Была достигнута договоренность между - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Была достигнута договоренность между - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
was an agreement between
Translate
была достигнута договоренность между -

- была

It was

- договорённость [имя существительное]

имя существительное: arrangement, understanding, accord, covenant

- между [предлог]

наречие: between, betwixt

предлог: between, among, inter, amongst, amid, betwixt, amidst, midst, mongst

сокращение: beth



Однако после приземления самолета стало ясно, что достигнутая договоренность будет выглядеть несколько иначе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the plane landed, though, it was clear the arrangement was going to work a little differently.

АККК утверждал, что в Сингапуре, Гонконге и Японии были достигнуты договоренности или договоренности в отношении топливных надбавок, взимаемых с грузов, происходящих из этих стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ACCC alleged that arrangements or understandings were reached in Singapore Hong Kong and Japan for fuel surcharges applied to cargo originating in those countries.

ЕЦБ размышлял об этой проблеме, но все, чего сумели достигнуть (в Ниццком договоре) - это некая умеренная ротация голосующих членов, так как федерация расширяется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ECB has thought about this problem, but all that has been agreed (in the Nice Treaty) is some modest rotation of voting membership as the federation grows further.

27 июня 2016 года была достигнута договоренность о начале нормализации отношений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They reached an agreement on 27 June 2016 to start normalizing ties.

Любая договоренность может быть достигнута во время игры, причем это будет ход любого игрока.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Any arrangement can be reached during the game, with it being any player's turn.

Двусторонние отношения России и США находятся сейчас на столь низком уровне, что достигнутая во время визита Тиллерсона договорённость двух сторон о создании рабочих групп для их улучшения вселяет определённые надежды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With the bilateral relationship at such a low point, it is somewhat promising that both sides agreed during Tillerson’s visit to establish working groups for improving it.

Поставки были восстановлены 4 января 2006 года, после того как была достигнута предварительная договоренность между Украиной и Газпромом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The supply was restored on 4 January 2006, after the preliminary agreement between Ukraine and Gazprom was settled.

Была достигнута договоренность относительно концептуальных рамок ВОЗ, необходимых для определения положения в области здравоохранения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The WHO conceptual framework to measure health was agreed upon.

Между китайским и чилийским правительствами были достигнуты договоренности относительно визовых сборов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Arrangements were made between Chinese and Chilean governments regarding visa fees.

Была достигнута договоренность относительно того, что некоторые правила процедуры Конференции Сторон могли бы применяться к КРСОЗ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was agreed that some of the rules of procedure of the Conference of the Parties might not be applicable to POPRC.

И Россия, и Беларусь пытаются реализовать данный проект уже в течение десяти лет; достигнуты бесчисленные договорённости... на бумаге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Both Russia and Belarus have been trying to realize this project for ten years; countless agreements have been achieved - on paper.

В результате шагов, предпринятых отделением Центра по правам человека в провинции, с МПП была достигнута договоренность о поставке риса нормального качества.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a result of the intervention of the provincial office of the Centre for Human Rights, arrangements had been made with WFP for a supplement of good-quality rice.

Обсуждение продолжается до тех пор, пока не будет достигнута договоренность о реституции; они также могут убедиться в том, что соглашение выполнено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The discussion continues until restitution is agreed; they may also see that the agreement is fulfilled.

АССС также утверждал, что в Сингапуре и Гонконге были достигнуты договоренности или договоренности относительно доплаты за безопасность, применяемой к грузам, происходящим из этих стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ACCC also alleged arrangements or understandings were reached in Singapore and Hong Kong for a security surcharge applied to cargo originating in those countries.

На совещании в Лос-Аламосе 17 июля 1944 года была достигнута договоренность о невозможности создания бомбы пушечного типа с использованием плутония.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The impracticability of a gun-type bomb using plutonium was agreed at a meeting in Los Alamos on 17 July 1944.

В результате обсуждения была достигнута договоренность о том, что Исполнительный председатель подготовит и представит проект совместной программы действий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The discussion resulted in an agreement that the Executive Chairman should prepare and submit the draft of a joint programme of action.

В деле достижения предусмотренных в Договоре целей ядерного нераспространения был достигнут значительный прогресс, ограничивший горизонтальное распространение ядерного оружия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Significant progress has been made in meeting the nuclear non-proliferation objectives of the Treaty, limiting the horizontal proliferation of nuclear weapons.

В конечном итоге была достигнута договоренность о том, что часть этих средств будет возвращена, а другие средства будут использованы на проекты, связанные с транзитом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An agreement was eventually reached in which part of the funds would be returned while other monies would be used on transit-related projects.

