Были довольно сильно отличается от - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Вы были в состоянии - have you been able to
Аресты были сделаны - arrests have been made
братья были очень похожи друг на друга - the brothers were very much alike
были активны - have been active
были бы готовы платить - would be willing to pay
были бы оценены - would have been appreciated
были в первой - were in the first
были в том же самом положении - were in the same position
были вне линии - were out of line
были ворота - there was a gate
Синонимы к были: в наличии, самое главное, это, стать, дело, до встречи, можно, сделать, случай
наречие: quite, rather, pretty, fairly, reasonably, enough, plenty, smartish, enow
довольно известный - quite famous
думал, что это было довольно - thought it was pretty
довольно классный - pretty classy
довольно логичная - rather consistent
довольно нервной - quite nervous
довольно однообразен - quite uniform
довольно оригинальный - quite original
довольно сырой - quite crude
довольно эмоциональный - quite emotional
я чувствую себя довольно - i feel quite
Синонимы к довольно: достаточно, довольно, совсем, дотла, совершенно, вполне, всецело, весьма
Значение довольно: Удовлетворённо, с удовольствием.
наречие: strong, strongly, powerfully, highly, heavily, heavy, hard, severely, badly, high
словосочетание: like hell, like mad, not half, like, like billy-oh
сильное падение дождя - heavy fall of rain
сильно отличаться от чего-либо - very different from anything
любить сильно - love much
коррелируют сильно - correlate strongly
наиболее сильно пострадавших от - most severely affected by
сильно сегментирован - highly segmented
сильное изображение - a strong image
так сильно, что - so badly that
сильно гумусированный - rich in humus
сильнодействующее успокаивающее средство - high sedative
Синонимы к сильно: сильно, крепко
больше не отличается - no longer distinguished
был сильно отличается - has been far different
каждый из которых отличается - each differing
вероятно, отличается - likely different
отличается от той, к которой - different from that to which
не сильно отличается - was not very different
не так уж отличается - is not so different
что отличается от - that differs from
существенно отличает - significantly distinguishes
отличается от моего - different from mine
Синонимы к отличается: расходится, не соглашается, противопоставляется, спорит
уклоняться от удара - shirk
воздерживаться от разговора - to refrain from speaking
расположенный к северо-востоку от - northeast of
брать всё от жизни - enjoy life to the full
варьироваться от - vary from
отдаленный от - distant from
отвлечься от - digress from
письма от поклонников - fan mail
струя от гребного винта - helical current
зона, свободная от алкоголя, - alcohol free area
Синонимы к от: С, благодаря, вследствие, гигант, По
Значение от: Указывает на исходную точку чего-н..
Однако корпус мозга довольно округлый и отличается от корпуса мозга неандертальцев и похож на корпус мозга современных людей. |
However, the brain case is quite rounded and distinct from that of the Neanderthals and is similar to the brain case of modern humans. |
Это очень отличается от всего остального, что он сделал, и довольно странно. |
It’s very different than anything else he made and quite strange. |
Your circle is rather different from ours. |
|
Это довольно сильно отличается от обычного вида вирусного видео, но надежный источник использовал этот термин, так что...? |
It's rather different from the normal sort of viral video, but a reliable source used the term, so...? |
Внешне они довольно похожи, но взрослый самец отличается от самки более тонким телом и более узкими крыльями. |
The sexes appear fairly similar, but the adult male can be distinguished from the female by its slimmer body and narrower wings. |
Он довольно сильно отличается от клюшек в других спортивных играх и больше всего подходит для удара и управления плоской шайбой. |
It is quite distinct from sticks in other sports games and most suited to hitting and controlling the flat puck. |
Это мало чем отличается от сущего ада, который я считаю довольно уместным. учитывая твое предательство. |
It's not unlike a living hell, which I find rather fitting given your treachery. |
