Был здесь в течение месяца - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Был здесь в течение месяца - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
been here for a month
Translate
был здесь в течение месяца -

- был

It was

- здесь [наречие]

наречие: here, there, herein, therein, at this point, in these parts

- в

предлог: in, to, at, into, on, for, within, per, inside, upon

- течение [имя существительное]

имя существительное: flow, flowing, current, stream, progress, tide, run, flux, drift, tenor



Его арестовали бы в течение месяца, счета заморозили, а имущество конфисковали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Within the month, he would have been arrested, his accounts frozen, and anything he still owned repossessed.

Во время этого эксперимента я делал фото каждый день в течение месяца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was part of a challenge I did to take a picture every day for a month.

Меня лечили антиретровирусным поствоздействующим препаратом (ПВП), и я в течение месяца не мог работать из-за побочных эффектов препарата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was given an antiretroviral treatment called Post-Exposure (PEP) for a month and had to take time off work because of the drug’s side effects.

Чтобы получить более точные данные, он планирует включить большее количество циклов в свое следующее исследование, в ходе которого он будет измерять кровь у макак-резус (у них ритм состоит из четырех дней) в течение месяца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To get better data, he plans to include more cycles in his next study by measuring blood from rhesus macaques — which have a four-day rhythm — for a month.

Муколитики могут помочь уменьшить обострения у некоторых людей с хроническим бронхитом; замечено меньше госпитализаций и меньше дней нетрудоспособности в течение одного месяца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mucolytics may help to reduce exacerbations in some people with chronic bronchitis; noticed by less hospitalization and less days of disability in one month.

Разрешительный акт 1933 года, принятый через два месяца после вступления Гитлера в должность, давал кабинету министров право принимать законы без законодательного согласия в течение четырех лет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Enabling Act of 1933, passed two months after Hitler took office, gave the cabinet the power to make laws without legislative consent for four years.

Например, ведущий кандидат появился на экране 87 раз в течение предвыборного месяца, тогда как я была там всего лишь 31 раз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As a matter of fact, the leading candidate appeared in broadcast media 87 times in the months leading up to the elections, whereas I appeared 31 times.

Вы re ответственный в течение худшего месяца моей жизни!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're responsible for the worst month of my life!

Между ними возникли очень теплые отношения в течение последнего месяца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two of them have really been bonding over the last month.

В течение этого месяца многие молодые люди были арестованы в целом ряде районов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the month, scores of young men were arrested in a number of districts.

Но, оказавшись в Нью-Йорке, где так легко было добраться до неё, сев в автобус или набрав телефонный номер, он начисто забыл о ней и не вспоминал в течение месяца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then, in New York, within reach of a bus or a telephone, he had forgotten her again for a month.

И еще она будет готовить мне вкусный ужин каждый вечер в течение месяца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And she also has to cook me a nice dinner every night for a month.

Они вынесут решение по его апелляции в течение месяца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They're ruling on his appeal within the month.

Я должен был вернуться в течение месяца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was supposed to be back in a month.

Променад-концерт длится два месяца летом, с середины июля до середины сентября и в течение этого периода каждый день бывает как минимум один концерт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Proms lasts for two months in the summer, from the middle of July to the middle of September and during that period there's one concert every day.

В течение месяца из него сделали хорошего молодого солдата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Within a month he was transformed into a proper young soldier.

Тем временем Мятежный принц Шиктур вторгся в китайский район Ляонин, но был разбит в течение месяца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Meanwhile, the rebel prince Shikqtur invaded the Chinese district of Liaoning but was defeated within a month.

Как сообщалось ранее, еще пятнадцать тысяч солдат Национальной Гвардии будут призваны на активную службу и отправлены в Ирак в течение месяца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it was announced today that another fifteen thousand National Guard troops would be called to active duty and deployed to Iraq within the month.

Группа отправилась в 26-дневный тур Greatest Hits в течение месяца, начавшись в конце ноября 2007 года при поддержке Elliot Minor и Saving Aimee, чтобы продвигать альбом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The band went on a 26-date Greatest Hits tour for a month, starting near the end of November 2007 supported by Elliot Minor and Saving Aimee, to promote the album.

Уже в течение месяца ведется регулярная трансляция рекламных роликов о мерах, принятых тоголезскими властями для возвращения беженцев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the previous month, advertisements had been regularly broadcast on the steps taken by the Togolese authorities to encourage refugees to return.

