Богатство флоры - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное: wealth, riches, richness, affluence, rich, fortune, abundance, opulence, money, oof
словосочетание: deep pocket, fat purse, easy street, long purse, heavy purse
сокращение: l.s.d.
увеличение (богатства) - increase (wealth)
сказочное богатство - fabulous wealth
богатство животного мира - the wealth of wildlife
Богатство информации - richness of information
богатство фирмы - firm's wealth
богатство флоры - wealth of flora
для богатства - for wealth
здоровье - это богатство - health is wealth
подземные богатства - subsoil asset
те, с богатством - those with wealth
Синонимы к богатство: изобилие, обилие, полнота, богатство, тучность, разнообразие, пышность, сокровище, драгоценность, клад
Значение богатство: Обилие материальных ценностей, денег.
Ассоциация таксономических исследований африканской тропической флоры - association for the taxonomic study of tropical african flora
виды дикой флоры - species of wild flora
виды флоры - types of flora
Вильям и Флоры Хьюлетт - the william and flora hewlett
желудочно-кишечный тракт флоры - gastrointestinal flora
Конвенция о международной торговле видами дикой фауны и флоры - convention on international trade in endangered species of wild fauna and flora
Уильяма и Флоры - the william and flora
местной фауны и флоры - local fauna and flora
флоры и фауны - flora and fauna are
флоры или фауны - flora or fauna
Синонимы к флоры: растительности, фауны, ботаника, среды
Что касается водной флоры, то бассейн реки Конго обладает очень высоким видовым богатством и одной из самых высоких известных концентраций эндемиков. |
In terms of aquatic life, the Congo River Basin has a very high species richness, and among the highest known concentrations of endemics. |
Он освободил своих рабов и, раздавая свое богатство бедным, приобрел в Никомедии громкую славу. |
He freed his slaves and, distributing his wealth among the poor, developed a great reputation in Nicomedia. |
I pray hard to become rich and successful. |
|
Вы направляете его на путь истинный, но вместо этого он использует свое богатство и свою финансовую и экономическую мощь против вас. |
You guided him to the right path, but in spite of that he uses his wealth and financial and economic resources against you. |
Помимо этого, у политики QE обнаружились нежелательные последствия с точки зрения распределения богатства: средства достаются тем, у кого они уже есть и на чьи текущие расходы мало влияет появление дополнительных денег. |
Moreover, QE has undesirable distributional consequences, because it gives money to those who have already have it, and whose current spending is little influenced by having more. |
Огромное богатство режима Кучмы, украденное у простых украинцев, наводило на мысль, что господство разбоя и обмана может продолжаться вечно. |
The Kuchma regime's vast wealth, stolen from ordinary Ukrainians, suggested that the reign of thuggery and deceit could go on forever. |
После страшной неудачи в Батуме, после того, как все надежды рухнули, новая возможность заполучить богатство повлияла на отца Федора необыкновенным образом. |
After the terrible fiasco in Batumi, after all his hopes had been dashed, this new chance of gaining riches had an extraordinary effect on the priest. |
Paris, fame, fortune – what's it all add up to? |
|
Верующему будут дарованы несметные богатства в новом королевстве Божьем. |
The faithful will be given untold riches in God's new kingdom... |
Политическая экономия говорила, что законы, по которым развилось и развиваегся богатство Европы, суть законы всеобщие и несомненные. |
Political economy told him that the laws by which the wealth of Europe had been developed, and was developing, were universal and unvarying. |
Я сосредотачивался на богатстве, а не на здоровье. |
I'd been focusing on my wealth, rather than my health. |
А какой свежий был мужчина! - говорил адъютант. - И кому пойдет это богатство? -прибавил он шопотом. |
And what a well-preserved man he was! remarked the aide-de-camp. And who will inherit his wealth? he added in a whisper. |
Война, во время которой он так добросовестно служил родине, пошатнула его здоровье, лишила богатства и превратила в старика. |
The war in which he had served so conscientiously had wrecked his health, cost him his fortune and made him an old man. |
Юноша громко засмеялся, ощутив, как хорошо, когда ты молод, здоров и находишься на пути к богатству! |
He laughed aloud, with the sheer joy of being young and alive and on his way to riches. |
Странно, что меня считают бедной женщиной, когда я имею все эти богатства в моем сердце. |
Strange that I should be called a destitute woman when I have all these riches locked in my heart. |
Наши миссионеры вернулись с реки Сенегал, земли там изобилуют несметными богатствами. |
