Были высказаны - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
высказанное публично - public
открыто высказать свое мнение - express your opinion openly
высказаться по вопросу - speak out on the issue
была высказана поддержка - there was support for
высказанные на заседаниях - expressed at the meetings
Высказано предположение, - suggestion has been made
которые были высказаны замечания - which comments were made
Участники высказали мнение о том, что - members expressed the view that
мнения, высказанные делегациями - the views expressed by delegations
с мнением, высказанным - with the view expressed by
Синонимы к высказать: сказать, показать, рассказать, заявить, сообщенный, обнаружить, произнесший, выразить, выявить, проявить
Значение высказать: Выразить словами.
Были высказаны предложения изъять банкноты более высокого достоинства, такие как банкноты 2000 рупий. |
There have been suggestions to withdraw currency notes of higher denominations, such as the 2000 rupee notes. |
С другой стороны, были высказаны серьезные сомнения в отношении обоснованных ожиданий по существу. |
Thus agreements regarding prices are prohibited per se. |
Были также высказаны возражения относительно реалити-шоу, связанного с экспедицией. |
Objections have also been raised regarding the reality TV project associated with the expedition. |
Были высказаны некоторые опасения по поводу присутствия креозота-вероятного канцерогена-в некоторых сосновых смолах. |
Some concerns have been raised about the presence of creosote, a probable carcinogen, in some pine tars. |
Позже было высказано предположение, что большинство маори были в церкви, поскольку многие из них были набожными христианами. |
It was later suggested that most of the Māori had been at church as many of them were devout Christians. |
Хотя были высказаны опасения по поводу гибели тканей при использовании в этих областях, фактические данные не подтверждают эти опасения. |
While concerns of tissue death if used in these areas have been raised, evidence does not support these concerns. |
Кроме того, были высказаны этические опасения по поводу чрезмерного клинического использования этих препаратов и их сбыта производителями. |
Ethical concerns have also been raised about over-use of these drugs clinically, and about their marketing by manufacturers. |
В то время, когда впервые была представлена Конвенции о договорах международной купли-продажи товаров, были высказаны озабоченности и некоторые вопросы были оставлены в стороне, потому что достижение компромисса оказалось невозможным. |
Concerns had been raised when CISG had been first proposed and certain issues had been omitted because no compromise had been possible. |
28 ноября 2018 года были высказаны опасения, что Кьюли работал в викторианской начальной школе во время выборов в викторианский штат. |
On November 28, 2018, concerns were raised that Kewley had worked at a Victorian primary school during the Victorian state election. |
Кроме того, были высказаны угрозы привлечь врачей к уголовной ответственности и запретить им участвовать в программе Medicare и Medicaid. |
Additionally, threats were made to criminally prosecute physicians, and ban them from participating in Medicare and Medicaid. |
Мы были бы признательны за высказанные здесь замечания относительно дальнейших действий. |
Comments here on how to proceed would be appreciated. |
Были высказаны опасения, что несколько фальшивых рейдов подорвут доверие гражданских добровольцев к службе предупреждения о самолетах. |
Fears were expressed lest a few phony raids undermine the confidence of civilian volunteers in the aircraft warning service. |
Во время взлета были высказаны опасения, что флюидная шрапнель может отразиться от Земли. |
During take-off, there were concerns of danger from fluidic shrapnel being reflected from the ground. |
В то время были высказаны опасения по поводу того, что группы с особыми интересами могут сдерживать правительство и контролировать государственные ресурсы путем выделения целевых средств. |
At that time concerns were raised that special interest groups could constrain government and control public resources through earmarking. |
Тем не менее, были высказаны критические замечания по поводу отсутствия совместимости с C и C++, что является причиной этого. |
Nevertheless, criticisms have been leveled about the lack of compatibility with C and C++ this causes. |
Были высказаны разные мнения относительно необходимости системы публичности для обеспечительных прав в движимом имуществе. |
Differing views were expressed as to the need for a publicity system for security rights in movable property. |
Было высказано предположение, что катакомбный народ и народ ямной не были так генетически смешаны, как считалось ранее. |
It was suggested that the Catacomb people and the Yamnaya people were not as genetically admixed as previously believed. |
