Больше вперед - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
наречие: more, larger, better, upwards, upward
предлог: over, above, afore, before, o’er
насколько больше - how many more
больше владения - longer tenure
больше времени эффективной - more time efficient
больше всего подходить для - be best suited to
больше информации о каждом - more information about each
больше исследований необходимо - more research is necessary
больше компенсации - greater compensation
больше миссия - larger mission
больше не быть в состоянии - no longer be able
больше не доступны для продажи - no longer available for sale
Синонимы к больше: больше, более, еще
Значение больше: Далее, впредь, ещё.
наречие: forward, forwards, onward, onwards, forrader, ahead, in advance, beforehand, forth, before
перевод летом часовой стрелки вперед - translation summer clockwise forward
проталкивать вперёд - push forward
будет нести вперед - will carry forward
вперед для - forward for
вперед недавнее - forward recent
вперед, чтобы приветствовать - forward to welcome
вперед-проводниковой - forward-conducting
извергает вперед - spews forth
время смотреть вперед - time to look forward
наклон головы вперёд - neck bend
Синонимы к вперед: вперед, дальше, поближе, сюда, наружу
Значение вперед: В направлении перед собой, в направлении поступательного движения ;.
Он наклонился вперед и в глазах кардинала, который вновь обернулся к нему, опять увидел два своих отражения, теперь они стали чуть больше. |
He leaned forward in his chair as the Cardinal turned back, and watched his twin images grow a little larger. |
Эта группа больше страдала из-за нехватки припасов, поэтому они послали спасательную экспедицию вперед, к Даллам. |
This group suffered more for lack of supplies, so they sent a relief party ahead to The Dalles. |
При скольжении они часто делают это на плоских крыльях с хорошо расправленными перьями и кистями, слегка прижатыми вперед, но еще больше при быстром скольжении. |
When gliding, they do so often on flat wings with well-spread feathers and the carpals pressed slightly forward but more so when entering a fast glide. |
Ты и я, мы можем вечно ходить назад и вперед вокруг того, где началась наша проблема... Кто кому что сделал, кто больше виноват. |
You and I, we can go back and forth forever about... where our problem started and... who did what to whom, who's more to blame. |
Но я также не мог удержаться, чтобы не добавить немного больше контекста, так что это, вероятно, два шага вперед, один шаг назад с точки зрения длины. |
But I also couldn't resist adding a little more context, so it's probably two steps forward, one step back in terms of length. |
Судам, проходящим по судоходному полукругу, рекомендуется держать истинный ветер по правому борту, делая при этом как можно больше хода вперед. |
Ships moving through the navigable semicircle are advised to keep the true wind on the starboard quarter while making as much headway as possible. |
Догадавшись, однако, что это, должно быть, ключ от комнаты детей, я, не задавая больше никаких вопросов, пошла вперед по темной лестнице. |
As it could only be intended for the children's door, I came out without asking any more questions and led the way up the dark stairs. |
Видимо, подгоняемая шпорами и направляемая рукой седока, лошадь больше не сбивается с пути, а бежит уверенно вперед, словно по знакомой тропе. |
Apparently pricked by the spur, and guided by the rein, of his rider, the horse no longer strays from the track; but steps briskly forward, as if upon a path already trodden. |
Кажется, кое-кто забежал вперед и уже добавил Морковь и маринад, хотя Некоторым больше нравится укроп |
I see some of you have gone ahead and already added your carrots and your pickled relish. |
Потом, немного погодя, попросила, - Еще немного вперед.- Он сделал, как она просила, и когда экран успокоился, Дорс сказала:- Вам не кажется, что амплитуда возмущений стала больше? |
Then, after a while, she said, Push it forward a little. He did and when the screen settled down she said, Aren't those unevennesses getting bigger? |
Наступает момент, когда это больше, чем игра и ты либо делаешь шаг вперёд, либо поворачиваешься и уходишь. |
There comes a moment when it's more than just a game and you either take that step forward or turn around and walk away. |
Берегись, маленькая Вирджиния, берегись! Что, если мы больше не увидим тебя? Но дух скользил вперед все быстрее, и Вирджиния не слушала их, |
Beware! little Virginia, beware! we may never see you again, but the Ghost glided on more swiftly, and Virginia did not listen. |
Индия больше не должна сопротивляться переменам, она должна двигаться и идти вперед. |
India should no more resist change, it must move and go forward. |
Чтобы еще больше облегчить обзор пилоту, негерметичная кабина была установлена далеко вперед в фюзеляже и размещалась под скользящим по корме куполом из перспекса. |
To further aid the pilot's field of view, the unpressurised cockpit was mounted well forward in the fuselage and was housed under an aft-sliding perspex blister canopy. |
