Бороться с другим - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
бороться с террористом - fight terrorist
бороться с терроризмом - fight terrorism
бороться в суде - fight in court
бороться за нашу страну - fighting for our country
бороться за победу - fighting for the victory
бороться за свое существование - fight for their existence
бороться, чтобы справиться - struggle to cope
как бороться с - how to deal with
давайте бороться - let us fight
мы не будем бороться - we do not fight
Синонимы к бороться: бороться, сражаться, воевать, драться, вести бой, биться, отбиваться, делать усилия, стараться изо всех сил, пробиваться
Значение бороться: Схватившись друг с другом, стараться осилить.
вместе с - together with
могила с надгробием - tomb
с низкими интересами - with low interests
угрожать с фланга - flank
ударять с грохотом - clash
по сравнению с - compared with
вафля с мороженым - waffle with ice cream
свитер с высоким воротом - turtleneck
выполнять упражнения с гантелями - perform exercises with dumbbells
с маленькими глазками - with small eyes
Синонимы к с: с, вместе с, при, у, под, возле, подле, от, из, о
Антонимы к с: до, без, кроме, кроме, вне, до
Значение с: Обозначает.
облигация, обеспеченная другими ценными бумагами, в основе которых лежит закладная - bond provided by other securities, which are based on the mortgage
за другим - after another
Другим вариантом является применение - another option is to apply
заявление, не согласующееся с другим заявлением - inconsistent statement
легкий доступ к другим - easy access to other
по сравнению с другими регионами - compared with other regions
может использоваться совместно с другими - can be shared with others
несправедливо по отношению к другим - fair to the others
терпимость к другим - tolerance of others
с другими фондами и программами - with other funds and programmes
Я видел, как те, кто готов к отключению света, утверждают, что идти другим путем в какой-то степени равносильно тому, чтобы не бороться за гражданские права. |
I've seen those ready for a blackout argue that taking a different route is somehow equal to not fighting for civil rights. |
Пичи, как и другим креольским языкам Атлантического бассейна, все еще приходится бороться с этим трудным наследием. |
Pichi, like the other Creole languages of the Atlantic Basin, still has to struggle with this difficult legacy. |
Как и другим маленьким городкам, Бойдтону в Вирджинии приходится бороться с безработицей, вызванной закрытием исправительного центра в Мекленбурге. |
Like other small towns, Boydton in Virginia has to contend with unemployment woes resulting from the closure of the Mecklenburg Correctional Center. |
Несмотря на преимущества западного подхода, LCAs и другим судам придется бороться со скалами, рифами и минами. |
Despite the advantages of the western approach the LCAs and other vessels would have to contend with rocks, reefs, and mines. |
I told her to face down her fear. |
|
Как это ни парадоксально, чем активнее либеральное общество пытается привить свои убеждения другим, тем больше вероятность того, что оно дискредитирует эти ценности у себя дома. |
Paradoxically, the more a liberal society tries to spread its creed to others, the more likely it is to compromise those values back home. |
Если бы мы изначально распознали в кетамине паравакцину, его было бы легко усовершенствовать, но пока нам приходится бороться с нашими функциональными стереотипами и психологическими установками, препятствующими нам. |
If we had discovered ketamine as a paravaccine first, it'd be pretty easy for us to develop it, but as is, we have to compete with our functional fixedness and mental set that kind of interfere. |
Some say he pays Mrs. Point in a different way. |
|
Один из них учится за границей, двое других снова в тюрьме по другим обвинениям. |
One of them is studying abroad, the other 2 are back in jail on other charges. |
Stand with your back to the wind and help others put on their clothing. |
|
Пояснительная записка о типовых положениях также является полезной, и в будущем, видимо, было бы целесообразным добавлять дополнительные записки по другим вопросам. |
The explanatory note on model clauses was also helpful and, in the future, it might be wise to include additional notes on other questions. |
Другим соучредителем АВП выступил Кувинский райсельводхоз, передавший на баланс АВП межхозяйственные оросители «Акбарабад-2»и «РП-1» и взявший на себя обязательства в течение ближайших пяти лет финансировать их поддержание и эксплуатацию. |
Already on January 18 the first part of equipment has been supplied to Kuva rayon, Kuva raiselvodkhoz of Ferghana oblast. |
То же самое относится и к другим его лунам: Никсу, Гидре, Стиксу и Церберу. |