Поэтому с Кертиссом была достигнута договоренность о строительстве самолета по лицензии на заводе в Буффало, штат Нью-Йорк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the case of a dual signalling system two of these options are utilized simultaneously.

Поэтому с Кертиссом была достигнута договоренность о строительстве самолета по лицензии на заводе в Буффало, штат Нью-Йорк.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Consequently, an arrangement was made with Curtiss to build the aircraft under license in a plant in Buffalo, New York.

Также была достигнута договоренность о расширении связей между двумя странами и посольствами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was also agreed on expanding ties between the two countries and embassies.

Договоренности с бедуинами оставляли свитки в руках третьей стороны до тех пор, пока не будет достигнута выгодная сделка по их продаже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Arrangements with the Bedouin left the scrolls in the hands of a third party until a profitable sale of them could be negotiated.

Статус других оккупированных стран обсуждался в соответствии с основными договоренностями, достигнутыми ранее в Ялте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The status of other occupied countries was discussed in line with the basic agreements made earlier at Yalta.

Была достигнута договоренность о создании в равной степени принадлежащей компании для строительства и эксплуатации болгарского участка трубопровода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was agreed to set up an equally owned company to build and operate the Bulgarian section of the pipeline.

Окончательная договоренность была достигнута на утреннем возлиянии у источника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Final agreement was reached during the morning libation by a spring.

Вице-премьер Дмитрий Рогозин написал в Twitter, что договоренность была достигнута «в духе партнерства».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The deal was struck in a spirit of partnership, tweeted Dmitry Rogozin, deputy prime minister for Russia's military industrial complex.

АККК утверждал, что договоренности или договоренности были достигнуты в Индонезии и Гонконге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ACCC alleged that the arrangements or understandings were reached in Indonesia and Hong Kong.

Была достигнута договоренность не выходить за рамки этой суммы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The commitment in that agreement is one of not exceeding that figure.

АССС также утверждал, что в Сингапуре и Гонконге были достигнуты договоренности или договоренности относительно доплаты за безопасность, применяемой к грузам, происходящим из этих стран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ACCC also alleged arrangements or understandings were reached in Singapore and Hong Kong for a security surcharge applied to cargo originating in those countries.

Я возражаю против того, чтобы эта РМ была сделана до того, как будет достигнута договоренность о деталях компромиссного предложения на странице IDTF.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I object to this RM being made before agreement on the detail of the compromise proposal at the IDTF page is reached.

Важными среди них являются надлежащее управление и осуществление структурных реформ согласно договоренностям, достигнутым с бреттон-вудскими учреждениями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Important among these are good governance and adherence to structural reforms as agreed with the Bretton Woods institutions.

В некоторых случаях были достигнуты договоренности о сокращении резервов и переводе национальными комитетами средств в ЮНИСЕФ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some cases, agreements were reached to reduce reserve levels and for the National Committees to remit funds to UNICEF.

Первыми ощутимыми результатами в этой связи стали обмен информацией и договоренности, достигнутые по вопросу о создании конкретных целевых групп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Information sharing and agreements reached on the creation of specific task forces represent the first tangible results in this area.

Были решены и достигнуты новые договоренности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Were resolved and a new concensus achieved.

С 3 января по 14 мая 1990 года состоялся круглый стол, на котором была достигнута договоренность о переходе к демократии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The round table took place from 3 January to 14 May 1990, at which an agreement was reached on the transition to democracy.

В октябре 2017 года была достигнута договоренность о поставке Саудовской Аравии зенитно-ракетных комплексов С-400.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In October 2017, agreement was reached about the delivery of the S-400 air defence systems to Saudi Arabia.

Была достигнута окончательная договоренность с ЕС и другими заинтересованными международными организациями о продлении срока эксплуатации завода как минимум до 2016 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A final agreement had been achieved with the EU and other involved international organisations to prolong the exploitation of the plant at least until 2016.

Конечно, многие из границ, установленных соглашением Сайкса-Пико, отражали достигнутые в Европе договорённости, а не местные демографические или исторические реалии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To be sure, many of the Sykes-Picot borders reflected deals cut in Europe rather than local demographic or historical realities.

30 ноября 1945 года была достигнута письменная договоренность о создании трех воздушных коридоров шириной в двадцать миль, обеспечивающих свободный доступ в Берлин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 30 November 1945, it had been agreed in writing that there would be three twenty-mile-wide air corridors providing free access to Berlin.

