Мечет - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Мечет - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate
мечет -


Она посетила мечеть 23 раза в месяц перед взрывом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She visited the mosque 23 times in the month prior to the bombing.

25-метровая мечеть имела квадратную форму и большой свинцовый купол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 25 m-long mosque had a square shape and a large lead-covered dome.

Они просто группа верующих в его местной мечети.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're just a study group of believers at his local mosque.

Отель Gedung Kuning расположен по адресу 73 Sultan Gate расположен в центре Малайского наследия, недалеко от мечети Масджид Султан в историческом районе Кампонг Глэм в Сингапуре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gedung Kuning is located at 73 Sultan Gate is located within the Malay Heritage Centre, near Masjid Sultan in the historic district of Kampong Glam in Singapore.

Он мечется между своей комнатой и открытой настежь входной дверью, - то туда, то обратно, - и так раз двадцать в час.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He comes and goes between his own room and the open street door twenty times an hour.

Пара сиамских бойцовых рыбок мечет икру под своим пузырчатым гнездом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A pair of Siamese fighting fish spawning under their bubble nest.

Почему вы мечетесь всю ночь напролет, как дикий зверь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why are you roaming around all night long like a wild beast?

Например, на улице Леселидзе в Тбилиси есть церковь, мечеть и синагога рядом друг с другом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, Tbilisi's Leselidze Street on has a church, mosque, and synagogue next to each other.

На протяжении всей своей жизни он часто возвращался в этот духовный дом, а в 2015 году открыл огромную мечеть на вершине горы недалеко от этой деревни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Throughout his life he often returned to this spiritual home, and in 2015 he opened a vast mosque on a mountaintop near this village.

Он, казалось, видел, как его собственная мысль мечется туда-сюда, всякий раз ударяясь об эту мягкую, грузную, инертную массу, словно попадая в поток хлопковой мякины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seemed to him that he watched his mind flicking this way and that, striking always that vast, soft, inert bulk, as though it were caught in an avalanche of cottonseed-hulls.

Мечеть была первоначально известна как мечеть Коджа Мехмед-паши в честь Мехмеда-паши Соколовича.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mosque was initially known as the Koca Mehmed Pasha Mosque after Mehmed-paša Sokolović.

Двое за тобой, около мечети. Один в темной рубашке и штанах хаки, другой в кожаной куртке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Behind you, from the mosque, there's two men, one in a dark shirt and khaki pants, the other in leather jacket.

Средства, как государственные, так и частные, расходуются на строительство новых мечетей, а не на разведку старых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Funds, both public and private, are spent on the construction of new mosques, rather than the exploration of old ones.

Христианская, мусульманская и индуистские общины Мьянмы продолжают сталкиваться с трудностями в получении разрешений на ремонт или строительство новых церквей, мечетей и храмов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Obtaining permission to repair or construct new churches, mosques and temples remains difficult for Myanmar's Christian, Muslim and Hindu communities.

Недавно я обнаружила, что очень разные общины, такие как новые еврейские на побережьях, женские мечети, церкви афроамериканцев в Нью-Йорке и Северной Каролине, церковные автобусы с монахинями, колесящими по этой стране с призывами к справедливости и миру, разделяют общие религиозные принципы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have found now in communities as varied as Jewish indie start-ups on the coasts to a woman's mosque, to black churches in New York and in North Carolina, to a holy bus loaded with nuns that traverses this country.

От этих наркоманов нигде нет спасения, даже в мечети,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Those addicts won't even leave the mosque in peace.

Но ,если мы взорвем мечеть, все мусульмане взбунтуются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But if we bomb the mosque, it will make all the Muslims rise up.

Мы подозреваем, что он оказывает материальную поддержку известным экстремистам, связанным с мечетью Грин Лейк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, we suspect he may be providing material support for known radical elements connected to the green lake mosque.

Она мечется между двумя домами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's been bouncing between two households.

Страницы Facebook, связанные с Future Now Australia, были удалены с платформы, включая их главную страницу, остановить мечети и спасти Австралию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Facebook pages associated with Future Now Australia had been removed from the platform, including their main page, Stop the Mosques and Save Australia.

Поэтому, вместо того, чтобы действовать как гиперактивный жонглер, который мечется между десятком подбрасываемых вверх тарелок, США лучше остановится и отступить еще больше, чем мы делаем это сегодня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So instead of acting like a hyperactive juggler dashing between a dozen spinning plates, maybe the best course is to step back even more than we have already.

Ты говоришь, она часто мечется, тревожно озирается: разве это признаки спокойствия?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You say she is often restless, and anxious-looking: is that a proof of tranquillity?

Церковь, молельня, мечеть, храм... всё сводится к секретам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Church, tabernacle, mosque, temple... it all boils down to keeping secrets.

Джамиат Улема-э-Хинд, участник спора, отказался принять альтернативное место для мечети, заказанное судом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jamiat Ulema-e-Hind, a litigant in the dispute, refused to accept the alternative site for a mosque ordered by the Court.

В начале XVIII века мечеть была повреждена пожаром, поэтому михраб также был перестроен в стиле рококо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A fire damaged the mosque in the early 18th century, and so the mihrab was also rebuilt, in the rococo style.

Даже после захвата Большой мечети улемы сохранили определенный уровень снисходительности к мятежникам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even after the seizure of the Grand Mosque, a certain level of forbearance by ulama for the rebels remained.

Каждый раз, когда он останавливался в городе, он читал лекции в мечети о священной войне и о том, что их долг-сражаться с неверующими.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every time he stopped in a town, he would deliver lectures at a mosque about holy war and how it was their duty to fight against unbelievers.

Все жители глиняного города Дженне объединяются, чтобы защитить священную мечеть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everyone in the mud city of Djenne collaborates to protect their sacred mosque.

