Вафля с мороженым - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя существительное | |||
cornet | корнет, корнетист, кулек, вафля с мороженым, корнет-а-пистон |
вафля в шоколаде - chocolate-coated wafer
вафля в шоколаде с орешком - chocolate-coated wafer with nuts
шоколадно-молочная вафля - milk and chocolate wafers
вафля с нугой - nougat wafer
вафля с прослойкой - sandwiched wafer
сахарные вафля - sugar wafers
шоколадные вафля - chocolate wafers
шоколадная вафля - chocolate wafer
коньячная вафля - brandysnap
Синонимы к вафля: вафель, вафли, печенье, вафелька
Значение вафля: Тонкое сухое печенье с клетчатым оттиском по поверхности.
с серьезными физическими недостатками - severely physically disabled
управляемость с одним работающим двигателем - single-engine handling
радиатор с горизонтальным расположением трубок - cross-flow radiator
махом вперед соскок с поворотом лицом к брусьям - screw dismount
резервуар с коническим днищем - conical bottom tank
подъемник с вилочным захватом - lift forks
с новой - new
с приплюснутым носом - pug-nosed
ходить с треф - lead clubs
бумага с высокой ставкой процента - high-interest security
Синонимы к с: с, вместе с, при, у, под, возле, подле, от, из, о
Антонимы к с: до, без, кроме, кроме, вне, до
Значение с: Обозначает.
мороженый сычуг - frozen rennet
мороженый филе - frozen fillet
Синонимы к мороженый: мороженный, замороженый, замороженный, подмороженный, мерзлый, прихваченный морозом
Значение мороженый: Подвергшийся замораживанию.
корнет, корнетист, кулек
У тебя около пяти минут, прежде чем эта горячая, хрустящая корочка... соединится с мороженым и превратится в теплую, водянистую массу. |
You got about five minutes before that hot, crispy crust... Comes together with the ice cream and melts into a warm, soupy mess. |
Для тестирования концепции были открыты десять корпоративных заведений, которые представляли собой высококлассный семейный ресторан с большим салатным баром и домашним мороженым. |
Ten corporate-owned locations were opened to test the concept, which was a sit-down, upscale, family-theme restaurant with a large salad bar and homemade ice cream. |
I saw this rowan tree with frozen berries on it. I wanted to go and chew some. |
|
Синагогу вымыли до блеска, ты разобрался с проблемами и теперь торгуешь мороженым, как всегда мечтал? |
They thoroughly cleaned the synagogue, you landed on your feet and pursued your true passion of selling ice cream? |
Я хватаю ведро с мороженым и выплёскиваю содержимое ему на голову. |
So I grabbed this ice cream bucket and I slopped it... right on that guy's head. |
Замечательно, так я перейду от решения проблем с курением к решению проблем с шоколадным тортом и мороженым. |
Great, so I go from a smoking issue to a chocolate cake and ice cream issue? |
Актриса также имеет контракты с L'Oréal и New York & Co. Лонгория также заключает контракты с мороженым Magnum и Heineken. |
The actress also holds contracts with L'Oréal, and New York & Co. Longoria also contracts with Magnum Ice-Cream, and Heineken. |
I am having a love affair with this ice cream sandwich. |
|
Сделал новую крышу у часовни, построил детскую площадку для подшефной школы, мечтал о вафлях твоей мамы. |
Put a new roof on a chapel, built a playground for our sponsor school, dreamed about your mother's waffles. |
И всё же, это лучше, чем та старушка с мороженым в вафельном рожке. |
Still, it's better than the old bird with an ice cream cone. |
В Соединенных Штатах Dunkin ' Donuts иногда сочетается с мороженым Baskin-Robbins в одном мультибрендовом магазине. |
In the United States, Dunkin' Donuts is sometimes paired with Baskin-Robbins ice cream in a single multibranded store. |
Фургон с мороженым задавил. |
He was run over by an ice cream truck. |
Мне бы хватило обычного похлопывания по спине и угощения мороженым. |
