Бытовые мелочи - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
бытовые балансы - household balance sheets
бытовые вредители - household pests
бытовые и промышленные - domestic and industrial
бытовые и промышленные приборы - domestic and industrial appliances
бытовые инвестиции - household investment
бытовые предметы в милане - everyday items in milan
бытовые предметы в сеуле - everyday items in seoul
бытовые привычки - everyday habits
бытовые ссоры - domestic quarrel
другие бытовые - other domestic
Синонимы к бытовые: таунхаусами, кондоминиумы, квартиры, таймшеры
словосочетание: little things, small beer
имя существительное: trivia, minutiae
необходимые мелочи - necessary little things
переплавка мелочи высокоуглеродистого феррохрома - re-melting of high carbon ferrochrome fines
вагон для коксовой мелочи - breeze car
вникал во все мелочи - I delved into all the details
такие мелочи - such little things
немного мелочи - a bit of trivia
мелочиться фунт глупо - penny wise pound foolish
окончательная обработка поверхности дороги россыпью каменной мелочи - gritty surface finish
у которого много мелочи в карманах - jingle boy
распределитель чёрной каменной мелочи - coated chipping spreader
Синонимы к мелочи: тонкости, подробности, детали
Значение мелочи: Мелкие, менее крупные (по сравнению с другими однородными) предметы, мелкий товар.
К тому же тяжелые переживания лишают бытовые мелочи их обычного значения. |
Besides, the burden of feelings that weighs on them deprives the details of daily life of their customary value. It is never the body that suffers. |
Нет, нет, они прощают мелочи. |
No, no, friends forgive the little things. |
Тогда у него дома есть все и ему уже не досаждают всякие отвлекающие мелочи. Он обретает спокойствие и свободу. |
He has everything at home then-no teasing with personal speculations-he can get calmness and freedom. |
И Чен предлагает шестивалентные, не содержащие хром материалы в З главных отраслях: автомобильная, бытовые принадлежности и строительство. |
Ye Chime supplies hexavalent chromium free materials to three major industries: automotive, home appliance, and construction. |
Now, is this serious money, or is it nickel-and-dime bullshit? |
|
На его деньги она приобрела разные мелочи туалета и в конце концов совершенно преобразилась. |
With his money she purchased the little necessaries of toilet, until at last she looked quite another maiden. |
Твердые бытовые отходы - приоритетная область и неотъемлемая часть инициатив Банка в области городского развития. |
Municipal solid waste is a priority area and an integral part of the Bank's urban development initiatives. |
Твердые коммунально-бытовые отходы в Индии, как правило, утилизируются на свалках, где сбрасываются в отвал или сжигаются на открытом воздухе. |
Municipal solid waste in India is generally disposed of in landfills, by open dumping and open burning. |
Самостоятельно они вправе заключать мелкие бытовые соглашения. |
They are entitled to enter into minor everyday agreements of their own accord. |
Это объясняется главным образом расходами на бытовые приборы и благоустройство жилья. |
This deviation is largely to be explained by expenditure on household appliances and home furnishings. |
А теперь еще и заметили отсутствие такой мелочи, что вы подарили ему несколько лет назад. |
And now to note the absence of a trifle that you gave him years ago... |
Проведенное Организацией Объединенных Наций исследование свидетельствует о том, что в Латинской Америке практически все бытовые сточные воды и промышленные стоки сбрасываются в ближайшие водотоки, не подвергаясь очистке. |
A United Nations study found that in Latin America, virtually all domestic sewage and industrial waste are discharged untreated into the nearest streams. |
Технические мелочи работы вне моей экспертизы. |
The technical minutiae of the paper are beyond my expertise. |
Коммунальные услуги, страховка, бытовые удобства — вот и все расходы. |
Utilities, insurance, comfort amenities, that's the only overhead. |
Они также обучены распознавать и докладывать о непредвиденных факторах: недостаток сна, бытовые проблемы. |
