the jade!

Вскоре вы вернетесь на свои прежние места, будете драить полы или сидеть в башнях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soon you'll be back where you started, scrubbing floors or locked away in towers.

Ну, в свете того, что показания Полы вовсе не были экспертными, я обратился к параграфу 94, чтобы объявить слушания аннулированными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, in light of Paula's less then expert testimony I made a section-94 application to have the hearing nullified.

Пропылесосить полы, помыть окна и... все ящики нужно утром погрузить в морозильник.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vacuum the floors, clean the windows and... all the boxes must be loaded into the freezer early in the morning.

Я в тюрьме видел репортажи, мол, кто-то вламывается в дома в Ривербурке и вскрывает полы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I saw reports on the TV in prison about somebody breaking into houses in Riverbrook, tearing up the floors.

Горничная прячет их там и продает их из-под полы

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The waiter hid them there. There're black market.

Умер он у меня в больнице... У меня ведь в селе больница была, на двенадцать кроватей, -великолепно устроенная; чистота, полы паркетные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He died in my hospital. I had a hospital in the village, with twelve beds, splendidly fitted up; such cleanliness, parquet floors.

И я знаю такие места, где можно хорошо пообедать, там торгуют из-под полы, но кормят очень хорошо, и я знаю лавки, где можно купить вино и виски.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also I know good places to eat that are illegal but with good food, and I know shops where there is still wine and whiskey.

Но если хотите, чтобы я мыла полы, я буду мыть полы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if you need me to wash the floors, I will wash the floors.

Затем пришли нынешние времена... Когда полы поглотили обжигающие покровы...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then came the now-now times when the floors were covered with the burny touch.

У меня теплые полы, пар в душе, перегородка и посмотрите на ванную.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've got got heated floors, a steam shower, flat screen, and check out the tub.

Приподнял локти, отряхнул их, потом - полы пиджака, затем пересек линию ее взгляда, двигаясь беззвучно и держа руки в боковых карманах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He lifted his elbows and brushed them with his palm, and the skirt of his coat, then he crossed her field of vision, moving without a sound, his hand in his coat pocket.

Как человек с дипломом Гарварда на юге США моет полы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What woman with a degree from the Harvard of the South cleans houses?

Он зарабатывал бы миллионы, пока я бы боролась чтобы получить место ассистентки Полы Абдулс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He'd make millions while I'd be fighting to get a job as Paula Abdul's personal assistant.

Вы будете самой горячей межрасовой танцевальной парой со времён Полы Абдул и MC Скет Кет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You will be the hottest mixed race dance crew since Paula Abdul and MC Skat Kat.

Ты не спасаешь жизни, я не мою полы, вместо этого, я подумал, если ты свободна, может быть, мы могли бы направится в Рокет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You don't have to save lives, I don't have to clean floors, so instead I thought, if you're free, maybe, uh, we both could head to the Rocket.

Я не желаю этого слушать! - взвизгнул Джоз срывающимся голосом и, подобрав полы своего халата, удалился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will not hear it, I say, squeaked out Jos at the top of his voice, and, gathering up his dressing-gown, he was gone.

Если у вас деревянные или кафельные полы, надо изменить настройки, надо подмести.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you have wooden floors or tile floors, you have to change the settings, you have to sweep.

Полы их чесучовых пиджаков раздувались.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The flaps of their woven silk jackets blew in the wind.

А ветер, такой нежный, такой ласковый, тихонько трепал полы его пиджака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The wind blew gently, oh so gently, flapping his coat.

Прислонилась к стене, придерживая полы пальто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She leaned against the wall, holding her coat together.

Потом вышла, придерживая полы пальто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then she emerged, clutching the coat about her.

Топча больничные полы и думая, не назвав, - об этом самом он ведь и думал последние недели: чем люди живы?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stomping about the hospital floors, thinking his nameless thoughts, he had been thinking that very question during the past few weeks: 'What do men live by?'

Батарея дала два залпа, и каждый раз воздух сотрясался, как при взрыве, и от этого дребезжало окно и хлопали полы моей пижамы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The battery fired twice and the air came each time like a blow and shook the window and made the front of my pajamas flap.

Казалось, что стены жирные и липкие, а вешалки лоснящиеся, что полы жирные, а воздух густой и сытный, падалью пахнет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seemed as if the walls were greasy and sticky, and the coat-hooks sticky, the floors greasy and the air thick and saturated, reeking of decaying flesh.

Полы уже во мгле, и тень медленно ползет вверх по стене, разя Дедлоков, как старость и смерть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even now the floor is dusky, and shadow slowly mounts the walls, bringing the Dedlocks down like age and death.

Камерарий энергично шагал впереди гвардейца, и полы его сутаны при ходьбе слегка распахивались, открывая черные туфли на каучуковой подошве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The camerlegno led the way in short, quick strides, his frock kicking out in front of him as he walked.

Помнишь тот раз, когда мы меняли полы и тебе удалось сложить все стулья так, что они уместились за баром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Remember the time you managed to stack all the chairs so they fit behind the bar?

Корни деревьев могут вздымать и разрушать бетонные тротуары, давить или засорять закопанные трубы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tree roots can heave and destroy concrete sidewalks and crush or clog buried pipes.

Помимо всего прочего, они используют его для защиты стен зданий, где работают, и укладывают на полы, чтобы обеспечить плавное скольжение тележек, нагруженных товарами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Among other things, they use it to protect the walls of buildings where they work, and lay on floors to enable smooth rolling of dollies loaded with goods.

Тяжелые материалы, такие как камень, раствор и глина, были оставлены в качестве строительных элементов, а простые деревянные стены, полы и перегородки стали преобладать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Heavy materials like stone, mortar and clay were abandoned as building elements, with simple wooden walls, floors and partitions becoming prevalent.

Полы были отшлифованы песком, чтобы удалить отметины баскетбольной площадки, а внутри помещения была построена стена для картин-реликвариев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Floors were sanded to remove the basketball court's markings, and the wall for the reliquary paintings was constructed inside the space.

Они помогали женщинам мыть полы и шептались с ними, когда стражники не следили за ними.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They helped the women scrub the floors and whispered to them when the guards were not watching.

Часто эти здания имеют утопленные полы, с неглубокой ямой, над которой подвешен дощатый пол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Frequently these buildings have sunken floors, with a shallow pit over which a plank floor was suspended.

Кроме того, полы в рабочей зоне не должны быть металлическими или бетонными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additionally the floors in a work area should not be metal or concrete.

В Бруклине его матери приходилось подметать полы за минимальную зарплату, в то время как отец посещал медицинскую школу во второй раз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Brooklyn, his mother had to work sweeping floors for minimum wage, while his father attended medical school for the second time.

Полы заднего крыла были заменены железобетонными подвесными плитами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The rear wing's floors were replaced with reinforced concrete suspended slabs.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «бетонные полы». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «бетонные полы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: бетонные, полы . Также, к фразе «бетонные полы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information