I'd be content with a pat on the back and an ice cream. |
I ordered one frozen yogurt and they gave me two. |
|
Может, опять намутим фургончик с мороженым, только в этот раз без фургончика. |
We start up the ice cream truck again, except this time without the truck. |
На прошлой неделе Оливер уронил коробку с мороженым на ковер. |
Last week Oliver dropped a carton of ice cream on the carpet. |
Я оставил рожок с мороженым в подстаканнике. |
I left an ice cream cone in my cup holder. |
Ты мой крем амаретто с персиковым мороженым. |
You're just an amaretto cream with peach sorbet persuasion. |
Знаете, мы с моей соседкой поначалу и в глаза друг друга не видели, и как-то раз я купила капкейки с мороженым с тележки со сладостями, и мы подружились. |
You know, my roommate and I didn't see eye to eye at first, So one night I bought ice cream cone cupcakes. |
Howard aren't having a make-your-own-sundae bar? |
|
Знаешь, я и сама могу съесть 10 мороженых. |
You know, I can eat ten sliders on my own anyway. |
Почему ты хранил бактерии-мутанты в баночке с вишнёвым мороженым? |
Why would you keep mutant bacteria in a pint of Cherry Garcia? |
Why is Dickie crapping all over the ice cream stand? |
|
Если он не пел, то важно надувался, потирал пальцем мертвый, мороженый нос, а на вопросы отвечал односложно, нехотя. |
When he was not singing he pouted importantly, rubbed his dead, frozen nose with his fingers, and answered questions in monosyllables, and unwillingly. |
Да, они пытались обыграть идею несладкого обезжиренного мороженого, и мне в голову пришла идея, что эту штуку можно назвать Ортопедическим мороженым, и это будет прямое попадание. |
Yeah, they were trying to play down the sugar and fat content, so I came up with the idea that if they called it Orthopedic Ice Cream, it'd be a big seller. |
Детям нужно где-то играть, а теперь, когда разобрали хранилище, там есть травка, как положено, и будочка с мороженым. |
Kiddies need somewhere to play, and now they've demolished the reservoir there's proper grass there and a little hut where they sell ice creams. |
Что за гнездо Вы можете построить с фруктовым мороженым, рогипнолом (клофелином) и молотком? |
What kind of birdhouse can you build with popsicles, roofies, and a mallet? |
And... then I'll get some ice from the liquor store and some band-aids... and some popsicles. |
|
Вместо рысей в ловушки попадают бедные русаки, которых вынимают из капканов морожеными, окоченелыми и полузанесенными снегом. |
Instead of lynxes, poor hares fall into the traps, and are taken out frozen stiff and half covered with snow. |
То есть хочешь сказать, если тебе долгое время не давать розового клубничного, то однажды ты погонишься за рефрижератором с мороженым? |
So, you're saying if you don't have pink bubblegum for a while, that one day you're gonna chase down the ice cream truck? |
Ещё одна неудача постигла некогда знаменитую семью Блутов. Сегодня в Ньюпорт Бич сгорел дотла киоск по продаже мороженых бананов. |
Another setback for the once prominent Bluth family... as their frozen banana stand... a Newport Beach landmark burns to the ground. |
Принесите мне творожный пудинг, установите аппарат на девятку и не забудьте ведро с мороженым. |
Give me the cheesecake, crank me up to nine and put a scoop of ice cream on the side. |
И вот он пришёл, мы собрали газеты, навалили их на контейнер с мороженым, на тот самый, где Рэндел в Клерках изображал акулу в сальсе. |
He was like, All right. So he'd come down. We'd stack some of them on the ice cream case that Dante and Randal sit on in Clerks when he's doing the salsa shark. |
And this way, you don't have to subsist on waffles alone. |
|
Дал мне деньги, чтобы раскрутить мое первое дело с мороженым. |
Gave me money to start my first shave ice stand. |
Копы постоянно забирают меня в парк, чтобы накормить мороженым. |
