Чердака - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
You're gonna have my old room, right at the top. |
|
Позолоченная вогнуто-выпуклая балюстрада чердака руда-типичный пример перехода от барокко к рококо. |
The gilded concave-convex balustrade of the rood loft is a typical example of the transition between Baroque and Rococo. |
До прибытия собаки-ищейки Шельга приступил к тщательному осмотру дачи, начиная с чердака. |
While he was waiting for the police-dog to arrive Shelga made a careful examination of the cottage, beginning with the attic. |
The house was lighted up from basement to garret. |
|
Во время их брака он состоял из подвала, двух этажей и чердака. |
At the time of their marriage, it consisted of a basement, two stories and an attic. |
Фредерик Педли и от кухни до чердака Джейн Эллен Пантон, вышедшая 11 раз за десятилетие. |
Frederick Pedley, and From Kitchen to Garret by Jane Ellen Panton, which went through 11 editions in a decade. |
Проведу кабель с чердака. |
I'll take a power feed from the loft. |
Гм... это все твоя литература, Ваня! - вскричал он почти со злобою, - довела до чердака, доведет и до кладбища! Говорил я тебе тогда, предрекал!.. |
Hm! This is what comes of your literature, Vanya! It's brought you to a garret, and it will bring you to the graveyard I said so at the time. I foretold it! ... |
Деталь от древнего греко-чердака белый-земля oinochoe, Калифорния. 490 до н. э., Из Локри, Италия. |
Detail from an Ancient Greek attic white-ground oinochoe, ca. 490 BC, from Locri, Italy. |
В середине чердака стоял раскладной стул с лежащими на нем бутербродами и двумя открытыми банками тушенки. Рядом на полу лежала пара биноклей. |
In the middle of the attic was a camp chair with a packet of sandwiches on top of it and two open cans of beer. On the floor next to the chair was a pair of binoculars. |
Тенденция к солнечным вентиляторам чердака наблюдается в интересах экономии электроэнергии и снижения ежемесячных коммунальных платежей. |
A trend towards solar powered attic ventilators is observable in the interest of conserving electricity and lowering monthly utility bills. |
Мне позволено брать с чердака и носить любые из костюмов старика. |
I'm allowed to go to the attic and wear any of the old man's clothes. |
А Вы используете утеплитель при перестройке чердака? |
Do you use insulation in loft conversions? |
Бойд хочет уйти... из-за необычных вещей после смерти папы, шума, который она слышит с чердака. |
Boyd has given notice... as a result of the house turning peculiar since Pa's death, and hearing noises that she cannot account for, in the attic rooms. |
Деталь от древнего греко-чердака белый-земля oinochoe, Калифорния. 490 до н. э., Из Локри, Италия. |
Detail from an Ancient Greek Attic white-ground oinochoe, ca. 490 BC, from Locri, Italy. |
Спускаешь их в унитаз, в окно выбрасываешь с чердака, всякое такое. |
You flush the toilet with them in it, drop them from the upstairs window, stuff like that. |
Я весь дом обыскала, от чердака до погреба, нет как нет, пропал да и только. |
But I've looked the house over from top to cellar, and it's gone he is. |
Органные трубы занимают большую часть хорового чердака, с большими трубами, расположенными в центре в задней части, обрамляя розовое окно. |
The organ pipes occupy much of the choir loft, with the great pipes centrally located at the rear, framing the rose window. |
Она подтащила к окну трухлявую лестницу и, взобравшись по ней, спрыгнула на пол чердака. |
She set the rickety ladder back against the window, climbed it and jumped down onto the floor of the loft. |
Он вытащил этот старый пиджак с чердака и надел, не почистив его сначала. |
He pulled this old jacket out of the attic without taking it to the cleaners first. |
I don't get the whole loft craze thing. |
|
К чему нам пополнять нашу коллекцию французских картин семейным наследством с американского чердака? |
Why would we supplement our collection of French paintings... with family heirlooms from an American attic? |
Месяц спустя, в конце ноября, эта женщина забыла взять что-то с чердака и очень удивилась. |
A month later around the end of November this woman had forgotten to get something from the attic and was quite surprised. |
Перри Поуп стоял посередине чердака, ошарашенно смотря на происходящее. |
Perry Pope was standing in the middle of the attic, dumbfounded. |