They've also been trained to recognize and speak up about operational risk management factors- lack of sleep, domestic problems. |
Я не собираюсь придираться по мелочи. |
I'm not going to quibble over small change. |
Теперь люди маскируют бытовые убийства под дело рук призрака, чтобы сбить с толку тупой Скотланд-Ярд. |
Now people are disguising their own dull little murders as the work of a ghost to confuse the impossibly imbecilic Scotland Yard. |
Ответом был Нассау Я только вырвалась ненадолго под предлогом купить кое-какие мелочи в дорогу в аптеке. |
The answer was Nassau. I only got out tonight because I said I had a few last-minute things to do at the drugstore. |
Если бытовые аксессуары стоят не на своем месте, она должна их передвинуть. |
If these amenities had been out of order, she would've rearranged them. |
But over something like this, you dare to belittle my son? |
|
Эти мелочи — ничто, в сравнении с болью сироты, рабыни, что отослали через океан и предавали вновь и вновь в потные руки. |
Why, these are trivialities compared to being orphaned, enslaved, sent across the ocean, and passed from hand to sweaty hand. |
Вместе с вырезками пришли булавка для галстука и прочие мелочи, поступившие к Марго из Эгдона. |
With them were his tie-pin and the rest of his possessions which had been sent to her from Egdon. |
The business stuff will be hard to sort out. |
|
Бытовые вызовы непредсказуемы. Нужно быть осторожными. |
Domestics are always volatile, so we proceed with caution. |
Миллион без какой-то мелочи. |
A million minus some small change. |
Такая работа, которую я выполняла все эти годы, всевозможные мелочи, грязная работа, именно это я и умею делать. |
The kind of work that I've been doing all these years, the nuts and bolts, the grunt work, that's the stuff I know how to do. |
Мы очень экономны; сами собираем мусор и бытовые стоки, сами их очищаем, ни капли не отдаем в муниципальную канализационную систему. |
We're careful; we keep our sewage and garbage and sterilize and use it. Never put a drop back into city system. |
Если вы выкинули кошелек для мелочи, и весь металл теперь в ваше локте, вы стары. |
If you throw away your change purse and start keeping your quarters in your elbow, you might be an old person. |
We're not talking small potatoes, either. |
|
И называются как мелочи, которая захламляет твой дом. |
And named after crap that clutters up your house. |
Я лишь имел в виду, что из-за такой мелочи вам не стоило лично брать на себя труд. |
All I meant was that it wasn't important enough for you yourself to be put out over it. |
Стоит ли нам расстраиваться из-за такой мелочи, а? |
We ain't going to fall out over a little thing like this, are we? |
Maybe we don't have to give meaning to every little thing. |
|
Да, ну, мне нравится праздновать всякие мелочи в жизни. |
yeah,well,i like to celebrate the little things in life. |
Брэди, я надеюсь, что когда начнется учебный год, ты будешь учить Библию так же усердно, как эти мелочи. |
When school starts, Brady, I hope you'll be as diligent with your Bible studies as you are with the trivia. |
Это распространённое романтическое мнение о том, что среди нас есть ангелы, решающие какие-то мелкие бытовые проблемы. |
There's a common, sentimental notion that angels are all around us, solving little domestic problems. |
Тем не менее он тщательно взвешивал все до последней мелочи. |
But he went through all the motions of carefulness. |
Вот, например, у нас сидит мисс Саммерсон, которая одарена прекрасными административными способностями и поразительно хорошо знает всякие мелочи. |
Now, here is Miss Summerson with a fine administrative capacity and a knowledge of details perfectly surprising. |
Я... я готова поклясться, что у меня есть немного мелочи. |
I-I could have sworn I had some change. |
А у нее не оказалось мелочи. |
She had to get change. |
Небесное тело не может поглотить ни одной мелочи или еще больше потерять свой материал. |
Celestial body cannot absorb any little thing or further more, lose its material. |
Эти бытовые сточные воды обрабатываются в источнике в септиках, выгребных ямах, переносных туалетах или в общественных / частных очистных сооружениях. |