Cops are always taking me to the park for ice lollies! |
Майкл пробежал сквозь стеклянные двери, потому что ему послышалось, что приехал фургон с мороженым. |
Michael ran through the sliding glass door because he thought he heard the ice cream truck. |
Yeah, 'cause last night included me with ice cream... |
|
Это значит с мороженым. |
That means it comes with ice cream. |
Я человек с мороженым? |
I'm the man with the ice cream? |
Там был торт с мороженым и три свечи и его имя на розовой глазури и . |
He had a cake with icing on the top, and three candles, and his name in pink sugar? and |
Я не люблю кофе с мороженым. |
I don't like coffee with my ice cream! |
Одним летом она нашла работу торговать мороженым возле Кингс Хед. |
One summer she got a job selling shaved ice outside the king's head. |
Слушай, я лезу в холодильник за мороженым, ты сторожишь. |
Listen, you stay here on watch, I'll get the popsicles. |
Погнали за мороженым! |
Let's go get ice cream! |
Нет, лучше сходи за ванильным мороженым и темным сладким шоколадом. |
No, why don't you go get some vanilla ice cream and some dark sweet chocolate. |
Here's your apple compote with vanilla ice cream. |
|
Я и так привлёк лишнее внимание одинокий парень сидит за отдельным столиком с мороженым а когда я сказал, что жду партнёра на личный праздник за мной поставили присматривать этого парня. |
I already attracted some attention- a single guy hanging out in an ice cream parlor and then when I told them I was waiting for my playdate... they put that guy on me. |
Мембрана состоит из нержавеющей стали с вафлямидля поглощения теплового сжатия, когда резервуар охлаждается. |
The membrane consists of stainless steel with 'waffles' to absorb the thermal contraction when the tank is cooled down. |
Новое лакомство стало сенсацией, и вскоре другие фонтанчики с газировкой начали продавать поплавки с мороженым. |
The new treat was a sensation and soon other soda fountains began selling ice cream floats. |
Поплавок кока-колы можно сделать с любой колой, такой как Coca-Cola или Pepsi, и ванильным мороженым. |
A coke float can be made with any cola, such as Coca-Cola or Pepsi, and vanilla ice-cream. |
Другие вкусы мороженого содержат шоколадные чипсы, смешанные с мороженым. |
Other flavors of ice cream contain chocolate chips mixed in with the ice cream. |
Самым старым новым мороженым, которое все еще находится в производстве, является эскимосский пирог. |
The oldest novelty ice cream still in production is the Eskimo Pie. |
Его часто называют желудочным мороженым. |
It is often called 'stomach icecream'. |
На Всемирной выставке в Сент-Луисе в 1904 году сирийско-ливанский концессионер по имени Арнольд Форначу держал киоск с мороженым. |
At the St. Louis World's Fair in 1904, a Syrian/Lebanese concessionaire named Arnold Fornachou was running an ice cream booth. |
Сегодня Корнетто - одно из самых популярных мороженых в мире. |
Cornetto is now one of the most popular ice creams in the world. |
Торт-мороженое-это торт, наполненный мороженым со слоями бисквита или крошки печенья между ними. |
An ice cream cake is a cake filled with ice cream with layers of sponge cake or cookie crumble in between. |
Лапшу также можно смешивать с мороженым или включать в блины. |
Pawpaws may also be blended into ice cream or included in pancakes. |
Вафельница с логотипом Country Inns & Suites, рекламирующая логотип компании на вафлях, изготовленных клиентами. |
Waffle iron with logo of Country Inns & Suites, advertising the company logo on waffles made by customers. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вафля с мороженым».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вафля с мороженым» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вафля, с, мороженым . Также, к фразе «вафля с мороженым» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.