Блок (текста) сообщения - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
блок веретена - whorl
блок сигарет - a carton of cigarettes
блок-станция - block station
время занятия поездом блок-участка - time in block
блок проверки грамматических ошибок - grammar checker
блок для аттестационных испытаний - qualification unit
accentuable блок - accentuable unit
Блок внутреннего контроля - internal control unit
блок воспроизведения - reproduction unit
блок для определения скорости - block rate
Синонимы к блок: общество, организация, федерация, союз, источник, прием, установка, устройство, объединение
Значение блок: Приспособление для подъёма тяжестей, состоящее из колеса с жёлобом по окружности и перекинутого через него каната или другой гибкой тяги.
Авторы текста - sponsors of the text
безупречное знание текста - dead letter perfect
интерактивное устройство для обработки текста - interacting word processor
для ввода текста - for text entry
добавление текста - adding text
начало текста - start of text
Ядро текста - core of the text
содержание текста - content of the text
согласования текста - agreeing on the text
пиктограмма для быстрого выравнивания текста - quick-justify icon
Синонимы к текста: письмо, документ, проект, стих, пост, молитва, надпись, слово, нота
оставьте мне сообщение - leave me a message
Благодарим за Ваше сообщение - thank for your message
аудиовизуальное сообщение - audiovisual message
динамическое сообщение - dynamic message
пожалуйста, оставьте сообщение, и я - please leave a message and i
сообщение читает - the message reads
неотправленные сообщение - unsent message
несет в себе сообщение - carries a message
сообщение о задолженности - notification of indebtedness
сообщение о намерении предоставить - notice of intention to raise an alibi
Синонимы к сообщения: правка, рихтовка, новости, последние известия, сообщения, информация
В программах чтения с экрана Windows вы услышите соответствующие команды, которые можно использовать для прочтения названия поля и текста сообщения. |
Windows screen readers will announce the description with their commands for reading the field name and contents. |
Понимание прочитанного - это уровень понимания текста / сообщения. |
Reading comprehension is the level of understanding of a text/message. |
Размер текста сообщения или вложений не учитывается. |
The size of the message body or attachments isn’t considered. |
Эти сообщения отличаются от предложенного выше текста целевой страницы. |
These messages are different from the proposed landing page text above. |
Примечание: В Microsoft Outlook 2010 функция Организовать, с помощью которой можно было создавать правила условного форматирования текста для сообщений электронной почты, была удалена и в более поздних версиях не используется. |
Note: Beginning with Microsoft Outlook 2010, the Organize feature that enabled you to create conditional text formatting rules for email messages was removed. |
Термин шпаргалка использовался в Блетчли-Парке для обозначения любого известного или предполагаемого открытого текста в зашифрованном сообщении. |
The term crib was used at Bletchley Park to denote any known plaintext or suspected plaintext at some point in an enciphered message. |
Если выбрать параметр Никогда, сообщения в формате RTF будут отправляться в виде обычного текста или HTML. |
Selecting Never means that RTF messages are sent as plain text or HTML. |
В HTML-сообщениях для указания цитируемого текста могут использоваться другие устройства, например элементы отступа HTML, такие как blockquote или dl. |
In HTML messages, other devices may be used to indicate quoted text, such as HTML indentation elements like blockquote or dl. |
Это понимание происходит из взаимодействия между написанными словами и тем, как они вызывают знание вне текста/сообщения. |
This understanding comes from the interaction between the words that are written, and how they trigger knowledge outside the text/message. |
Работая над редактированием, Гуд начал экспериментировать с наложением текста и добавлением неподвижных кадров и стоковых фотографий, чтобы помочь доставить сообщение. |
While working on the edit, Good began to experiment with overlaying text and adding still frames and stock photos to help deliver the message. |
Рекомендуется проверять сообщения всех типов, включая сообщения в формате обычного текста, на наличие вирусов. |
It is recommended that you scan all message types for viruses, including plain text messages. |
Анализ полного текста этих сообщений показывает, что почти две трети из них не содержат никакой существенной информации по вопросам устойчивого развития. |
An analysis of the full text of these stories shows that almost two thirds do not present any substantial information on sustainable development. |
Пришлось начинать с нуля - в прошлом Майк стирал все сообщения Смотрителя, как только передача текста заканчивалась. |
He had to start from scratch; in past Mike had erased Warden's messages once transmission was reported. |
Поддержка смайликов и часто используемых фраз для ускорения набора текста сообщений. |
Use smileys and text templates for frequently used phrases to facilitate typing. |
При создании рекламы для привлечения трафика в Messenger можно выбрать один из двух видов текста: Сообщение или Структурированное сообщение (JSON). |