Our missionaries came back from the river Senegal. These regions are full of prodigious treasures. |
Подводя баланс, они глупость покрывают богатством, а порок - лицемерием. |
When they make up their ledger, they balance stupidity by wealth, and vice by hypocrisy. |
Из-за моей агорофобии и несметных богатств... |
Because of my severe agoraphobia and my debilitating wealth... |
Территория, простирающаяся от океана до океана, таила в себе потенциальные богатства, которые были бы утрачены, если бы Южные штаты отложились от Северных. |
A territory covering the length of a whole zone and between two seas, seemed to him to possess potentialities which it could not retain if the States of the South were lost. |
Как будто продолжать углубляться в пещеру, не замечая богатства свитков, лежащих под ногами. |
Like stumbling onto a wealth of scrolls preserved in a cave. |
Так и есть, но его богатство ему не впрок. |
That's true. But his wealth is of no use to him. |
Джейкоб, ты, богатый еврейский ребенок с East Side, который стесняется своего богатства. |
Jacob, you're a rich jewish kid from the upper east side. Who's ashamed of his wealth. |
Пожилые... составляют немалый процент богатства этой страны. |
The elderly... make up a large percentage of the wealth in this country. |
May he bless their union with love and children and wealth. |
|
Если человек с таким богатством и положением как Вар попросит моего человека. |
If a man of wealth and position such as Varus requested my men. |
Даже вульгарнее, чем выставлять напоказ своё богатство. |
It's even more vulgar than to display one's wealth. |
Нет, мистер Карстон, здесь вы не найдете ни положительных, ни отрицательных сторон богатства, сэр. |
No, Mr. C., you will find none of the advantages or disadvantages of capital here, sir. |
Чтобы любить и заботиться друг о друге в богатстве и бедности здравии и болезни пока смерть не разлучит вас? |
To have and to hold for richer, for poorer and in sickness and in health as long as you both shall live? |
Уставшее самопожертвование, состарившийся героизм, насытившееся честолюбие, нажитое богатство ищут, требуют, умоляют, добиваются -чего? |
Devotion which is weary, heroism which has grown old, ambitions which are sated, fortunes which are made, seek, demand, implore, solicit, what? |
Семьи с низкими доходами сосредоточивают свое внимание на удовлетворении насущных потребностей и не накапливают богатства, которые могли бы быть переданы будущим поколениям, тем самым увеличивая неравенство. |
Low income families focus on meeting immediate needs and do not accumulate wealth that could be passed on to future generations, thus increasing inequality. |
В Сингапуре самый высокий процент миллионеров в мире, и каждое шестое домохозяйство имеет по крайней мере один миллион долларов США в располагаемом богатстве. |
Singapore has the world's highest percentage of millionaires, with one out of every six households having at least one million US dollars in disposable wealth. |
В XV веке великие князья Московские продолжали консолидировать русские земли для увеличения своего населения и богатства. |
In the 15th century, the grand princes of Moscow continued to consolidate Russian land to increase their population and wealth. |
Однако, если они хорошо разбирались в бизнесе, то не было никаких социальных ограничений для богатства, которое могли накопить вольноотпущенники. |
If they were sharp at business, however, there were no social limits to the wealth that freedmen could amass. |
Финварра-доброжелательная фигура, которая обеспечивает хорошие урожаи, мастер в шахматах, сильные лошади и большие богатства тем, кто будет помогать ему. |
Finvarra is a benevolent figure who ensures good harvests, a master at chess, strong horses, and great riches to those who will assist him. |
На одного очень богатого человека приходится не менее пятисот бедняков, а богатство немногих предполагает нищету многих. |
For one very rich man there must be at least five hundred poor, and the affluence of the few supposes the indigence of the many. |
Obesity is seen as a sign of wealth in Nauru. |
|
В теории общественного выбора, так же как и в экономике, поиск ренты означает стремление увеличить свою долю существующего богатства без создания нового богатства. |
In public choice theory as well as in economics, rent-seeking means seeking to increase one's share of existing wealth without creating new wealth. |
До промышленной революции бедность в большинстве своем считалась неизбежной, поскольку экономика производила мало, что делало богатство скудным. |
Before the Industrial Revolution, poverty had been mostly accepted as inevitable as economies produced little, making wealth scarce. |