Помимо интервью с WLUP, взгляды Нельсона были высказаны Харви Гроссманом, юридическим директором ACLU. |
Other than the interview with WLUP, Nelson's views were expressed by Harvey Grossman, the legal director for the ACLU. |
В аналитическом отчете, составленном инвестиционным банком Macquarie, также были высказаны сомнения относительно способности Европы покупать австралийский газ, который предназначен для Азии. |
A separate research report by Macquarie, an investment bank, has also raised doubts about Europe being able to buy Australian gas which is earmarked for Asia. |
В докладе, опубликованном в 2011 году, были высказаны опасения по поводу безопасности и соответствия выбросов грузовых автомобилей Kei. |
The report, issued in 2011, raised concerns about the safety and emission compliance of Kei trucks. |
Однако были высказаны опасения относительно измеримости третьей и четвертой стадий. |
Concerns have, however, been expressed as regards the measurability of stages three and four. |
Были высказаны опасения относительно конституционности новых методов проверки, применяемых такими организациями, как Американский союз гражданских свобод. |
Concerns were raised as to the constitutionality of the new screening methods by organizations such as the American Civil Liberties Union. |
Были высказаны предложения рассматривать понятие времени как эмерджентный феномен, являющийся побочным эффектом квантовой запутанности. |
There have been suggestions to look at the concept of time as an emergent phenomenon that is a side effect of quantum entanglement. |
К 2005 году были высказаны сомнения относительно использования экономических оценок в орфанных лекарствах. |
By 2005 doubts were raised about the use of economic evaluations in orphan drugs. |
Было высказано предположение, что квесторы были вынуждены покупать свое право на официальную карьеру за счет личных расходов на улицах. |
It has been suggested that the quaestors were obliged to buy their right to an official career by personal outlay on the streets. |
Аналогичные опасения были высказаны и в Хорватии. |
Similar concerns were raised in Croatia. |
Было высказано мнение о том, что молодость и энтузиазм, более эффективно были бы использованные там. |
It was felt that his youth and enthusiasm would be put to better use there. |
Во-вторых, мы принимаем во внимание различные мнения, которые были высказаны по рекомендациям. |
Secondly, we have noted the divergent opinions on the recommendations. |
О, причина, по которой я спрашиваю, заключается в том, что мнения были высказаны по этому вопросу, и мне интересно, насколько они популярны. |
Oh, the reason I'm asking is opinions have been made on this question, and I'm wondering how popular they are. |
Было высказано предположение, что эти области мозга содержат зеркальные нейроны, и они были определены как система зеркальных нейронов человека. |
It has been suggested that these brain regions contain mirror neurons, and they have been defined as the human mirror neuron system. |
Далее разговор перешел на разные виды почерков — высказаны были подходящие к случаю замечания. |
The varieties of handwriting were farther talked of, and the usual observations made. |
Были высказаны предположения, что его ванны обладают похотливой привлекательностью. |
There were suggestions that his tubs had prurient appeal. |
Было также высказано предположение, что гром и Молния были результатом антиперистаза, вызванного холодом неба. |
It was also suggested that thunder and lightning were the results of antiperistasis caused by the coldness of the sky. |
Были высказаны опасения по поводу возможного вклада городских тепловых островов в глобальное потепление. |
Concerns have been raised about possible contribution from urban heat islands to global warming. |
Были высказаны сомнения относительно того, действительно ли это был тот же самый осьминог в 2010 году, что и в 2008 году. |
Doubts were expressed as to whether it was actually the same octopus in 2010 as it had been in 2008. |
Было высказано предположение, что они включают генетическую предрасположенность, поскольку как травма, так и семейный анамнез были вовлечены в биполярное расстройство. |
It has been suggested that these include genetic predisposition, for both trauma and family history have been implicated in bipolar disorder. |
В ранних сюжетных линиях Гейл, казалось, знала обоих своих родителей, и было высказано предположение, что они были женаты. |
In early storylines, Gail appeared to know both her parents and it was suggested they were married. |
В ходе консультаций были высказаны возражения против новых правил. |
Objections to the new regulations had been raised during consultation. |
Были высказаны предположения, что слог ом, возможно, уже имел письменные представления в письменности Брахми, датируемой до общей эры. |
