Была беременна - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Была беременна - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
was pregnant
Translate
была беременна -

- была

It was



В зоопарке было 14 окапи и одна самка была беременна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have a zoo of 14 Okapis, and one of them was pregnant.

Она держала её при себе всё время, пока была беременна Арну. Она прижимала её к себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When Mother was carrying Arnaud she'd hug it close.

Когда я была беременна Нелли, дома постоянно появлялись мёртвые животные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I became pregnant with Nellie, small animals would turn up dead inside the house.

Беременные обычно устают, испытывают стресс, и я должна была взять всю эту энергию, собрать её в мешок, так сказать, и выбросить подальше, потому что я чётко понимала, что у меня нет времени на все эти лишние эмоции, на всё вот это, потому что, независимо от того, беременна я или нет, но я должна была выиграть тот турнир, как и все остальные, в которых я участвую.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But they get really tired and they get really stressed out, and I had to really take all that energy, put it in a paper bag, so to say, and throw it away, because I really felt like I didn't have time to deal with any extra emotions, any extra anything, because pregnant or not, no one knew, and I was supposed to win that tournament as I am every tournament that I show up.

Ну, да ведь и дети росли.) Операция эта с комнатой была уже вся согласована, и пришли Катьку выселять, но она выкинула номер -заявила, что беременна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But they did; the children were growing up.) The operation was all agreed and ready, but when they came to evict Katka she pulled a fast one on them. She claimed she was pregnant.

А миссис Мид стала совсем худенькая, да и Скарлетт была беременна не первый месяц, так что платье было ей узко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mrs. Meade was thin now, and Scarlett's pregnancy being advanced, the dress was doubly uncomfortable.

Дочь была беременна от меня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The woman was pregnant with my child.

Она была на третьем месяце беременности, когда собрала чемоданы, схватила своих пятерых детей и переехала в соседнюю Иорданию, не зная, что будущее готовило для неё и для её семьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was three months pregnant when she packed up a suitcase, piled in her five children and drove to neighboring Jordan, not knowing what the future held for her and her family.

На этой стадии беременности Винни была сущим дьяволом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Winnie was a monster at this stage in her pregnancy.

Недавно я ухаживал за женщиной в Либерии, которая, как и моя жена, была беременна в третий раз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was recently caring for a woman in Liberia who, like my wife, was in her third pregnancy.

Когда я была беременна, пришлось расширять дверной проем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I was carrying this one, doorways had to be widened.

Вор носил бороду и усы, щеки и нос намного толще, а дама с бриллиантами была темнолица и беременна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The thief had a beard and a mustache and his cheeks and nose were much fatter, and the lady with the diamonds was dark-haired and pregnant.

Меня раньше всегда рвало, когда я была беременна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I used to throw up all the time when I was pregnant.

Стефан знает что ты, была беременна?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Does Stefan Salvatore know that you are pregnant with his child?

Я не видела, чтобы ты ела соленый арахис в содовой с тех пор, как была беременна Лулу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I haven't seen you inhale salted peanuts and soda since you were pregnant with Lulu.

Она была беременна во время съёмок Особняка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was pregnant whilst filming The Mansion.

Если бы я не была беременна, мы бы сделали перерыв и пошли в бар.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If I wasn't pregnant, we could call it a day and goo a bar.

Когда Нану была беременной, мы жили по-прежнему, как тиранназавры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So was Nanou when she was pregnant. We were like animals in heat.

Ей пришлось пойти в новую школу и не отставать от школьных занятий, в то время, когда она... Вы знаете, когда она была беременна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had to go to a new school and keep up with her schoolwork while she... you know, while she had a baby.

Помню, когда я была беременна тобой, мне приходилось нюхать резиновый мячик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I remember when I was pregnant with you, I had to sniff a rubber ball.

Когда моя жена была беременна, она тоже не хотела, чтобы за ней ухаживали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When my wife was pregnant, she didn't want to be coddled, either.

Они играли в Кто это ещё мог бы быть? и граф, от которого Йирса была беременна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They played Who's thing could it be? and the count impregnated Yrsa.

Недавних нет, но у нашей жертвы была ранняя стадия беременности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not recent, but our victim was in the earliest stages of pregnancy.

В первом сезоне у нас была сюжетная фишка с ложной беременностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We did that whole fake pregnancy storyline first season.

В Закон от 3 июля 1978 года о трудовых договорах также была внесена поправка, направленная на защиту от увольнения работников в случае преобразования отпуска по беременности и родам в отцовский отпуск.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The law of 3 July 1978 on labour contracts was also amended in order to protect from dismissal workers who take paternity leave.

Знаешь, у меня была липовая справка о беременности в рукаве, и я даже не использовала ее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, I had fake pregnancy right up my sleeve, and I didn't even use it.

Его дочь была беременна от Чарли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His daughter was pregnant with Charlie's child.

Беременность Джо - лучшая новость которая была за последнее время . и я чувствую что не отреагировала на это так , как должна была .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jo's pregnancy's the best news that we've had in a little while, and I feel like I didn't react in the way that I should have.

У нас была стычка с беременной женщиной, которая хотела смотреть в окно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

we banded together against a pregnant woman who wanted to watch the view.

А главное - ее беременность. Теперь она была в этом уверена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides, she was pregnant. She knew now.