These domestic wastewaters are treated at the source in septic tanks, cesspools, portable toilets, or in publicly/privately owned wastewater treatment works. |
Это все мелочи и решается удалением Нейлном первичных источников, продающих себя. |
This is all petty and solved by NeilN's removal of primary sources selling themselves. |
Есть, конечно, случаи, когда глупые мелочи обсуждаются экспертами в блогах. |
There are certainly cases where silly trivia is discussed by experts in blogs. |
Он показывает повторы эпизодов с 6-го сезона, но добавляет дополнительные экранные мелочи, которые появляются, когда обсуждается состояние, инфекция или симптом. |
It features reruns of episodes from Seasons 6-onwards but adds extra onscreen trivia that appears when a condition, infection, or symptom is discussed. |
Ничего себе, мелочи, которые можно узнать даже после почти 10 лет пребывания здесь. |
Wow, the little things one learns even after almost 10 years of lurking around here. |
Его также часто можно встретить, используя бытовые электрические кабели для перехода из одного места в другое. |
Artist's Shit has been interpreted in relation to Karl Marx's idea of commodity fetishism, and Marcel Duchamp's readymades. |
В настоящее время здесь продаются бытовые кухонные приборы из кухонных плит, кухонных плит, настенных печей, нагревательных ящиков и вентиляционного оборудования. |
It now sells domestic cooking appliances from kitchen stoves, cooktops, wall ovens, warming drawers and ventilation equipment. |
Исследование чистого воздуха НАСА определило, что это растение эффективно удаляло обычные бытовые воздушные токсины формальдегид и ксилол. |
The NASA Clean Air Study determined that this plant was effective at removing common household air toxins formaldehyde and xylene. |
Другие также охватывают бытовые отходы или досуговые интересы. |
Others cover household waste or leisure interests as well. |
Почему бы не дать каждому названию эпизода в списке ссылку на отдельную страницу для каждого из этих эпизодов со ссылками на обзоры и мелочи? |
Why shouldn't every episode name in the list link to a separate page for each of those episodes, with links to reviews and trivia? |
Но если они хотят включить в него мелочи, то это их прерогатива, они не являются энциклопедией. |
But if they want to include trivia then that is their prerogative, they are not an encyclopaedia. |
Перекись водорода имеет различные бытовые применения, прежде всего в качестве чистящего и дезинфицирующего средства. |
Hydrogen peroxide has various domestic uses, primarily as a cleaning and disinfecting agent. |
Cing столы и высокотехнологичные туалеты с ЖК-дисплеями, показывающими трейлеры и мелочи кино. |
Cing tables and hi-tech restrooms with LCDs showing trailers and movie trivia. |
Потребность в мелочи также иногда удовлетворялась простым разрезанием целого пенни на половинки или четвертинки. |
The need for small change was also sometimes met by simply cutting a full penny into halves or quarters. |
Разделы поп-культуры мелочи по большей части просто задом наперед. |
The pop culture trivia sections are simply backwards for the most part. |
Импульсная покупка может также распространяться на более дорогие предметы, такие как автомобили, диваны и бытовые приборы. |
Impulse buying can also extend to more expensive items such as automobiles, couches, and home appliances. |
Возможно, есть какая-то страница о президентской кампании Трампа, которую можно было бы проработать, но здесь это просто мелочи. |
Perhaps there is some page about Trump's presidential campaign that this could be worked into but here its just trivia. |
Товарные единицы были окрашены в характерный желтый и белый цвета, в то время как бытовые единицы были окрашены в красный и белый цвета. |
The commercial-grade units were painted a characteristic yellow and white, while the home-use units were painted red and white. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «бытовые мелочи».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «бытовые мелочи» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: бытовые, мелочи . Также, к фразе «бытовые мелочи» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.