Быстрый взгляд на - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Быстрый взгляд на - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
a quick look at
Translate
быстрый взгляд на -

- быстрый

имя прилагательное: fast, flying, quick, prompt, straightaway, rapid, speedy, swift, fleet, ready

- взгляд [имя существительное]

имя существительное: sight, view, look, opinion, notion, glance, eye, mind, judgment, judgement

- на [частица]

предлог: on, to, at, in, for, by, into, per, over, upon



Другой бандит, направивший пистолет на Клео, оказывается Фермином; он бросает на нее быстрый взгляд, прежде чем убежать, отчего у Клео срывается вода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another gunman, who points a gun at Cleo, turns out to be Fermín; he glares at her momentarily before running off, which causes Cleo's water to break.

Хиган встрепенулся и бросил ей быстрый благодарный взгляд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hegan, in spite of his misery, gave her a quick, grateful look.

Она задумалась, бросила на меня быстрый испытующий взгляд и тут же отвела глаза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She thought about it for a moment, giving me one quick glance while she was thinking, and then looking away again.

И она, все так же молча, пошла вперед: раза два она обернулась, кинула на него быстрый взгляд и отворотилась снова, держа тесемки своей шляпы в зубах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She went on ahead of him, still without speech; only sometimes she glanced back and glanced away again, and she kept the string of her hat in her mouth.

Леди метнула на меня быстрый взгляд, и в ее светло-карих глазах вспыхнул злой огонек.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The lady looked quickly up with an angry gleam in her hazel eyes.

Жрец встал, бросил быстрый взгляд на мокрую фигуру Брамы и снова опустил глаза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The priest arose, cast a quick glance upon Brahma's dripping person and looked away again.

Я бросил на Амелию быстрый взгляд и увидел, как с лица у нее сбежала краска, а веки наполовину смежились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I looked sharply at Amelia, and saw that her face had gone pale and her. eyes were half closed.

Еще один быстрый взгляд на окна, и, полагая, что его не видят, негодяй не постыдился ее обнять.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There was another rapid glance at the house, and supposing himself unseen, the scoundrel had the impudence to embrace her.

Быстрый взгляд на его пользовательские коробки этот пользователь считает, что мир был бы счастливее, безопаснее и разумнее без религии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A quick look at his user boxes 'This user believes the world would be a happier, safer and saner place without religion.

Мистер Перкинс бросил на него быстрый взгляд и, не добавив ни слова, продолжал работать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Perkins gave him a quick look, but without answering went on with his work.

Я подался вперед и бросил быстрый взгляд в обе стороны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I leaned forward and darted a quick glance in either direction.

Девушка сбросила быстрый взгляд на открытое и приятное лицо Чендлера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The girl looked quickly up into Chandler's clear, pleasant countenance.

Я бросил быстрый взгляд на нее: стройная, горящие глаза, чувственный рот.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I shot a quick look at her. She was stuff, all right -wild eyes and sensuous mouth.

Они бросили друг на друга быстрый понимающий взгляд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two gave each other a swift glance of recognition.

Катя, которая не спеша подбирала цветок к цветку, с недоумением подняла глаза на Базарова - и, встретив его быстрый и небрежный взгляд, вспыхнула вся до ушей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Katya, who was arranging the flowers one by one in a leisurely way, raised her eyes to Bazarov with a puzzled expression, and meeting his quick casual glance, she blushed right up to her ears.

Эмма поймала на себе быстрый взгляд миссис Уэстон — она и сама поразилась его горячности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Emma felt that Mrs. Weston was giving her a momentary glance; and she was herself struck by his warmth.

Пуаро бросил быстрый взгляд на группу из трех человек справа от него, затем посмотрел на испуганные лица пятерых, сидящих слева.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Poirot cast a quick glance at the little group of three people on his right, then turned his gaze to the five people huddled together on his left - a group of people with frightened eyes.

