Блок нейтральных стран - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Блок нейтральных стран - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
neutral block
Translate
блок нейтральных стран -

- блок [имя существительное]

имя существительное: block, pulley, unit, bloc, sheave, bowl, pivot

- нейтральный

имя прилагательное: neutral, inert, indifferent

- страна [имя существительное]

имя существительное: country, nation, land, region, clime



Каменоломни, где сегодня находится Миннесота, были нейтральной территорией, поскольку люди из разных стран отправились в каменоломню, чтобы получить священный камень.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The pipestone quarries of what today is Minnesota, were neutral ground as people from multiple nations journeyed to the quarry to obtain the sacred pipestone.

Почти все страны и территории мира участвовали во Второй мировой войне. большинство из них были нейтральны в начале, но только несколько стран оставались нейтральными до конца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nearly every country and territory in the world participated in World War II. Most were neutral at the beginning, but only a few nations remained neutral to the end.

Как военно-морская держава, Британия уже давно настаивала на том, чтобы нейтральные страны чтили ее блокаду враждебных стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a naval power, Britain had a long record of insisting that neutral nations honor its blockades of hostile countries.

Это вынудило британское правительство покупать заменяющее оружие под патрон .455 Уэбли из нейтральных стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This forced the British government to buy substitute weapons chambered in .455 Webley from neutral countries.

Несмотря на неопределенность правового статуса этой зоны, она пользовалась большим уважением среди судоходных компаний нейтральных стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Regardless of the uncertainty of the zone's legal status, it was widely respected by the shipping of neutral nations.

Испания была исключена из плана Маршалла, в отличие от других нейтральных стран Европы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Spain was excluded from the Marshall Plan, unlike other neutral countries in Europe.

Я считаю, что куча незнакомых людей из разных слоев общества и стран может сделать нейтральную статью о очень важном предмете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I believe that a bunch of strangers from varying backgrounds and countries can make a NEUTRAL article about a very POV subject.

Другие авторы указывают на окончание Холодной войны, что сделало вступление в ЕЭС менее политически спорным для нейтральных стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Other authors point to the end of the Cold War, which made joining the EEC less politically controversial for neutral countries.

Он также использовался для оснащения немецких союзников и нейтральных стран в Европе до и во время войны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was also used to equip German allies and neutral countries in Europe prior to and during the war.

Тот факт, что не существует соответствующего проекта для стран, оказал неблагоприятное воздействие на нейтральность некоторых статей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The fact that there is no corresponding project for nations has had unfortunate effects on the neutrality of some articles.

Пайк пытался вызвать интерес к результатам своего опроса общественного мнения и повторить это упражнение в Германии, используя людей из нейтральных стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pyke tried to generate interest in his opinion poll results and in repeating the exercise in Germany using people from neutral countries.

Из опыта других стран мы знаем, что серьезные проблемы можно получить только... в условиях подлинной демократии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

From other countries' experiences we know that serious problems can only get resolved in a climate of genuine democracy.

В 2014 году, когда он только пришёл, Кения была 136-й из 189 стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2014 when he came, Kenya was ranked 136 out of 189 countries.

Кевин отпустил ручной тормоз, поставил рычаг переключения скоростей в нейтральное положение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kevin released the emergency brake and put the car in neutral.

Языковые списки A-Infos не связаны национальными рамками стран, в которых проживают носители данного языка, так как это интернациональный проект.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A-Infos language lists are not specific to the countries where the languages are spoken as it is an international news service.

Таким образом, необходимо в максимально возможной степени учитывать интересы развивающихся стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus, developing countries' interests needed to be taken into account as much as possible.

Для соседних стран, не имеющих выхода к морю, в портах Нигерии предоставляются современные портовые сооружения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Improved port facilities were being made available at the ports for Nigeria's neighbouring landlocked countries.

Прогнозируется, что к 2025 году в этих двух регионах свыше 30 стран станут испытывать нехватку воды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Over 30 countries in the two regions are projected to become water scarce by 2025.

Пропагандируемые этими организациями меры, которые могут применяться в рамках настоящего РПД, должны получить поддержку всех участвующих стран, где это уместно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The measures promoted by these organisations which may be applicable to this RPOA should be supported by all participating countries where relevant.

