Учитывается - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Учитывается - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Guide
Translate
учитывается -


В процессе отбора стипендиатов учитывается их образование, соответствующий опыт работы и уровень владения языками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The process for the selection of fellows includes consideration of academic background, relevant job experience and language proficiency.

В вашей модели учитывается характер бурь?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can your model factor in storm scenarios?

Это седьмой по величине сектор услуг по номинальному ВВП и третий по величине, когда учитывается покупательная способность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is the seventh-largest services sector by nominal GDP, and third largest when purchasing power is taken into account.

Эта теория утверждает, что люди приспособились к Вселенной, как она есть в настоящее время, космологические константы и все это учитывается, а не наоборот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This theory claims humans to have adapted to the universe as it currently is, cosmological constants and all taken into account, and not the converse.

При выборе следующей песни учитывается более 450 музыкальных атрибутов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

More than 450 musical attributes are considered when selecting the next song.

Обратите внимание на то, что в XML-документе учитывается регистр.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Note that the XML is case-sensitive.

Поскольку кулачок дальности зафиксирован на кольце увеличения, дальность устанавливается автоматически и учитывается падение выстрела.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since the range cam is locked to the magnification ring, the range is automatically set and the drop of the shot is accounted for.

Стигматизация считается скрытым бременем забытых тропических болезней и не учитывается в таких мерах, как DALYs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stigma is considered to be the 'hidden burden' of neglected tropical diseases, and is not accounted for in measures such as DALYs.

Максимальное количество баллов, получаемых за 1 опцион, 250 ALP (статус Личного кабинета не учитывается).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The maximum amount of points that can be earned for each option is 250 ALP (myAlpari status is not taken into account).

Кроме того, при оценке воздействия глобализации по-прежнему не учитывается взаимосвязь между полом, расой, классом и другими факторами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Furthermore, the intersectionality of gender, race, class, and more remain overlooked when assessing the impact of globalization.

Однако себестоимость продаж учитывается фирмой по тому, сколько фирма фактически заплатила за материалы, имеющиеся в наличии для продажи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, cost of sales is recorded by the firm at what the firm actually paid for the materials available for sale.

Это учитывается при создании потенциальных целей лечения пациента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is taken into account when creating a patient's potential treatment targets.

В соревновательных играх также учитывается темп, но автономность игроков затрудняет контроль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pacing is also a consideration in competitive games, but the autonomy of players makes it harder to control.

В этих обязательствах учитывается наша обеспокоенность по поводу конкуренции, и они обеспечивают перспективное решение проблемы в соответствии с правилами ЕС.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They address our competition concerns and provide a forward-looking solution in line with EU rules.

В текстовых строках регистр букв не учитывается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uppercase and lowercase text are equivalent.

В этих случаях учитывается опыт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In these cases, experience is taken into account.

Покерная рука состоит из пяти карт; в тех вариантах, где у игрока имеется более пяти карт, учитывается только лучшая комбинация из пяти карт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A poker hand comprises five cards; in variants where a player has more than five cards available to them, only the best five-card combination counts.

В мире азартных игр знание тайны, которая не учитывается в коэффициентах, дает значительное преимущество, которое может привести к восприятию мошенничества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the world of gambling, knowing a secret which is not priced into the odds gives a significant advantage, which may give rise to a perception of cheating.

При расчете удельного импульса учитывается только топливо, перевозимое вместе с транспортным средством до его использования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When calculating specific impulse, only propellant carried with the vehicle before use is counted.

Если задний барабан свободен, то влияние его внутреннего трения не учитывается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The frictional effects of the rear roller shall be disregarded when the roller is free.

Этот вариант учитывает изменения, внесенные вами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That draft incorporates all of your changes.

Он утверждал, что хорошая работа со сновидениями учитывает и то, и другое, и предлагает сбалансированную точку зрения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He argued that good work with dreams takes both into account and comes up with a balanced viewpoint.

А количество правок не учитывает качество подсчитанных правок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And edit counts give no consideration to the quality of the edits counted.

Этот список также учитывает все сезоны с тех пор, как команда в последний раз выиграла чемпионат лиги.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This list also counts all seasons since a team last won the league championship.

Он учитывает математическую связь, существующую между этими различными элементами, а также роль инфраструктур.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It takes into account the mathematical link that exists between these various elements, considering also the role of infrastructures.

Во втором поколении программ для подростков учитывается все многообразие этой социальной группы и ее социально-культурных условий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A second generation of adolescent programming recognizes the diversity of this group and their sociocultural environments.

Этот статистический показатель уровня бедности учитывает только доход домохозяйства за текущий год, игнорируя при этом фактическую чистую стоимость домохозяйства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This statistical measure of the poverty rate takes into account only a household's current year's income, while ignoring the actual net worth of the household.

Квантовая механика не учитывает эти особенности реальности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Quantum mechanics does not account for these features of reality.

Эта вариация учитывает размер города или населенного пункта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This variation considers the size of the town or city.

Программа обеспечения равной оплаты труда учитывает множество факторов, вызывающих различия в этой области, и предусматривает принятие 30 комплексных мер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Equal Pay Programme covers a large range of factors that cause pay differences and comprises 30 comprehensive measures.

Срок такого отпуска учитывается при расчете трудового стажа, заработной платы и пособия при выходе на пенсию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A period of such leave shall be included for the calculation of seniority, salary and retirement benefits.