Он также построил мечеть на Бенаресе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also constructed a mosque on Benares.

Хаммамы в Марокко часто находятся рядом с мечетями, чтобы облегчить совершение омовений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hammams in Morocco are often close to mosques to facilitate the performance of ablutions.

Арест Красти принес волнения в массы, теперь все церкви, синагоги и мечети битком набиты разочарованными гражданами всех сословий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Krusty's arrest has sent shockwaves through Springfield, packing its churches, synagogues and mosques with disillusioned citizeny from all walks of life.

В результате этих действий Израиль поставил под угрозу безопасность и целостность мечети Аль-Акса и, по сути, сам мирный процесс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Through its action, Israel endangered the security and integrity of the Al-Aqsa Mosque - and indeed the peace process itself.

Стрельба в мечети расследуется как возможный террористический акт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mosque shooting is being investigated as a possible act of terrorism.

Однако как только маньчжуры и калмыки оказались в мечети, хуэйские повстанцы захватили городскую Оружейную палату и начали убивать маньчжуров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, once the Manchus and Kalmyks were in the mosque, the Hui rebels seized the city armory, and started killing the Manchus.

Мухаммед Али-паша был похоронен в гробнице, вырезанной из каррарского мрамора, во дворе мечети.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Muhammad Ali Pasha was buried in a tomb carved from Carrara marble, in the courtyard of the mosque.

Даже в мечетях, и не только в шиитских странах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even in mosques, and not only in shiite countries.

После завершения строительства мечеть станет первой в штате и одной из самых северных мечетей в мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When completed, the mosque will be the first in the state and one of the northernmost mosques in the world.

Список больниц, церквей, мечетей и синагог на самом деле не кажется достойным внимания ИМО.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A list of hospitals, churches, mosques, and synagogues, doesn't really seem note worthy IMO.

Многие здания были разрушены, в том числе и мечеть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many buildings were destroyed, including the Mosque.

Этот мужчина, Уолкер, в течение последних нескольких недель, приходил в мечеть, возможно, раз восемь или девять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This man Walker - over the last few weeks, he has come to the mosque maybe eight or nine times.

Согласно источникам Чам, во время правления режима Красных кхмеров было разрушено 132 мечети.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

According to Cham sources, 132 mosques were destroyed during the Khmer Rouge regime.

В 989 году он безуспешно пытался добиться того, чтобы факихи признали его дом, Медину Альзахиру, главной мечетью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 989, he tried unsuccessfully to have the faqīhs accept his home, Medina Alzahira, as a major mosque.

Храм должен был иметь объединяющие черты всех основных религий-церкви, мечети и Храма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The temple was planned to have unifying features from all major religions - Church, Mosque and Temple.

Затем фархреддин отвел их перед мечетью УЗ-Шерефели в Эдирне, где публично приговорил их к смертной казни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The same logic has been applied on the Republic of Ireland article which eschews country in favour of state.

Звезда сефевия с потолка мечети Шаха, Исфахан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Safaviyya star from ceiling of Shah Mosque, Isfahan.

Саадийцы еще больше украсили мечеть, добавив два выдающихся павильона к западному и восточному концам двора, каждый из которых приютил новый фонтан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Saadians further embellished the mosque by adding two prominent pavilions to the western and eastern ends of the courtyard, each of which sheltered a new fountain.

Мечеть и мавзолей стоят на противоположных сторонах большого двора с большим бассейном у входа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The mosque and mausoleum stand on opposite sides of a large courtyard with large basin at the entrance.

Когда-то бегхал регулярно посещал мечеть Финсбери-Парк в Лондоне и был учеником радикальных проповедников Абу Хамзы и Абу Катады.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beghal had once been a regular worshiper at Finsbury Park Mosque in London and a disciple of the radical preachers Abu Hamza and Abu Qatada.

Входы во внутренний двор находятся на востоке и западе, а в мечеть и мавзолей можно попасть через внутренний двор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The courtyard entrances are on the east and the west and the mosque and mausoleum are accessed through the courtyard.

В июне 2017 года Даррен Осборн въехал на фургоне в толпу, выходящую из мечети в Финсбери-парке, Северный Лондон, убив одного и ранив девять других.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In June 2017, Darren Osborne drove a van into a crowd leaving a mosque in Finsbury Park, north London, killing one and injuring nine others.

В 1949 году в Советском Союзе действовало 415 зарегистрированных мечетей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 1949, 415 registered mosques functioned in the Soviet Union.

Он планировал открыть мечеть в нераскрытом буддийском храме в восточной части Парижа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He planned to open the mosque in an undisclosed Buddhist temple in the east side of Paris.

На личном уровне типу был набожным мусульманином, ежедневно читающим молитвы и уделяющим особое внимание мечетям в этом районе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On a personal level, Tipu was a devout Muslim, saying his prayers daily and paying special attention to mosques in the area.

Карим Гани также выступил с открытой речью в мечети Султана 8 декабря, в которой он упомянул джихад как последнее средство.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Karim Ghani had also made an open speech at the Sultan Mosque on 8 December in which he mentioned jihad as a final resort.

В 2015 году во Франции насчитывалось 2500 мечетей по сравнению с 2000 мечетями в 2011 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2015 there were 2,500 mosques in France, up from 2,000 in 2011.

Суровое остинато в низовьях рояля вызывает вздуваемое ветром море, когда оно мечется вокруг членов Яхтенной компании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A stern ostinato in the lower reaches of the piano summons up a wind-blown sea as it tosses about members of a yachting party.

Затем все разошлись из мечети.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then everybody dispersed from the mosque.

В Наблусе были разрушены многие исторические городские здания, в том числе мечеть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Nablus, many of the historic old town buildings, including a mosque, were destroyed.



0You have only looked at
% of the information