Она кивнула, бросила быстрый, оценивающий взгляд на Фрэн Челейн и вышла в приемную.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She nodded, flashed one swiftly appraising glance at Frances Celane, then slipped back through the door to the outer office.

Извините, - сказал Орлов, бросив на меня быстрый выразительный взгляд, - дела...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Excuse me, said Orlow with a hardly perceptible glance. Business-

Я заметила, что сиделка поставила на стол чашку с чаем и кинула на старую даму быстрый взгляд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I noticed the nurse put down her cup of tea and glance swiftly at the old lady.

Эмили Брустер бросила быстрый взгляд на мертвую и отвела глаза.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Emily Brewster had taken one look and then quickly averted her eyes from the dead woman's face.

Доротея бросила на сестру быстрый взгляд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Dorothea glanced quickly at her sister.

Я бросил быстрый взгляд на лицо отца, и оно исчезло, а в моем сознании образовалась такая пустота, что на время я забыл, как оно выглядело.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I had a last quick glimpse of his face, then it was gone and there was a curious kind of blankness in my mind and for a moment I couldn't even remember what he looked like.

Быстрый взгляд на Анон-ИС история показывает его редактирования других статей, хотя большинство изменений на Вмид и странице обсуждения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A quick look at the anon-IP's history shows him editing other articles, though most edits are on MMfA and talkpage.

Он слегка наклонил ко мне голову и бросил на меня быстрый взгляд, словно проникший в самую глубину моей души.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He bent his head a little towards me, and with a single hasty glance seemed to dive into my eyes.

Майкл бросил на него быстрый изучающий взгляд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Michael Shane gave him a quick searching glance.

И, бросив быстрый, беспокойный взгляд в окно, Кемп уселся с видом человека, которому предстоит долгая и основательная беседа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had sat down, after one nervous glance out of the window, with the air of a man who has talking to do.

Бесси бросила быстрый взгляд на лицо Маргарет, чтобы убедиться, что та говорит искренне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Bessy gave a quick glance at Margaret's face, to see if the wish expressed was really felt.

Перейдя на другую сторону вагона, я открыл первую попавшуюся дверь и бросил быстрый взгляд вдоль состава.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I went to the far side of the carriage, and opened the nearest door.

Но теперь он вдруг заметил в ней какое-то беспомощное трепетание, ощутил незнакомую ему прежде жалость и бросил на Розамонду быстрый вопросительный взгляд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But as he raised his eyes now he saw a certain helpless quivering which touched him quite newly, and made him look at Rosamond with a questioning flash.

Быстрый взгляд за кадром не имеет большого значения в английском или любом другом языке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Quick look overs don't mean much in english or any other language.

Женщина бросила на них быстрый взгляд и повернулась ко мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The woman flashed a quick glance at them, then back at me.

Том бросает быстрый взгляд на носитель химеры, который везет его семью в ближайшую башню преобразования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tom catches a quick glimpse of a Chimeran carrier taking his family to a nearby conversion tower.

Она бросила на меня быстрый гневный взгляд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She glared angrily at me for a moment.

Гвен бросила быстрый взгляд в сторону мужа, потом снова повернулась к эльфу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gwen darted a quick glance at Rod, then turned back to the elf.

Пуаро бросил на нее быстрый взгляд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Poirot gave her a quick glance.

Теппик услышал доносившиеся снизу крики и бросил через плечо быстрый взгляд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He was aware of shouts below him, and glanced briefly over his shoulder.

Мне были видны их головы, и я заметила, что мистер Кэри бросил быстрый взгляд на Пуаро, точно что-то в бесстрастном тоне, каким были сказаны эти слова, его неприятно поразило.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could just see their heads, and I saw Mr Careys turn sharply as though something in M. Poirots detached tone struck him disagreeably.

Только раз взглянула на повозку и мужчин, один лишь взгляд кинула - емкий, быстрый, простодушный и проницательный.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She looked at the wagon and the men once: a single glance all-embracing, swift, innocent and profound.

Быстрый взгляд его обежал все закоулки чердака.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His glance swept rapidly over all the crannies of the garret.