Эта потеря кондиционированного воздуха может свести на нет преимущества экономии энергии, которые можно было бы ожидать от принудительного охлаждения чердака с помощью вентилятора. |
This loss of conditioned air can negate the energy conservation gains that might be expected from forced cooling of the attic with a fan. |
Вот фото внутри чердака. |
This is the inside of the attic. |
И ведь ты хочешь быть со мной достаточно долго чтобы узнать, как шаловливый панда выберется с чердака? |
And don't you want to stick around long enough to see how that naughty panda gets out of the attic? |
У меня уже начинает появляться любовь к чердакам. |
I'm beginning to develop a liking for lofts. |
Я поранил ногу, чтобы не идти на войну, у меня рука на 30% не работает, и если бы я не упал с чердака и не сломал три ребра, мне бы вообще пенсию не дали! |
I hurt my foot not to go to the war, one arm by 30% disability and if I fell from the attic breaking three ribs, |
Она заворачивает все эти старые вещи с чердака. |
She's wrapping this old stuff up from the attic. |
Ткацкие станки, годами покрывавшиеся пылью на чердаках, перекочевывали вниз, и в каждой гостиной можно было увидеть рулоны домотканых материй. |
Looms that had gathered dust for years had been brought down from attics, and there were webs of homespun to be found in nearly every parlor. |
Что меня беспокоит, так это все давно потерянные куски пленки, припрятанные в пыльных подвалах и скрытые на чердаках. |
What worries me are all those long lost pieces of film, tucked away in dusty cellars,hidden in lofts. |
When they reached the ground Timur gave the ladder a push and sent it toppling over. |
|
Дверь чердака внезапно распахнулась. |
The door of the attic had just burst open abruptly. |
Двух пехотинцев, которые пытались поднять сломанный омнибус, подстрелили с чердака из карабина. |
Two light-infantrymen, who tried to lift the shattered omnibus, were slain by two shots fired from the attic. |
Большинство вентиляторов на чердаках, установленных в домах, отключены от электросети. |
Most attic ventilators fitted to homes are powered off mains electricity. |
Вентилятор чердака может быть установлен на фронтоне или на крыше. |
An attic fan can be gable mounted or roof mounted. |
Система двойной покупки работает совершенно по-другому по сравнению с одиночной покупкой, потому что она помещает загрузочный пол на полпути между полом сцены и блоками чердака. |
A double purchase system works quite differently compared to a single purchase because it puts the loading floor halfway between the stage floor and the loft blocks. |
И он провел Кэаве по всему дому - от погреба до чердака, и все здесь казалось столь совершенным, что Кэаве был поражен. |
So he led Keawe all over it, from the cellar to the roof, and there was nothing there that was not perfect of its kind, and Keawe was astonished. |
Приведенный в действие вентилятор чердака, или вентилятор чердака, вентиляционный вентилятор который регулирует уровень жары чердака здания путем выматывать горячий воздух. |
A powered attic ventilator, or attic fan, is a ventilation fan which regulates the heat level of a building's attic by exhausting hot air. |
В маленькой комнате нашего чердака живёт человек по имени Джон Мэррик, настолько ужасный внешне, что не появляется при дневном свете даже в саду. |
There is now in a little room in of our attic wards is a man named John Merrick, so dreadful a sight, that he is unable even to come out by daylight to the garden. |
Из чердака одного из сараев выглядывал сквозь огромное слуховое окно барабан и медные трубы. |
In the loft of one of the barns one saw through a huge round window a drum and some trumpets. |
Ларри порезал руку, когда нес матрас вверх по лестнице, и позволил своей крови капать на пол чердака. |
Larry cuts his hand carrying a mattress up the stairs, and lets his blood drip on the attic floor. |
В результате появилось большое количество литературных произведений, которые пылились, как пальмовые листья, на чердаках, в кладовых, ящиках и шкафах. |
As a result, a large number of literary works which were gathering dust as palm-leaf manuscripts in lofts, storerooms, boxes and cupboards saw the light of day. |
- в пространствах чердака - in attic spaces
- в центре чердака - downtown loft
- с чердака - from the attic