The same goes for Pluto’s other moons: Nix, Hydra, Styx and Kerberos. |
Защитите свой пароль: Используйте этот пароль только для Facebook и никогда не сообщайте его другим людям. |
Protect your password. Don't use your Facebook password anywhere else online, and never share it with other people. |
Сейчас не Средневековье, там стоит целая очередь, чтобы исповедаться, так что позволь другим прийти сюда и признаться в своих грехах. |
It's not the Middle Ages, and there's a line out there for confession, so will you please let other people come in here and confess their sins? |
Уступая своему природному легкомыслию, оно занялось чем-то другим. |
Carried away by their natural levity, they were engaged in other pursuits. |
Сжигали деревни, людей тащили во двор раджи, чтобы там их убить или подвергнуть пытке в наказание за то, что они торговали с кем-нибудь другим, кроме раджи. |
Villages were burnt, men were dragged into the Rajah's stockade to be killed or tortured for the crime of trading with anybody else but himself. |
Кончившие свои ряды, потные и веселые косцы выходили один за другим на дорогу и, посмеиваясь, здоровались с барином. |
As they finished their rows, the mowers, hot and good-humored, came out into the road one after another, and, laughing a little, greeted the master. |
Он вернулся к себе, сел, небрежно бросил листок на стол к другим бумагам, надел очки и придвинул речение. |
He went back to his cubicle, sat down, threw the fragment of paper casually among the other papers on the desk, put on his spectacles and hitched the speakwrite towards him. |
Поэтому Кроне Индастриз позволила другим начать этот бизнес. |
That's why Crohne Industries let someone else make the overtures. |
Полагаю, ваш друг, мистер Уайт упомянул, что я долгое время предоставляю надежные банковские услуги многим другим борцам за свободу. |
I suppose our friend Mr. White will have told you that I have provided reliable banking services for many other freedom fighters over the years. |
Привет, я - Сол Гудман и я буду бороться за вас. |
Hi, I'm Saul Goodman, and I will do the fighting for you. |
Мне рассказывал один, он побывал со своей эскадрильей во Франции и в Италии, что Швейцария - какой-то остров света - света и мира, - одно ведь связано с другим. |
A man who was in France and Italy with his squadron told me that. He said Switzerland was like an island of light-of light and peace, for one means the other. |
Этот токсин стал вашим козырем в битве за выживание с другим видом, которыйпомогвамихуничтожить. |
This toxin is your evolutionary advantage over a competing species, the reason you were able to wipe them out. |
Это великолепное воздушное судно имело военный код VC-25-A. хотя весь мир знал его под другим именем: Борт номер 1. |
The military's cryptic designation for this prestigious plane was VC-25-A, although the rest of the world knew it by another name: Air Force One. |
Он хочет бороться и едет с Западного побережья на Восточное за 48 часов на машине, на очень быстрой машине. |
He has to try and get from the East Coast to the West Coast in less than 48 hours in a car, a very fast car. |
Если наша информация верна, и нас поджидают действительно новые разрушители Белые Звезды лучше подходят, чтобы с ними бороться. |
If our information's right and those are advanced destroyers we're best suited to take them. |
Вместо того, чтобы бороться со своей виной еще раз, он просто отдался этому, чтобы это прекратилось? |
That instead of fighting his guilt one more time, he just gave into it, so it would be over? |
Когда отверстие сделалось достаточно широким, они один за другим проникли в лабораторию. Во главе отряда шествовал военный с восковой головой. |
And then, as the breach became large enough, they came out into the laboratory in single file; led by a talking thing with a beautiful head made of wax. |
Вы что, не говорили с другим священником? |
Didn't you speak to the last Chaplain? |
Это все равно что отдать другим какую-то частицу дорогого тебе человека. |
It is like surrendering a part of them. |
Опустошенная и набитая чем-то другим. |
Hollowed out and filled with something else. |
The name I that go about online is Rommel. |
|
То, как лейкоциты бороться с бактериями или вирусами. |
The way white blood cells fight off bacteria or a virus. |
You're getting in the way of others. |
|
Я просто не хочу бороться, чтобы оставаться живой. |
I don't want to just keep struggling to stay alive. |
Судьба столь же немилослива к одним, сколь щедра и благосклонна к другим. |
Destinies are very fatal for several and too prodigal or too protecting for others. |
Это её награда, и мы не должны возмущаться или бороться с этим. |
It is her reward, and we must not resent or fight it. |