Кьеркегор идет вперед в повторении каждого дискурса и добавляет немного больше мысли к предыдущему дискурсу. |
Kierkegaard goes forward in the repetition of each discourse and adds a little more thought to the preceding discourse. |
На самом деле, чем больше они называли Обаму социалистом, тем больше он вырывался вперед в соц.опросах. |
In fact, the more they called Obama a socialist, the more he went ahead in the polls. |
Было не больше беспорядка, чем при продвижении вперед. |
There was no more disorder than in an advance. |
Это больше похоже на газетную статью, где некоторые краткие сводные пункты идут вперед. |
It's more like a newspaper article, where some nutshell summary items go up front. |
Раиса начинает ходить взад и вперед, все больше волнуясь, тяжело дыша, глаза ее полны ненависти. |
Raisa starts to pace to and fro, getting more and more agitated, breathing heavily, her eyes full of hatred. |
Я больше не мог выносить нестерпимый зной и шагнул вперед. |
I couldn't stand it any longer, and took another step forward. |
Он почти ничего не сказал и стал ходить взад и вперед, из угла в угол, по своей каморке, больше обыкновенного топая сапогами. |
He said scarcely anything and began walking up and down his cell from corner to corner, treading more noisily than usual. |
У них было только около девяти футов надводного борта вперед, и они не могли сделать больше десяти узлов в плохую погоду. |
They only had some nine feet of freeboard forward, and could not make more than ten knots in rough weather. |
Я думаю, он говорит, что те редакторы, которые знают больше о скаутинге в Великобритании, должны пойти вперед и попытаться достичь консенсуса о том, что мы делаем. Я думал, мы уже совсем близко. |
I think he is saying that those editors who know more about Scouting in the UK should go ahead and try to get a consensus on what we do. I thought we were quite close. |
Так что нам необходимо найти способ вести осмысленные разговоры, которые продвинут нашу нацию вперёд, и мы не можем больше ждать, когда избранные представители власти поднимут нашу культуру. |
So we must find a way to engage in meaningful conversations that are going to move us forward as a nation, and we can no longer wait for our elected officials to elevate our national discourse. |
Луне требуется больше времени, чтобы вернуться к той же апсиде, потому что она продвинулась вперед за один оборот. |
It takes the Moon longer to return to the same apsis because it has moved ahead during one revolution. |
Прочие маги не верили в способность Ингольда предсказывать погоду больше, чем за пару минут вперед. |
None of the other wizards-with the possible exception of Kta, who wasn't precisely a mage anyway-considered Ingold's theories about predicting ice storms more than a few minutes ahead at all practicable. |
Он больше не мог идти, как обычно, а ковылял, спотыкаясь, с трудом переставляя ноги, с упорством помешанного, продвигаясь вперед и вперед. |
He was no longer walking, he was stumbling, putting one foot in front of the other, mindlessly lurching ahead. |
Индия больше не должна сопротивляться переменам, она должна двигаться и идти вперед. |
After liberation, Denmark ratified the Kauffmann treaty but began efforts to take over US installations. |
Люди выходили вперед и говорили о моем отце - что они больше всего о нем запомнили и почему им будет его не хватать. |
People came forward and talked about my father- what they remembered most about him and why they would miss him. |
Я пойду вперед и заменю его, но, возможно, здесь и в других частях статьи, где общее право сравнивается с гражданским, потребуется больше. |
I will go ahead and replace it, but maybe more is needed here and in other parts of the article where common law is compared with civil. |
Если суммарный счет равен нулю, то применяется правило голов на выезде, то есть команда, забившая больше голов на выезде за два матча, продвигается вперед. |
If the aggregate score is level, the away goals rule is applied, i.e. the team that scores more goals away from home over the two legs advances. |
Продвижение вперед было затруднено ночным дождем, который затронул долину больше, чем плато на севере. |
The advance was hampered by overnight rain, which affected the valley more than the plateau to the north. |
Во время отдачи ствола плавающий поршень выталкивался вперед маслом, еще больше сжимая воздух. |
During the barrel's recoil the floating piston was forced forward by the oil, compressing the air even further. |
Заглядывая вперед, Роберт Гейтс сказал: «Нам придется сделать выбор и решить, что больше всего соответствует интересам США». |
Looking ahead, Robert Gates said that Choices are going to be made more on what is in the best interest of the United States. |
Эписпадии самки могут возникать, когда мочеиспускательный канал развивается слишком далеко вперед, выходя в клитор или даже больше вперед. |
Epispadias of the female may occur when the urethra develops too far anteriorly, exiting in the clitoris or even more forward. |