И он будет испытывать этот рост в течение месяца или двух, и его рост будет продолжать ускоряться от этого более высокого темпа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And it will experience that growth over the course of a month or two, and its growth will continue to accelerate from that higher rate.

Употребление спиртных напитков в течение последнего месяца сократилось на 4% по сравнению с 1990 годом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The figure for alcohol consumption in the previous month was 4% lower than in 1990.

Частные банковские депозиты сектора упали EUR 12.3bn или 7,7% в течение месяца, что является рекордом в любом случае.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Private sector bank deposits fell EUR 12.3bn or 7.7% during the month, a record either way you look at it.

Они думают, что инженерные войска придут в течение месяца

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As far as they know, the marines said that the Army Corps of Engineers would be here within the month.

Четыре победы и одна ничья в течение первого месяца сезона 2011-12 привели к тому, что в августе 2011 года он выиграл награду менеджер месяца Лиги Два.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Four wins and one draw during the opening month of the 2011–12 season led to him winning the August 2011 League Two Manager of the Month award.

Дальше полуденное шампанское в отеле Бэй Ков и ежедневные выплаты флористам в течение месяца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then we have afternoon champagne at the Bay Cove Hotel and a payment to the florists every day for a month.

Если вы пришли, чтобы направить исследование еще раз, Вы окажетесь прикован в течение месяца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you come to berate my investigation afresh, I shall shackle you for a month.

Убедитесь, что сумма бюджетов активных групп объявлений этой кампании отражает то, что вы хотите потратить 10 000 долл. США в течение месяца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Make sure the sum of the budgets for the active ad sets in this campaign reflect that you want $10,000 to be spent over the course of the month.

Кроме того, законом предусматривается, что в течение периода вдовства, продолжительность которого установлена в четыре месяца и 10 дней после смерти мужа, за вдовой сохраняются рабочее место и заработная плата.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The law also provides for a widow to keep her job and her salary during the 4 months and 10 days of the mourning period following the loss of her husband.

Если корректировки запасов и главной книги необходимы в течение месяца или другого инвентаризационного периода, можно выполнить пересчет запасов вместо закрытия запасов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If adjustments to inventory and the general ledger are necessary during a month or other inventory period, you can run inventory recalculation instead of inventory close.

И в самом деле, реальнаяучётом инфляции) процентная ставка федеральных фондов была отрицательной в течение 31 месяца – с октября 2002 г. по апрель 2005 г.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed, the real (inflation-corrected) federal funds rate was negative for 31 months, from October 2002 to April 2005.

Из-за отсутствия такого объяснения Группа считает, что держать там самолет в течение почти целого месяца было неразумно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the absence of such an explanation, the Panel considers that keeping an aircraft on standby for nearly one month was not reasonable.

Как зачинщик, Вы также заземлены в течение месяца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the ringleader, you are also grounded for a month.

Эти точки указывают частые местонахождения Кайла Бристоу и его двух телефонов в течение последнего месяца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These points represent the frequent locations of Kyle Bristow's two phones during the last month.

В течение предыдущего месяца Новая Зеландия стала первым государством-членом, ратифицировавшим Договор о торговле оружием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the previous month, New Zealand had become the first Member State to ratify the Arms Trade Treaty.

При необходимости МВФ может предоставить Украине срочное финансирование в течение месяца, однако в этом случае правительство должно заранее выполнить главные условия фонда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When needed, the IMF can provide Ukraine with emergency financing within a month, but then the government has to fulfill all the IMF top conditions in advance.

В течение ближайшего месяца на Марс прибудет около ста тысяч человек - так, кажется.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A hundred thousand or so coming up in the next month or so.

Продовольствие доставлялось 70 процентам идентифицированного уязвимого населения по сравнению с чуть более 50 процентами в течение предшествующего месяца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Food was delivered to 70 per cent of the identified vulnerable population, compared to slightly over 50 per cent during the previous month.

С октября 2005 года родители-одиночки, которые получали пособие по меньшей мере в течение года и имеют детей, возраст младшего из которых составляет один год, должны каждые четыре месяца проходить собеседование по вопросам трудоустройства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since October 2005, lone parents claiming Income Support for at least a year and whose youngest child is aged have had to attend Work Focused Interviews quarterly;.

В Таиланде женщины проводят часы в самодельной бане в течение месяца после родов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Thailand, women spend hours in a makeshift sauna tent during a month following childbirth.