АККК утверждал, что договоренности или договоренности были достигнуты в таких странах, как Сингапур, Индонезия, Гонконг, Объединенные Арабские Эмираты и Индия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The ACCC alleged that the arrangements or understandings were reached in countries including Singapore, Indonesia, Hong Kong, United Arab Emirates and India.

Достигнутая в Абудже договоренность помогла обеспечить единодушное назначение г-жи Перри на должность Председателя Государственного совета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The agreement reached in Abuja was able to elicit unanimous approval for Mrs. Perry to become Chairman of the Council of State.

Я возражаю против того, чтобы эта РМ была сделана до того, как будет достигнута договоренность о деталях компромиссного предложения на странице IDTF.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A large number of users donate time, knowledge, skills, and effort to help the project and other users.

Кроме того, с L&GR были достигнуты договоренности о том, чтобы они добавили дополнительную трассу на общем участке своего маршрута.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Arrangements were also made with the L&GR for them to add an extra track on the common section of their route.

В 343 году н. э. В Сардике был созван совет, на котором была достигнута договоренность об общей дате.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A Council was convened at Sardica in AD 343 which secured agreement for a common date.

Наконец, в 1881 году была достигнута договоренность, и айны решили поселиться в деревне Явин.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally a deal was reached in 1881 and the Ainu decided to settle in the village of Yavin.

Была достигнута договоренность о создании технического комитета для завершения работы над этим вопросом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Agreement was reached to form a technical committee to finalize the design of the licence.

Общее понимание должно бы опираться не только на Договор, но и на договоренности, достигнутые в рамках всех обзорных конференций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A common understanding should take as its foundation not just the Treaty but also the agreements reached during the Review Conferences.

Мы призываем обе стороны смотреть в будущее и совместно работать в рамках недавно достигнутой в Шарм-эш-Шейхе договоренности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We call on both parties to adopt a forward-looking attitude and to work collectively within the framework of the recent Sharm el-Sheikh arrangement.

Тогда, согласно договоренности, достигнутой С окружным прокурором

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then in accordance with the arrangement reached with the District Attorney's Office.

Эта договоренность была достигнута, несмотря на то, что в то время в Лонг-Стрэттоне использовалась пожарная машина, возможно, их заряды были слишком высоки!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This arrangement was made despite the fact that there was at the time a fire engine in use at Long Stratton, perhaps their charges were too high!

Достигнутый прогресс можно отнести за счет эффективного управления проектом, рисками и преобразованиями.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The progress made was attributable to strong project, risk and change management.

Современные методы требуют использования самолета тягача, который затаскивает планер в воздух, а затем отцепляет его, когда надлежащая высота достигнута.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Modern methods require the use of a towplane that pulls the glider into the air, then releases it when a proper altitude is reached.

Максимальный прирост ожидаемой продолжительности жизни в абсолютном выражении в период с 1950-1955 годов по 1990-1995 годы был достигнут в Азии, где этот показатель вырос с 41,3 до 64,5 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Asia achieved the largest absolute gain in life expectancy between 1950-1955 and 1990-1995, from 41.3 to 64.5 years.

Нужно отметить, что такое определение впервые фигурирует в международном договоре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It should be noted that this definition is the first to appear in an international instrument.

Надвигается тропический циклон с ураганным ветром и проливными дождями. Волны достигнут 30 футов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A tropical depression is generating gale-force winds and is associated with heavy rains and ocean swells to 30 feet or more.

Вилльямс всё равно вышел, набрал шесть из восьми, достигнув 406... и стал последним, кто отбил больше 400.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Williams plays both games anyway, goes six for eight, ends up at 406... the last guy that ever hit over 400.

Во всяком случае он объяснил ей свои намерения и считал, что этим уже кое-что достигнуто.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At any rate he had made it plain to her what he intended to do and that was something as he saw it.

Массивные потоки от двух извержений в конечном итоге покрыли залив, созданный извержением 1965 года, достигнув берега озера Таал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The massive flows from the two eruptions eventually covered the bay created by the 1965 eruption, reaching the shore of Lake Taal.

Можно показать, что такие огромные энергии могут быть достигнуты с помощью центробежного механизма ускорения в активных ядрах галактик.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One can show that such enormous energies might be achieved by means of the centrifugal mechanism of acceleration in active galactic nuclei.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «была достигнута договоренность между». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «была достигнута договоренность между» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: была, достигнута, договоренность, между . Также, к фразе «была достигнута договоренность между» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information