Trial-версию можно загрузить с домашней странички, но она довольно сильно отличается от коммерческой версии. |
A time-limited test version for evaluations may be downloaded from the webpage - it will be differentiated between commercial application or academic use. |
Хотя они несколько похожи на золотых рыбок, потому что у этих рыб такие мелкие чешуйки, их качество довольно сильно отличается. |
Though somewhat similar to the goldfish, because these fish have such small scales, their quality is rather different. |
Это показывает, что они на самом деле были довольно осторожны в отношении непрерывности, даже до того, как непрерывность была обнаружена, что отличает ее от Симпсонов. |
It shows that they were actually being pretty careful about continuity, even before continuity is revealed, something that differentiates it from the Simpsons. |
Так что это довольно сильно отличается от той игры. |
So pretty much not that claw game. |
Кроме того, окончание/разрешение довольно сильно отличается от Леру. |
In addition, the ending/resolution is quite different from Leroux's. |
Несмотря на принадлежность к юго-восточной части Фатьяновского горизонта, Балановская культура довольно сильно отличается от остальных. |
Although belonging to the southeastern part of the Fatyanovo horizon, the Balanovo culture is quite distinct from the rest. |
Эта порода отличается необычным сине-черным / фиолетовым языком и очень прямыми задними ногами, что приводит к довольно ходульной походке. |
The breed is distinguished by its unusual blue-black/purple tongue and very straight hind legs, resulting in a rather stilted gait. |
В мировой прессе японская политика имеет довольно скучный имидж. |
Japanese politics has a dull image in the world's press. |
Довольно сложно привлечь его внимание, доказать свою значимость. |
Quite difficult to get his attention, prove your worth. |
My eyes are rather big and brown. |
|
Высшее образование в Великобритании довольно дорогое, особенно для иностранных студентов. |
Higher education in Great Britain is quite expensive, especially for foreign students. |
Подобострастная, льстивая улыбка выглядела на лице Элении довольно странно. |
Elenia wore the obsequious, flattering smile that looked so strange on her face. |
Тем более что там может поместиться довольно много пирожных. |
Heaven only knew the gown was low enough to accommodate a fair number of tarts. |
Это было бы довольно жалкое зрелище, раз уж теперь мне приходится зарабатывать себе на жизнь. |
It'd be a pretty poor show, if I was now obliged to make a living. |
Я испытывал лишь довольно странное ощущение, будто заткнул уши и глух ко всему, происходящему вокруг. |
It was an odd sensation, as though I had plugged my ears and was deaf to all around me. |
Я не знаю, была ли ты на наших улицах, но это может быть довольно опасно. |
I don't know if you've been on the streets here or not, but they can be very serious. |
Иногда она ведет себя как канадка, и тогда она довольно мила. |
Some days she's Canadian and can be quite pleasant. |
Этот контингент довольно значительный, если учесть общую численность населения страны и размеры ее вооруженных сил. |
The numbers are highly significant in relation to the country's population and the size of its military. |
Мы стали гладкокожими, довольно странно, по той или иной причине они нет. |
We became bald-bodied, oddly enough; for one reason or another, they didnв ™t. |
Налогоплательщики довольно часто считают постоянно растущие бюджеты помощи излишними, особенно, когда лоббисты анти-помощи начинают делать особо громкие заявления. |
When donors finance 50% or more of a country's national budget, they may sometimes find intervention unavoidable - donors certainly have the power to intervene. |
Эй, слушай, я тут подумал, Шансы на то, чтобы этот плот заметили с другого корабля довольно невелики. |
Hey, listen, I was thinking, the chance of a passing ship spotting this raft out there is pretty slim. |
Санкции против России и ограничения полномочий Трампа ознаменовали недовольство конгрессменов-республиканцев, которые осуждают действия президента, что бывает довольно редко. |
The Russia sanctions and the restrictions placed on Trump marked a rare rebuke for the president from congressional Republicans. |
Она также вспомнила довольно низкий голос, бледное лицо и темные мешки у него под глазами. |