I live up there the elevator was not enough... |
|
А если часы переводят вперед, то в Испании становится на 2 часа больше, чем на Канарах. |
And when the clocks go forward for a while there are two hours more in Spain than in the Canaries. |
Когда тебя учили обнаруживать слежку, тебя не научили думать больше чем на два хода вперёд? |
Did your anti-surveillance course teach you more than thinking just two moves ahead? |
Он больше не жует свои щеки, но по-прежнему смотрит куда-то вперед, над плечом Макмерфи. |
He's not chewing his cheeks any more but he still stares ahead, past McMurphy's shoulder. |
Об этом много не говорят. Мы отходим, после нынешнего большого наступления союзников мы уже не сможем продвигаться вперед, - у нас нет больше людей и боеприпасов. |
Not much is said about it, we are falling back, we will not be able to attack again after this big offensive, we have no more men and no more ammunition. |
Заглядывая вперед, сегодняшние химики вполне обоснованно ожидают, что химики в будущих веках будут знать больше, чем они сами. . |
Looking forward, today's chemists reasonably expect that chemists in future centuries will know more than they do. . |
И вперед об отце де Брикассаре не мечтай, больше не будет тебе оправдания. |
From this moment you have no excuse to daydream about Father de Bricassart. |
He can't look forward any more. |
|
Другой ехал порожняком, значит, он больше виноват - нечего было лезть вперед. |
The other's is the empty waggon, and he must have been most to blame for coming on. |
Не создаст ли подталкивание вперёд в таких обстоятельствах ещё больше сопротивления? |
Or would pushing forward under such circumstances create even more resistance? |
Если это мое слово против вашего, то мы не продвинемся вперед; давайте получим больше информации по этому вопросу. |
If it's my word versus yours, we'll make no progress; let's get more input on that question. |
Г орбун еще больше наклонился вперед, сдвинувшись, на край койки. |
Crooks leaned forward over the edge of the bunk. |
Электрификация, которая замедлилась во время войны, значительно продвинулась вперед, поскольку все больше США и Канады было присоединено к электрической сети. |
Electrification, having slowed during the war, progressed greatly as more of the US and Canada was added to the electrical grid. |
За немногими исключениями—Францией, Японией, Испанией—лучшие 10% работников в большинстве развитых экономик вырвались вперед, в то время как нижние 10% отстали еще больше. |
With a few exceptions—France, Japan, Spain—the top 10 percent of earners in most advanced economies raced ahead, while the bottom 10 percent fell further behind. |
Самым большим улучшителем был Пакистан, поскольку он набрал на два пункта больше, чем в 2015 году, а также продвинулся на один шаг вперед. |
The biggest improver was Pakistan as it gained two more points than that of 2015 and also progressed one step forward. |
Поэтому я считаю, что эти страны больше всех заинтересованы в том, чтобы быть готовыми к следующей волне разобщения, будь оно по экологическим или технологическим причинам. |
So I think those countries have an even greater incentive to do something about the next wave of disruption, whether it's ecological or whether it's technological. |
В расписание школы моей мечты я бы включила больше экскурсий и путешествий. |
In the school of my dream I would also include more excursions and school trips in the schedule. |
Их требуется больше, но очень трудно и дорого привлекать квалифицированных письменных и устных переводчиков. |
More would be needed, but it was difficult and expensive to recruit qualified translators and interpreters. |
В заключение конголезская делегация призывает преемника г-жи Огаты уделять больше внимания вопросам предупреждения катастроф и принятия соответствующих мер в связи с катастрофами. |
In conclusion, the Congolese delegation encouraged Mrs. Ogata's successor to place greater emphasis on disaster prevention and management. |
Как было показано в предыдущих клинических данных, Харг и начать лечение, истончение волос становится больше, чем когда-либо вообще. |
As shown in previous clinical data, HARG and start therapy, thinning hair becomes more than ever, at all. |
Ей нравятся шоу, зрелищность, широкие жесты, так что вперёд! |
She likes showmanship, drama, big gestures, so bring it. |
You and Anne have been going back and forth for years. |
|
Jill had engagements in her diary for months ahead. |
|
Толпа, мечущаяся и воющая, как будто ожила сразу, увидав ломящиеся вперед, рассекающие расплеснутое варево безумия шеренги. |
At the sight of these advancing columns cutting their way through the sea of madness, the frantic, wailing crowds of people seemed to come to their senses. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «больше вперед».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «больше вперед» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: больше, вперед . Также, к фразе «больше вперед» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.