С другой стороны, для стран, охваченных кризисом, были мобилизованы значительные и непредвиденные займы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the other hand, significant and unanticipated lending programmes were arranged for crisis countries.

Валюты многих развивающихся стран испытывают ощутимое давление.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Currencies of many developing countries are under pressure.

При этом 86 процентов экспорта и 70 процентов импорта этих стран приходилось на долю государств - членов Совета сотрудничества стран Залива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eighty-six per cent of the exports were from the Gulf Cooperation Council, which also accounted for 70 per cent of all imports into ESCWA member countries.

Серьезную обеспокоенность вызывает положение с выплатой компенсаций, поскольку задержки чрезвычайно осложняют участие малых стран, предоставляющих воинские контингенты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The situation with respect to reimbursement gave cause for serious concern, since delays made it extremely difficult for smaller troop contributors to participate.

Участники этой группы, которые представляют более 20 различных стран, собрались вместе для того, чтобы поведать о страданиях нашего народа в Газе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The members of the group, who come from more than 20 different countries, have come together to tell stories of the suffering of our people in Gaza.

Получив требуемое большинство голосов, Китай включается в составляемый список стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Having obtained the required majority, China will be included in the list of countries to be drawn up.

Правительства стран Ближнего Востока должны спросить себя, каким они хотят видеть наш регион через двадцать лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Governments in the Middle East have to ask themselves how they want our region to appear 20 years from now.

Представительства многих развивающихся стран в Женеве ограничены по своей численности, а, следовательно, и по объему экспертизы91.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Many developing countries have limited representation in Geneva and thus also expertise.

Для восстановления экономики развивающихся стран после глубокого экономического спада может потребоваться гораздо больше времени, чем ожидалось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Recovery of the developing economies from the deep economic recession might take much longer than expected.

Движущей силой прогресса были правительства обеих наших стран, которых объединяло стремление к миру и достижению прочного и справедливого урегулирования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Progress has been driven by our two Governments, united in the quest for peace and a lasting and just settlement.

Нейтральная группа по контролю за сохранением мира в регионе в составе невооруженного персонала из Австралии, Фиджи, Новой Зеландии и Вануату оказывает весьма ценную поддержку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The neutral regional peace monitoring group consisting of unarmed personnel from Australia, Fiji, New Zealand and Vanuatu is providing very valuable support.

Как представляется, эти страны слабо представлены в ряде органов, а в связи с участием экспертов из этих стран предусмотрены лишь весьма ограниченные возможности по оказанию помощи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some bodies seemed to have little participation from these countries, and experts appeared to have few provisions for assistance.

Политические и социальные соображения стимулировали правительства различных стран мира к выделению крупных субсидий, с тем чтобы оградить водопользователей от покрытия реальных расходов на предоставление услуг в этой области.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Political and social considerations have encouraged Governments worldwide to provide large subsidies to insulate water users from the true costs of provision.

Российская сторона всегда подчеркивала, что не заинтересована создавать какие-либо искусственные сложности для общения между народами наших стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Russian side has always stressed that it is not interested in creating any artificial complications for contacts between the peoples of our countries.

Несмотря на существенный прогресс в ряде стран для большинства НРС создание промыш-ленной инфраструктуры по-прежнему является серьезной проблемой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite important advances in several countries, the development of industrial infrastructure remains a strong challenge for most LDCs.

Во время второй, более успешной фазы, увеличивающееся число стран установили явные или скрытые инфляционные цели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the second, more successful, phase, an increasing number of countries adopted either explicit or implicit inflation targets.

Что касается остальных, объективный взгляд на ситуацию позволит обнаружить то, что основными причинами бедности этих стран являются болезни, неустойчивость климата, неплодородная почва, далекое расстояние от рынков и т.д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But in others, an honest look at the evidence will reveal that the basic causes are disease, climatic instability, poor soils, distances from markets, and so forth.

Но точно такое же впечатление возникает, когда смотришь на оружие из самых разных стран, сосредоточенное в одном помещении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But he could easily have meant the arms from the disparate countries in that single room.