Вы взяли женщину... собственную сестру у которой репродуктивная система была разрушена химиотерапией, она была бесплодной, а вы добились её беременности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You took a woman, your own sister, whose reproductive system was ravaged by chemotherapy, who was sterile, and you made her pregnant.

Она была беременна во время съемок с вами в фильме Особняк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was pregnant whilst filming The Mansion with you.

Нездоровье ее была беременность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her indisposition was a symptom that she was with child.

Шейла, держала туалетную бумагу в холодильнике, пока была беременна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sheila used to keep the bog roll in the fridge when she was up the duff.

У меня такой живот, потому что уже была беременной и у меня хороший аппетит.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm this size because I've been pregnant before and I have an appropriately healthy appetite.

Но тебе никогда не выписывали фолиевую кислоту, а потерять ребенка нельзя, если ты никогда не была беременной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But you've never been prescribed folic acid, and you can't lose a baby if you've never been pregnant.

Ну, мы отменили судебный процесс, когда узнали, что утробная террористка не была беременна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, we dropped the litigation when we found out the womb terrorist wasn't pregnant.

Джули-Энн могла пытаться бросить наркотики, потому что была беременна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Julie-Ann may have been trying to kick her drug habit because she was pregnant.

Вздыханья, свиданья, помолвка, венчанье - со всем этим Сайрус управился за две недели, и наутро после свадьбы Алиса была уже беременна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Within two weeks Cyrus had wooed, wedded, bedded, and impregnated her.

И всё это время твоя девушка была дома, беременная.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And all the while your girlfriend was at home expecting a baby!

Похоже, что когда твоя мать была беременна тобой, твои родители решили, что будет лучше, чтобы Джеффри получал круглосуточный уход и наблюдение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seems when your mother was pregnant with you, your parents decided it would be best if Jeffrey received full-time care and supervision.

Записи как бы вырастали во что-то иное, а Сьюзи в это время была беременна близнецами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The entries sort of grew into other things as well, and Susie was heavily pregnant at the time, with the twins.

Но все же, утробный плод очень маленький, ты была не больше нескольких дней беременна, когда ты... ты стала бессмертной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Still, the foetus would be very small, you couldn't have been more than a few days pregnant when you were... you were made immortal.

Вскрытие Марты Криттендон показало, что на момент смерти она была на четвертом месяце беременности, несмотря на противозачаточные таблетки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The autopsy shows Martha Crittendon was four weeks pregnant when she died, despite her birth control pills.

Но... не могла, потому что была беременна Софией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But... I couldn't because I was pregnant with Sofia.

Ну, когда я подписывала, то не была ни беременна, ни обделена супружескими обязанностями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, when I signed, I was neither preggers nor deprived.

Вот, например, я организовала курсы для беременных в доме Клиффорда, это была моя идея, я собрала деньги, нашла специалиста.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For instance, it was I who arranged to have the classes in prenatal care down at the Clifford House -it was my idea - I raised the money - I found the teacher.

Чудесное было время, когда я была беременной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My pregnancy days were wonderful.

Я очень хотел бы, чтобы у нас была нормальная дискуссия о преимуществах и недостатках нежелательной беременности, но... мы не нормальные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I really wish we were having a nice normal argument about the pros and cons of unwanted pregnancy but... we are not normal.

И когда я была беременна нашим первым сыном, он начал заниматься бизнесом по сдаче в аренду оборудования, чтобы свести концы с концами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And when I was pregnant with our first son, he started the equipment-rental business, to help make ends meet.

Мы очень строго следим, чтобы девушки сохраняли девственность, но не следим подобным образом за парнями, что всегда поражало меня — как именно это должно произойти, ведь, По идее, потеря девственности — процесс, в котором участвуют, Недавно молодая женщина была изнасилована группой парней в университете Нигерии, думаю, кто-то из вас слышал об этом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We police girls, we praise girls for virginity, but we don't praise boys for virginity, and it's always made me wonder how exactly this is supposed to work out because , I mean, the loss of virginity is usually a process that involves , Recently a young woman was gang raped in a university in Nigeria, I think some of us know about that.

Вместо неё была кормилица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They had a nurse.

Я была безработной и жила на втором этаже дома свёкра и свекрови.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was unemployed and living on the second floor of my in-laws' home.

У вас в Даунтоне была служанка, Этель Паркс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You had a maid at Downton, Ethel Parks.

И, просто музыка, и это была другая культура в то время.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And, just the music, and it was a different culture at that time.

Он не мог заставить её украсть под гипнозом, если она уже не была воровкой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He couldn't make her steal under hypnosis unless she was already a thief.

Текстура радужки-это фенотипический признак, который развивается во время беременности и остается неизменным после рождения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Iris texture is a phenotypical feature that develops during gestation and remains unchanged after birth.

Ясно также, что беременные женщины пользуются защитой на собеседованиях при приеме на работу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is also clear that women who are pregnant are protected at job interviews.

Школа исламской юриспруденции Малики рассматривает беременность как достаточное и автоматическое доказательство, если только нет доказательств изнасилования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maliki school of Islamic jurisprudence considers pregnancy as sufficient and automatic evidence, unless there is evidence of rape.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «была беременна». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «была беременна» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: была, беременна . Также, к фразе «была беременна» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information