Учитывается презентация и творческий подход.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's about presentation and creativity.

Скорость реакции учитывается, так что будьте внимательны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reaction time is a factor, so pay attention.

Учитывая, что он последовательно производит более высокие итоги просмотра страниц, я предполагаю, что он учитывает некоторые вещи, которые наш старый инструмент не делает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Given that it consistently produces higher pageview totals, I assume it counts some things that our older tool does not.

Любое просачивание, имеющее место после окончания последнего периода кредитования, учитывается количественно и отражается в докладах о мониторинге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any seepage that occurs after the end of the last crediting period shall be quantified and reported in monitoring reports.

Случайное обучение-это явление, которое обычно не учитывается при использовании традиционных методов оценки целей и результатов обучения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Incidental learning is an occurrence that is not generally accounted for using the traditional methods of instructional objectives and outcomes assessment.

Журнал-это формальная и хронологическая запись финансовых операций до того, как их стоимость учитывается в главной книге Как дебет и кредит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A journal is a formal and chronological record of financial transactions before their values are accounted for in the general ledger as debits and credits.

Если линия эксплуатируется одновременно несколькими железнодорожными предприятиями, то она учитывается только один раз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When a line is operated simultaneously by several railway enterprises it will be counted only once. A.I-17.

Общий фонд является операционным фондом города и учитывает все финансовые ресурсы города, за исключением Фонда капитального строительства и Фонда обслуживания долга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The General Fund is the operating fund for the town and accounts for all financial resources of the town except the Capital Projects Fund and the Debt Service Fund.

Симметричная структура Срамс также учитывает дифференциальную сигнализацию, которая делает небольшие колебания напряжения более легко обнаруживаемыми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The symmetric structure of SRAMs also allows for differential signaling, which makes small voltage swings more easily detectable.

2-слойная ткань 1-слойный скрим слой скрима не учитывается при подсчете слоев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

2-ply tissue 1-ply scrim the layer of scrim is not counted in the ply count.

В экономической науке это загрязнение рассматривается как внешняя стоимость, не учитываемая в частных затратах на использование продуктов на основе ртути.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In economics, this pollution is considered an external cost not factored into the private costs of using mercury-based products.

Поскольку источники питания сертифицированы при комнатной температуре, этот эффект не учитывается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since power supplies are certified at room temperature, this effect is not taken into account.

ИПЦ 2012 года учитывает 16 различных обследований и оценок, проведенных 12 различными учреждениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The 2012 CPI takes into account 16 different surveys and assessments from 12 different institutions.

Вы только одного не учитываете, что это незаконно, чтобы деньги меняли владельцев без товарообменных операций в киберпространстве.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Here's the one thing that that doesn't consider, is that it is illegal for money to exchange hands in cyberspace.

Он учитывает требования разработчиков игр для Интернета и мобильных устройств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Game Requests have proven to be successful for game developers who have a presence on the web and mobile.

Он также не учитывает количество воды, необходимое для того, чтобы соленая вода из Тихого океана не проникала в Дельту сверх определенной небольшой концентрации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It also doesn't factor in the amount of water required to keep salty water from the Pacific Ocean from intruding into the Delta beyond a certain small concentration.

Аналогично, баррели нефтяного эквивалента или BOE-это стоимость, которая учитывает как нефть, так и природный газ, игнорируя любую воду, которая извлекается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Similarly, barrels of oil equivalent or BOE is a value that accounts for both oil and natural gas while ignoring any water that is recovered.

Это консультативное ограничение скорости учитывается прецедентным правом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This advisory speed limit is taken into account by the case law.

Архитектор учитывает это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An architect takes that into account.

Метод начисления учитывает статьи дохода, когда они получены, и вычеты, когда они понесены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The accrual method records income items when they are earned and records deductions when expenses are incurred.

То есть, первая модель дисперсионного анализа не учитывает возможное взаимодействие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That is, the first ANOVA model ignores possible interaction.

Манфред Лензен и Шона Мюррей создали модифицированный экологический след, который учитывает биологическое разнообразие для использования в Австралии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Manfred Lenzen and Shauna Murray have created a modified Ecological Footprint that takes biodiversity into account for use in Australia.

Представитель Даунинг-стрит заявил, что премьер- министр не намерен производить срочные перестановки и учитывает все возможности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'A Downing Street spokesperson said the Prime Minister will not be rushed into the reshuffle 'and that he is considering all the options.'

Четвертый стандарт учитывает мобильность транспортных средств.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fourth standard takes vehicular mobility into account.

Так вот первое насчет этой идеи о восстановимых морепродуктах - это то, что она действительно учитывает наши нужды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So the first thing about this idea of restorative seafood is that it really takes into account our needs.

Эта оценка учитывает занятых в неформальной экономике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This estimate considers people in the informal economy as employed.

Эта модель учитывает все оттенки серого между полюсами надежности и ненадежности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This model allows for all shades of grey in between the poles of trustworthiness and unreliability.

Ага! - снова каркнул он. - Идея смела... Вы можете рассчитывать на успех... Но вы не учитываете опасности всяких забастовок, бунтов...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aha, he croaked again. It's a bold idea. There are chances of success. But you haven't taken into consideration the danger of strikes, rebellions....



0You have only looked at
% of the information