There have been proposals that the Om syllable may already have had written representations in Brahmi script, dating to before the Common Era. |
Было высказано предположение, что они были бывшими членами DEViANCE. |
It has been suggested they were former members of DEViANCE. |
Была также высказана озабоченность по поводу возможности потери газа через клапаны, которые были выполнены Майклом Роупом в инновационном исполнении. |
Concern was also raised over the possibility of loss of gas through the valves, which were of an innovative design by Michael Rope. |
Requests were made for the debate to be closed, with no apparent response. |
|
Были высказаны опасения по поводу безопасности трубопровода. |
Concerns have been addressed about the security of the pipeline. |
Аналогичные критические замечания по поводу исключительности буржуазной публичной сферы были высказаны феминистскими и постколониальными авторами. |
Similar critiques regarding the exclusivity of the bourgeois public sphere have been made by feminist and post-colonial authors. |
Некоторые возражения были высказаны самими кенийскими женщинами. |
There was some opposition from Kenyan women themselves. |
Так вот, согласно его версии, высказанной, кстати, весьма энергично, смерти Морли и Амбериотиса были случайными, тогда как истинной планируемой жертвой были вы! |
His theory, expressed very forcibly, was that the deaths of Morley and of Amberiotis were only incidental, so to speak - that the intended victim was you. |
Были высказаны предложения о размещении ректенн на шельфе, но это создает серьезные проблемы, включая коррозию, механические напряжения и биологическое загрязнение. |
Suggestions have been made to locate rectennas offshore, but this presents serious problems, including corrosion, mechanical stresses, and biological contamination. |
Были высказаны некоторые критические замечания в отношении систем справедливой торговли. |
Some criticisms have been raised about fair trade systems. |
В начале XXI века были высказаны опасения по поводу растущей менеджериализации и стандартизации университетов во всем мире. |
In the early 21st century, concerns were raised over the increasing managerialisation and standardisation of universities worldwide. |
Были высказаны разные мнения в отношении подхода, который следует применить в рекомендациях к этим трем вопросам. |
Different opinions were expressed on the approach that the recommendations should take to those three issues. |
Он уверен, что после надлежащего анализа сомнения, высказанные сотрудниками относительно жизнеспособности этой системы, будут рассеяны. |
He was certain that with sufficient consideration, the doubts expressed by staff about the viability of the scheme would be dispelled. |
Итак, я обращаюсь за подтверждением правоты моих замечаний к людям, сознающим в душе то, что мной здесь высказано. |
To those therefore I apply for the truth of the above observations, whose own minds can bear testimony to what I have advanced. |
Модель идентифицируется как майя по ее костюму, но ее личность неизвестна; было высказано предположение, что она похожа на любовницу Годоя Пепиту тудо. |
The model is identifiable as a maja by her costume, but her identity is not known; it has been suggested that she looks like Godoy's mistress Pepita Tudó. |
После критики, высказанной в октябре 2016 года в журнале Space Review по поводу механизмов финансирования, Mars One создала Mars One Ventures. |
Following the criticism reported in The Space Review in October 2016 about funding mechanisms, Mars One created Mars One Ventures. |
Было высказано предположение, что Варвар и гений-это соответственно Сталин и Шостакович. |
It has been suggested that the barbarian and the genius are Stalin and Shostakovich respectively. |
Было также высказано предположение, что первоначальным неантропоморфным божеством в Эриду был не Энки, а Абзу. |
It has also been suggested that the original non-anthropomorphic divinity at Eridu was not Enki but Abzu. |
Было также высказано предположение, что некоторые аспекты обучения в классе зависят от любознательности, на которую может влиять тревога учащихся. |
It has also been suggested that certain aspects of classroom learning is dependent on curiosity which can be affected by students' anxiety. |
Когда мы в последний раз остановились, было высказано значительное мнение, что Ализа Шварц ничем не примечательна. |
When we last left off there was a significant opinion expressed that Aliza Shvarts was not notable. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «были высказаны».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «были высказаны» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: были, высказаны . Также, к фразе «были высказаны» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.