Похвально, что в итоговом документе категорически осуждается эта новая чума нашего времени, которая в равной мере опасна как для бедных, так и для богатых стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is commendable that the outcome document clearly denounces this new plague of our time, which endangers the population of rich and poor countries alike.

Если и существует какой-то вопрос, по которому налицо согласие политиков всех стран, то это необходимость дальнейшего выжимания соков из населения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If there is one issue on which politicians of every nation agree, it is the need to squeeze their peoples ever more tightly.

Да, в большинсте цивилизованных стран женщины имеют эту привелегию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In fact, in most civilized countries women are afforded that privilege.

Похоже, мне ещё нужна Хорьки Волшебных Стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I guess I need Ferrets of Fairyland too.

Он весьма популярен в криминальной среде некоторых стран вблизи Амазонки

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's quite popular amongst the criminal class in certain Amazonian countries.

Они успешно проникли в ряды руководства Треста, получая на Земле оплот для доступа к правительственным агентствам разных стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They successfully infiltrated the upper leadership of the Trust, gaining a stronghold on Earth accessing government agencies from many countries.

И сколько стран вы уничтожили, предлагая такое?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How many countries have you people destroyed with that kind of offer?

Как будто мы были когда-то монетами разных стран; потом их переплавили, и теперь на них оттиснут один и тот же чекан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is as though formerly we were coins of different provinces; and now we are melted down, and all bear the same stamp.

Что тебе привезти из дальних стран?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What would you like me to bring you home from abroad?

Мы не будем наказывать за проступки, а устроим диалог между сторонами в нейтральной среде, в этаком кружке правды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead of trying to punish bad behavior, we're gonna bring the offenders together, give them a non-judgmental space called The Circle Room.

И джедаи могут посещать нейтральные миры, например, Мандалор.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And jedi are allowed to travel to neutral worlds like Mandalore.

Я забрался на борт корабля, который завозит это сюда, прямо из нейтральной зоны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got aboard a ship that brings it in.

Даже при таких длинных отпусках и вальяжных обедах Италия наравне с США находится в топ-15 самых продуктивных стран мира.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Even with the long vacations and extended lunch breaks, the U.S. and Italy are amongst the top 15 most productive countries in the world.

Однако некоторым гражданам третьих стран разрешается находиться в Шенгенской зоне более 90 дней без необходимости подачи заявления на долгосрочную визу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, some third-country nationals are permitted to stay in the Schengen Area for more than 90 days without the need to apply for a long-stay visa.

Затем Германия вторглась в нейтральные Бельгию и Люксембург, а затем двинулась на Францию, заставив Великобританию объявить войну Германии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Germany then invaded neutral Belgium and Luxembourg before moving towards France, leading the United Kingdom to declare war on Germany.

Мы должны сообщать только то, что достоверные источники говорят о нем в проверяемых ссылках, хороших, плохих и нейтральных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We should only report what reliable sources have said about him in verifiable references, good, bad and neutral.

У меня есть свои собственные взгляды на Джефферсона как рабовладельца с точки зрения читателей, однако я стараюсь сохранить статью как можно более нейтральной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I do have my own views as Jefferson as a slave owner from a readers stand point, however, I am trying to keep the article as neutral as possible.

Как таковая, нейтральная точка зрения не означает исключения определенных точек зрения, но включает все проверяемые точки зрения, которые имеют достаточный должный вес.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As such, the neutral point of view does not mean exclusion of certain points of view, but including all verifiable points of view which have sufficient due weight.

ФАС должна быть всеобъемлющей и нейтральной по своему характеру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

FAs need to be comprehensive and neutral in nature.

ИМО, это более нейтрально по сравнению с парадом эсэсовцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

IMO, this is more neutral vs the parading SS men.

5 декабря он объявил, что ни один чеченский спортсмен не будет участвовать под нейтральным флагом на Зимних Олимпийских играх 2018 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He announced on 5 December that no Chechen athletes will participate under a neutral flag at the 2018 Winter Olympics.

На самом деле культурная нейтральность, вероятно, сыграла большую роль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Per alterprise, cultural neutrality probably played a big role.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «блок нейтральных стран». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «блок нейтральных стран» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: блок, нейтральных, стран . Также, к фразе «блок нейтральных стран» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information