When creating an ad to increase traffic to Messenger, you can choose Message text, or Structured Message (JSON) text. |
Настройка формата сообщения (обычного текста или HTML) во время создания сообщений с помощью области Формат на вкладке Формат текста. |
Configure the message format to plain text or HTML as you're composing the message by using the Format area in the Format Text tab. |
Поскольку большая часть электронной почты отправляется в виде открытого текста, сообщение, содержащее пароль, читается без усилий во время транспортировки любым подслушивающим устройством. |
He served in local offices, including justice of the peace. |
Markdown часто используется для форматирования файлов readme, для написания сообщений на форумах онлайн-дискуссий и для создания форматированного текста с помощью обычного текстового редактора. |
Markdown is often used to format readme files, for writing messages in online discussion forums, and to create rich text using a plain text editor. |
исходную форматированную версию сообщения (например, шрифты, размеры и цвета текста); |
Original formatted version of the message (for example, fonts, text sizes, and text colors) |
Шпаргалки были фундаментальными для британского подхода к разгадыванию ключей Энигмы, но угадывание открытого текста для сообщения было очень квалифицированным делом. |
Cribs were fundamental to the British approach to solving Enigma keys, but guessing the plaintext for a message was a highly skilled business. |
Чем длиннее UDH, тем меньше места остается для текста сообщения или другого содержимого. |
The longer the UDH, the less space remains for the message text or other contents. |
Преимущество печатного Телеграфа заключается в том, что он позволяет оператору использовать клавиатуру в стиле фортепиано для непосредственного ввода текста сообщения. |
The benefit of the Printing Telegraph is that it allows the operator to use a piano-style keyboard to directly input the text of the message. |
Я уверен, что я не единственный, кто ненавидит, как плохо сообщение предварительного просмотра отделено от фактического текста предварительного просмотра. |
I'm sure I'm not the only one who hates how poorly the preview message is segregated from the actual preview text. |
Например, размер буквы, интервал, шрифт или другие характеристики скрытого текста могут быть использованы для передачи скрытого сообщения. |
For example, the letter size, spacing, typeface, or other characteristics of a covertext can be manipulated to carry the hidden message. |
алгоритм кодирования, используемый для преобразования текста, отличного от US-ASCII, или двоичных данных в теле сообщения; |
The encoding algorithm used to transform any non-US-ASCII text or binary data that exists in the message body. |
Поскольку большая часть электронной почты отправляется в виде открытого текста, сообщение, содержащее пароль, читается без усилий во время транспортировки любым подслушивающим устройством. |
Since most email is sent as plaintext, a message containing a password is readable without effort during transport by any eavesdropper. |
Вы можете добавить заявление об отказе, заявление о раскрытии информации, подпись или другие сведения в виде обычного текста или HTML в верхнюю или нижнюю часть входящих и исходящих сообщений. |
You can add an HTML or plain text legal disclaimer, disclosure statement, signature, or other information to the top or bottom of email messages that enter or leave your organization. |
Вы можете использовать образец текста такого сообщения, который предлагает IAB Europe, отраслевая организация по цифровой коммерции и рекламе. |
IAB Europe, a trade organization for digital business and advertising, provides this sample text that might be appropriate for you, depending on your practices. |
Значение для текста этого пользовательского совета политики изменено на следующее: Это сообщение содержит ограниченное содержимое и не будет доставлено. |
The text of this custom Policy Tip is changed to the following value: This message appears to contain restricted content and will not be delivered. |
Можно, используя нечто сродни книжному коду, включить ключевые показатели в виде открытого текста, прикрепленного к зашифрованному сообщению. |
It is possible, using something akin to a book code, to include key indicators as clear text attached to an encrypted message. |
Он не содержит никакого текста, но указывает, как сообщение должно быть отформатировано и обработано. |
It does not contain any text, but it specifies how the message should be formatted and processed. |
Часто прелюдия повторяется в течение периода, предшествующего началу основного текста сообщения. |
Often the prelude repeats for a period before the body of the message begins. |
Благодарим вас за публикацию сообщения и за предоставление текста для статьи. |
Thank you for posting the message and for providing the text for the article. |
Большинство современных графических почтовых клиентов позволяют использовать обычный текст или HTML для текста сообщения по выбору пользователя. |
Most modern graphic email clients allow the use of either plain text or HTML for the message body at the option of the user. |
В поле Формат выберите вариант HTML (используется по умолчанию) или Текст, чтобы отправить документ в виде текста сообщения. |