Я знаю, что лучше не давать знать другим, что ты на самом деле думаешь. |
I learned it didn't pay to let anybody know how you feel or really think. |
If you cant think of any other way to surprise them, give them a bust in the jaw. |
|
Результаты работы лауреатов и их последователей значительно улучшили нашу способность бороться с бедностью на практике, – говорится в заявлении Шведской королевской академии наук. |
The Laureates’ research findings — and those of the researchers following in their footsteps — have dramatically improved our ability to fight poverty in practice, the Royal Swedish Academy of Sciences said in a statement. |
You see, if one is on a rampage, one is not difficult to hunt. |
|
Но иногда помогает то, что тебе нужно довериться другим, чтобы сделать работу. |
But it helps to know that sometimes, you have to put your faith in others to get the job done. |
Так и было, пока мы не начали бороться друг с другом за внимание матери. |
And in a way, it was. But we both ended up fighting for mom's attention. |
Теперь я практически их воплотил, и знаю, что нет смысла бороться в одиночку. |
Now I've almost made them true, I know it's no use struggling alone. |
Подобно другим индийским и восточным школам мысли, Гурбани также принимает доктрины кармы и перевоплощения как факты природы. |
Like other Indian and oriental schools of thought, the Gurbani also accepts the doctrines of karma and reincarnation as the facts of nature. |
Как мы можем бороться со всей этой роскошью и расточительством? |
How can we combat all this luxury and waste? |
При этом доминирующая фирма, владеющая патентованными правами, отказывается лицензировать эти права другим. |
Whereby a dominant firm holding patented rights refuses to license those rights to others. |
Чтобы бороться с этим, правила большинства систем позволяют налоговым органам оспаривать, действительно ли услуги, якобы выполненные, приносят пользу члену, с которого взимаются сборы. |
To combat this, the rules of most systems allow the tax authorities to challenge whether the services allegedly performed actually benefit the member charged. |
В этих случаях основную опасность представляют лица с ослабленным иммунитетом, которые не в состоянии бороться с инфекцией и могут впасть в сепсис, приводящий к летальному исходу. |
In these cases, the main danger is for immunocompromised individuals, who are unable to fight off infection and can succumb to sepsis, leading to death. |
Это глупая вещь, чтобы бороться за нее, и кажется, что это уже было решено как латиноамериканское для Циммермана и Черное для Мартина. |
This is a silly thing to be fighting over, and it seems that it was already settled as Hispanic for Zimmerman and Black for Martin. |
Чтобы бороться с этим, Лига присоединилась к оборонному клубу с другими социалистическими группами, включая SDF, для которого Моррис был назначен казначеем. |
To combat this, the League joined a Defence Club with other socialist groups, including the SDF, for which Morris was appointed treasurer. |
Ближе к концу книги Пожиратели Смерти нападают на Хогвартс, и хижина Хагрида подожжена, когда он пытается бороться с ними. |
Towards the end of the book, Death Eaters attack Hogwarts and Hagrid's hut is set on fire as he tries to fight them. |
Месси продолжал бороться с травмами на протяжении всего 2013 года, в конце концов расставшись со своим давним личным физиотерапевтом. |
Messi continued to struggle with injury throughout 2013, eventually parting ways with his long-time personal physiotherapist. |
Сегодня я пришел сюда, чтобы бороться с этой проблемой вместе с вами. |
Today I come here to battle against that problem with you. |
Этот фильм показывает, как можно бороться с издевательствами. |
This film shows how bullying can be dealt with. |
Два семейства военных приложений, среди многих других, представляют собой новые проблемы, с которыми можно бороться с помощью геофизического МАСИНТА. |
Two families of military applications, among many, represent new challenges against which geophysical MASINT can be tried. |
ПТИ способен бороться с патогенами неспецифическим образом. |
PTI is able to combat pathogens in a nonspecific manner. |
Бозе стремился покончить с этой практикой и создать единую индийскую идентичность среди людей, которые будут бороться за независимость. |
Bose sought to end this practice and build up one unified Indian identity among the men who would fight for independence. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «бороться с другим».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «бороться с другим» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: бороться, с, другим . Также, к фразе «бороться с другим» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.