В августе 1984 года агентство художников Сандерленда поручило фотографу Киту Паттисону сфотографировать забастовку в Изингтонской шахте в течение месяца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In August 1984, photographer Keith Pattison was commissioned by Sunderland's Artists' Agency to photograph the strike in Easington Colliery for a month.

Granada Television предоставила Смит неограниченный доступ к постановке на улице коронации в течение месяца, чтобы она могла понять, как происходит продолжение драмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Granada Television gave Smith unrestricted access to the Coronation Street production for a month so that she could get a sense how a continuing drama was produced.

Трейдеры часто обсуждают, как совокупное движение «конца месяца» оказывает положительный или отрицательный эффект на валюту или валютную пару в течение последнего дня (или нескольких дней) месяца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Traders often discuss how ‘month end’ flows may impact a currency or a currency pair during the last few day(s) of the month.

Чтобы сопровождать свои сольные релизы, Тиффани провела серию небольших концертов под названием Weekend в течение того же месяца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To accompany her solo releases, Tiffany held a series of small concerts titled Weekend during the same month.

Съемки проходили в течение месяца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Filming took place over the course of a month.

В течение последнего месяца января мы анализировали количественные и качественные данные этого исследования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the past month of January, we have been analyzing the quantitive and qualitative data from this survey.

В течение всего одного месяца Джон словно бы вернулся на 30 лет назад и вновь был малышом, страшащимся гнева няньки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the space of one short month, thirty years seemed to have rolled back... and John was one more a small boy... terrified of his nurses wrath...

Никс начал сезон 2008 года, когда Колорадо Скалистые горы стали вторым бейсменом, но в течение следующего месяца он увидел, что его игровое время уменьшилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nix began the 2008 season as the Colorado Rockies starting second baseman but over the next month, he saw his playing time diminish.

В 2012 году около 3 миллионов младенцев умерли в течение первого месяца жизни, и половина этих случаев смерти пришлась на первый день их жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2012, close to 3 million babies died during the first month of life and half of those deaths occurred on their first day of life.

Унтеры дрожали перед ним. Из самого свирепого фельдфебеля он в течение месяца делал агнца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The N.C.O.s trembled before him and in a month he could reduce the most brutal sergeant-major to a perfect lamb.

Спутники, вышедшие из строя, часто остаются в течение многих лет на орбите, и их убирают с пути только в качестве врéменного решения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Satellites that are no longer working are often left to deorbit over many, many years, or only moved out of the way as a temporary solution.

Так что это очень и очень интенсивный период музицирования и люди покупают абонементы для того, чтобы иметь возможность посещать все концерты, будут они на них или нет, очень мало людей посещают на самом деле все концерты, за исключением меня, они приходят и стоят в очереди в течение дня для того, чтобы получить лучшие стоячие места в зале.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So it's a very very intense period of music-making and people buy season tickets in order to be able to attend all of the concerts, whether they do or not, very few people attend actually all of them, except me, and they come and they queue during the day in order to get the best places in the floor of the hall where they stand.

Обама обещал создание палестинского государства в течение одного года, и Аббас теперь действует исходя из этого обещания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Obama had promised a Palestinian state within one year, and Abbas is now building upon that promise.

После всех лет, в течение которых он страдал клептоманией его шаловливые ручонки наконец-то нашли доказательство того что это ты проворачивала эти грязные делишки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After all these years of kleptomania, his sticky fingers finally found evidence that you were up to some nasty, nasty business.

Видишь ли, по закону штата Нью-Йорк... нельзя выкинуть человека из квартиры, если он прожил в ней больше месяца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You see, according to New York State law... you can't kick a person out of a place, who's lived there over a month.

Питер засёк Ника Холдена через два месяца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Peter caught on to Nick Halden in two months.

Итак, в прошлом году недостатки в нашей безопасной решётке привели к тому, что каждые три месяца появлялся клоун-злодей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay, so last year, flaws in our safety grate resulted in roughly one clown villain every three months.

Могу лишь дать вам оценочный срок - четыре месяца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But I can give you a review in four months.

Четыре месяца спустя Борис тайно вернулся в Москву, чтобы вернуть себе часть своей власти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Four months later, Boris secretly returned to Moscow to regain some of his power.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «был здесь в течение месяца». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «был здесь в течение месяца» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: был, здесь, в, течение, месяца . Также, к фразе «был здесь в течение месяца» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information