Ее тонкие, горделивые черты были настолько правильны, что лицо могло бы показаться безжизненным, если б не выразительный рот и быстрый взгляд прекрасных темных глаз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She had a proud, finely cut face, so regular that it might have seemed impassive were it not for the sensitive mouth and the beautiful dark, eager eyes.

Миссис Дэвидсон бросила на него быстрый взгляд сквозь пенсне, но не ответила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mrs. Davidson gave him a quick look through her pince-nez, but did not answer his question.

Кэрол бросила быстрый взгляд на мать. - Да, конечно... - пробормотала она и погрузилась в молчание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Carol, to whom the words seemed addressed, shot a quick look at her mother, and murmured: Oh, yes -yes, it is, and relapsed into silence.

При этих словах старик вздрогнул и бросил быстрый взгляд в нашу сторону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The old man started at this and shot a sharp glance in our direction before he covered his reaction with a friendly smile.

Он кинул на Кейла быстрый взгляд и увидел в его глазах ликующее торжество.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He darted a glance at Cal and saw the light of joy and triumph in his eyes.

Быстрый взгляд Битти задержался на пальцах Монтэга, глаза его чуть-чуть расширились.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Beatty glanced instantly at Montag's fingers and his eyes widened the faintest bit.

Бросила быстрый взгляд, прежде чем отвернуться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A flash glance from her before a quick turn away.

Иногда быстрый внимательный взгляд открывает, совершенно как на настоящей гравюре, сквозь штриховку какие-то другие очертания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some instances, to the quick, observant eye, those linear marks, as in a veritable engraving, but afford the ground for far other delineations.

Она взглянула на фотографии - её быстрый взгляд словно вода мазнул по глянцевой поверхности - и бросила их на стол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She looked at the photographs, her glance like water skimming off their glossy surfaces, and threw them down on the desk.

Он кинул быстрый взгляд в приоткрытую дверь спальни и, уверившись, что я, очевидно, сказала ему правду, избавил дом от своего проклятого присутствия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He sent a rapid glance through the half-open door of the chamber, and, ascertaining that what I stated was apparently true, delivered the house of his luckless presence.

На первый взгляд, двум крупнейшим экономикам мира нечего бояться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the surface, the world's two largest economies have little to fear.

Хотя такая систематизация обеспечила бы в будущем более широкий и быстрый доступ к документам, на осуществление такого проекта ушел бы по меньшей мере год.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although such a transfer would allow fuller and easier retrieval of documents in the future, it would require at least a year to complete the project.

Какие? Быстрый рок?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What do you mean, like, fast-paced rock?

Быстрый вопрос, порекомендуй какую-нибудь хорошую книгу по воспитанию детей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just real quick, what's a good book on parenting that you could recommend.

Не уверенная, что он уже дома, миссис Булстрод заглянула в гардеробную: муж стоял без сюртука и галстука, облокотившись на комод и задумчиво потупив взгляд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His wife, not sure that he was come home, looked into his dressing-room and saw him with his coat and cravat off, leaning one arm on a chest of drawers and staring absently at the ground.

Это второй самый быстрый автомобиль который когда-либо был здесь!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is the second fastest car we've ever had here!

Армбрустер и Зиг быстро обнаружили, что сочетание этих методов создает очень быстрый стиль плавания, состоящий из рук бабочки с двумя ударами дельфина за цикл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Armbruster and Sieg quickly found that combining these techniques created a very fast swimming style consisting of butterfly arms with two dolphin kicks per cycle.

У него есть быстрый мяч, который достигает 98 миль в час.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He has a fastball that touches 98 miles per hour.

Я думаю, что такой быстрый критерий был бы полезен, поскольку он наверняка сократил бы некоторые отставания МФД.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think such a speedy criterion would be useful as it would sure cut down on some of the MfD backlog.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «быстрый взгляд на». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «быстрый взгляд на» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: быстрый, взгляд, на . Также, к фразе «быстрый взгляд на» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information