She also describes quite a deep voice, a pale face and black bags under his eyes. |
Мы довольно таки хорошо провели какое-то время, разве не так? |
We had a pretty great run there for a while, didn't we? |
Everything was basically fully engulfed when I got here. |
|
Он вращался в довольно престижном окружение, правда? |
He moved in quite grand circles, didn't he? |
Для вашего вулканского организма я приготовил довольно сильную дозу. |
Because of your Vulcan physique, I've prepared an extremely potent shot for you. |
Кроме того, было уже довольно поздно, и моему добропорядочному гарпунщику следовало бы вернуться и взять курс на постель. |
Besides, it was getting late, and my decent harpooneer ought to be home and going bedwards. |
But it's really kitschy now,which is a lot of fun. |
|
It's a pretty swanky place. |
|
Эй, трейлер довольно чист. |
Hey, the camper's pretty clean. |
Наденьте непромокаемые плащи, на первых трех рядах будет довольно сыро. |
Bring a poncho; the first three rows get wet. |
Она довольно убога, по сравнению с твоими титановыми стрелами. |
It's pretty low-tech compared to your titanium missiles. |
Конечно, по словам мистера Эммета, выходит, что миссис Лайднер довольно безжалостная особа. |
Of course, Mr Emmott made Mrs Leidner sound quite inhuman. |
I have to say it was a pretty devious plan. |
|
Вот только за обедом на прошлой неделе вы с Дианой довольно вызывающе флиртовали. |
Just last week at dinner, you and Diane were engaged in a rather saucy game of footsie. |
Не переживай, это обычная выставка скота, довольно скромная. |
Don't worry, it's only a fat stock show and they're pretty low-key. |
Постойте! - мистер Белл замолчал довольно неожиданно. - Он был на похоронах вашей матери? |
Stay!' (interrupting himself rather abruptly) 'was it at your mother's funeral?' |
У тебя была довольно изнурительная ночь. |
You had a pretty grueling night. |
По виду, он пробыл здесь довольно долго, но назвать настоящее время смерти довольно затруднительно. |
From the looks of it, he's been here for a while, but narrowing an actual TOD poses a bit of a quandary. |
Вообще-то я довольно грамотная. |
I'm pretty well educated, actually. |
Nigerian government has been unequivocal in their position on this. |
|
Довольно светлая голова, во всём, считай, но я слышал, что она вся в мать. |
Quite the firebrand, byallaccounts. But then, I hear she takes after her mother. |
Космические технологии - довольно узкоспециализированная область. |
Space technology is a pretty specialized field. |
i довольно реалистично ли это для вас? |
i Whether it is rather realistic for you? |
As a rule, they're rather ill-mannered. |
|
Они довольно близкая родня; правда, родственных отношений они не поддерживают, -отец у меня не умеет лукавить и не желает к ней подлизываться. |
My father is Miss Havisham's cousin; not that that implies familiar intercourse between them, for he is a bad courtier and will not propitiate her. |
Такие школы всегда отличает обособленность, политика секретности и самосохранения. |
Schools like this, there's an insularity, a culture of secrecy and self-preservation. |
Это был довольно богатый человек; владелец галантерейного магазина, расположенного наискось от кино Капиталий. |
He was a fairly rich man, the owner of the haberdashery near the Capital Hill movie theater. |
Откуда взялась у человека эта необыкновенная способность развить и разработать язык, способность, которая, пожалуй, отличает нас от животных сильнее всего, откуда всё это? |
Where this extraordinary ability of human beings to have evolved and to process language, the thing that marks us out perhaps more than anything else from other animals, where it comes from. |
Именно оно отличает нас от животных. |
It's what sets us apart from the animals. |
Что отличает нас от портных и каменщиков? |
What separates us from the garment maker and the stone mason? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «были довольно сильно отличается от».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «были довольно сильно отличается от» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: были, довольно, сильно, отличается, от . Также, к фразе «были довольно сильно отличается от» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.