За последние двадцать лет существования Доджсона мало что изменилось, несмотря на его растущее богатство и славу. |
Dodgson's existence remained little changed over the last twenty years of his life, despite his growing wealth and fame. |
Хотя государство формально не позволяло им владеть собственностью, некоторые крепостные могли накопить достаточно богатства, чтобы заплатить за свою свободу. |
While the state did not technically allow them to own possessions, some serfs were able to accumulate enough wealth to pay for their freedom. |
В докладе Национальной группы по вопросам равенства за 2012 год было установлено, что британские индийские домохозяйства занимают второе место по богатству среди основных британских этнических групп. |
The National Equality Panel report in 2012 found that British Indian households are second wealthiest among major British ethnic groups. |
Тихон грозил репрессиями против тех священнослужителей и мирян, которые хотели раздать церковные богатства. |
Tikhon threatened repressions against those clergymen and laymen who wanted to give away church riches. |
Он чаще всего используется в экономике для измерения того, насколько сильно распределение богатства или дохода страны отличается от полностью равного распределения. |
It is most often used in economics to measure how far a country's wealth or income distribution deviates from a totally equal distribution. |
Он предупреждает Мэдоу, что болен, и убеждает ее использовать его славу и скандал их отношений, чтобы приобрести славу и богатство. |
He warns Meadow that he is ill and urges her to use his fame and the scandal of their relationship to acquire fame and fortune. |
Подъем ирригации и урбанизации, особенно в древнем Шумере и более позднем Египте, объединил идеи богатства и контроля над землей и сельским хозяйством. |
The rise of irrigation and urbanization, especially in ancient Sumer and later Egypt, unified the ideas of wealth and control of land and agriculture. |
The Empire style brought a full return to ostentatious richness. |
|
Рассмотрение различий между накоплением богатства среди афроамериканцев и белых рисует гораздо более точную картину расовых социально-экономических различий. |
Looking at disparities between wealth accumulation among African-Americans and whites paints a far more accurate picture of racial socioeconomic differences. |
Выращиваемые растения различаются в зависимости от климата, культуры и уровня богатства на местном уровне. |
The plants cropped vary by climate, culture and the level of wealth locally. |
Я не прошу у тебя ни богатства, ни успеха, ни даже здоровья. |
I do not ask Thee for riches, Nor success, Nor even health. |
Ношение синего означало некоторое достоинство и некоторое богатство. |
The wearing of blue implied some dignity and some wealth. |
В нижеследующей таблице показана доля мирового богатства десяти крупнейших стран в чистом национальном богатстве по данным годам. |
The following table indicates the share of global wealth of the ten largest countries by net national wealth at given years. |
Один из самых важных принципов Ислама состоит в том, что все вещи принадлежат Богу и, следовательно, богатство находится в доверии у людей. |
Desirous that our venerable city be preserved in its dignity and splendor, we must attend to its care with the greatest vigilance. |
Это движение было поддержано многими чиновниками, которые надеялись получить богатство от преследований. |
This movement was promoted by many in office, who hoped for wealth from the persecution. |
У него было большое богатство, но не было детей, и он проиграл в состязании с Асахи-но-Ходжа, которая не так богата благословенными детьми. |
He had great wealth but no children and loses in a contest with Asahi no chōja who is not so wealthy by blessed with children. |
Этот день-День Рождения Бога Богатства. |
This day is the god of Wealth's birthday. |
В результате он стал пятым по богатству среди западников, сколотивших свое состояние на Украине. |
As a result, he became the fifth richest among the Westerners who made their fortune in Ukraine. |
Как будто у людей нет богатства, которое можно было бы отдать, а отдача всегда делает тебя скорее беднее, чем богаче. |
As though people had no riches to give, and giving always made you poorer rather than richer. |
Его производство принесло огромное богатство всем странам региона, за исключением Йемена. |
He remained in Newport for two years while being nursed back to health. |
It is also the color of wealth, beauty, and the goddess Lakshmi. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «богатство флоры».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «богатство флоры» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: богатство, флоры . Также, к фразе «богатство флоры» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.