In the Mail format box, choose HTML (the default setting) or Plain text to send the document as the body of the email message. |
Его основная функция как текста обычно эстетична, но он также может содержать политические сообщения или убеждения. |
Its primary function as a text is usually aesthetic, but it may also contain political messages or beliefs. |
Кроме того, теперь пользователи могут отвечать на личные сообщения с помощью текста, смайликов или нажав на значок сердца. |
Additionally, users can now reply to private messages with text, emoji or by clicking on a heart icon. |
Настройка формата сообщений по умолчанию (обычного текста или HTML) в разделе Формат сообщений окна Параметры > Настройки > Почта > Раскладка. |
Configure the default message format as plain text or HTML in the Message format section at Settings > Options > Mail > Layout. |
Если бы алгоритм отправки текста мог выдавать себя за человека, а не за чат-бота, его сообщение было бы более достоверным. |
If a text-sending algorithm can pass itself off as a human instead of a chatbot, its message would be more credible. |
В результате получателю будет доставлено сообщение в виде обычного текста или в формате HTML, но не в формате TNEF. |
The message received by the recipient will be plain text or HTML, but not TNEF. |
Доработка текста секретариатом будет завершена не позднее 15 января. |
The adaptation of the text by the secretariat will be finished at the latest before 15th January. |
Итак, прошу вас оставаться на местах и дождаться текста, с тем чтобы вы смогли ознакомиться с нерассмотренными текстами пунктов. |
So please wait in your seat for the text so that you can familiarize yourself with the outstanding texts of the paragraphs. |
Opens a color selector that modifies the text color. |
|
Для некоторых композиций доступен правильный перевод песни. Вы так же можете скачать перевод текста песни 3LW Can I Talk 2 U - From Desert Storm Mixtape Vol. |
We tried to make lyrics as correct as possible, however if you have any corrections for Can I Talk 2 U - From Desert Storm Mixtape Vol. |
Далии и Ярден Штерн нет дома, оставьте, пожалуйста, сообщение после сигнала. |
Daliah and Yarden Stern are not home, please leave a beep after the sound of the phone. |
Come home the instant you hear this message. |
|
His doctors made a brief statement a few hours ago. |
|
На только что вставленные оконные стёкла были наклеены белые бумажные кресты, и они выглядели вполне уместно, вызывая ассоциацию с вычеркнутыми из текста опечатками. |
There were white crosses on the fresh panes of glass in the windows, and it looked appropriate, like an error X-ed out of existence. |
I'll text you the location. |
|
У меня сообщение для капитана Грегсона в Главном управлении. |
I have to get a message to Captain Gregson in Major Cases. |
10 октября генеральный директор Apple Тим Кук опубликовал анонимную записку на сайте хранения текста PasteBin о своем решении удалить приложение из App Store. |
On October 10, Apple CEO Tim Cook posted an anonymous memo on text storage site PasteBin regarding his decision to remove the app from the App Store. |
В игре нет текста, потому что все диалоги воспроизводятся с компакт-диска, а интерфейс полностью управляется мышью. |
The game has no text because all the dialogue is being played from the CD and the interface is completely mouse-driven. |
В ноябре 2001 года и позже смайлики emojis внутри фактического текста чата были приняты несколькими системами чата, включая Yahoo Messenger. |
In November 2001, and later, smiley emojis inside the actual chat text was adopted by several chat systems, including Yahoo Messenger. |
На самом деле главы в этой книге были классифицированы в более разнообразном порядке, чем в двух других книгах Курального текста. |
In fact, the chapters in this book have been categorized in more varied order than the other two books of the Kural text. |
Ряд исследователей Джойса ставят под сомнение правомерность поиска линейной сюжетной линии внутри сложного текста. |
A number of Joyce scholars question the legitimacy of searching for a linear storyline within the complex text. |
Рукописи этого текста также находятся под названием Аннапурнопанисад. |
Manuscripts of this text are also found titled as Annapurnopanisad. |
У нас есть миллионы статей, гигабайты необработанного текста и десятки тысяч авторов. |
We have millions of articles, gigabytes of raw text and tens of thousands of contributors. |
Убрал из текста ссылки на эстонский и финский языки, потому что это может быть перепутано так, что это алтайские языки. |
Removed the references to Estonian and Finnish from the text, because it may be confused such that those are Altaic languages. |
Перевод на английский язык полного текста на языке науатль всех двенадцати томов Флорентийского Кодекса занял десять лет. |
The English translation of the complete Nahuatl text of all twelve volumes of the Florentine Codex took ten years. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «блок (текста) сообщения».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «блок (текста) сообщения» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: блок, (текста), сообщения . Также, к фразе «блок (текста) сообщения» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.