Быть высокого мнения - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
словосочетание | |||
make much of | высоко ценить, быть высокого мнения, носиться | ||
глагол | |||
think much of | высоко ценить, быть высокого мнения |
быть характерной чертой - characterize
быть примером - to be an example
быть уместным - be pertinent
быть проинформированы о - be apprised of
быть вне себя от волнения - go out of mind
быть многочисленными - be numerous
быть мое дело - be up to me
быть нигде не найти - be nowhere to be found
быть дело нескольких дней - be a matter of days
быть обеспеченным уходом - be under care
Синонимы к быть: существовать, бытийствовать, бытовать, жить, составлять, состоять, являться, фигурировать, пребывать, присутствовать
Значение быть: Существовать, иметься.
имя прилагательное: high, high-pitched, tall, lofty, elevated, sublime, high-flown, big, heavy, soaring
очень высокий - very tall
высокий день - high day
высокий профиль - a high profile
высокий уровень успеваемости - high achiever
высокий слог - lofty style
высокий офсет - letterpress offset
высокий износ - high wearing
высокий мост - high level bridge
высокий уровень безработицы - high unemployment
более высокий ранг - higher rank
Синонимы к высокий: высокий, сильный, большой, важный, знатный, возвышенный, крупный, обширный, взрослый
Значение высокий: Большой по протяжённости или далеко расположенный в направлении снизу вверх.
имя существительное: opinion, belief, notion, impression, view, sight, mind, judgment, judgement, say
высказывать мнение - Express an opinion
переменить мнение о - think better of
менять свое мнение - change one’s mind
мнение женщин - voice of women
популярное мнение - popular opinion
другое мнение - differing opinion
широко распространенное мнение - wide body of opinion
скромное мнение - humble opinion
расхожее мнение - commonly held belief
воздействие на общественное мнение - impact on public opinion
Синонимы к мнение: мнение, суждение, воззрение, точка зрения, взгляд, вид, восприятие, концепция, понимание, представление
Антонимы к мнение: ни бельмеса, объективная реальность
Значение мнение: Суждение, выражающее оценку чего-н., отношение к чему-н., взгляд на что-н..
Они явно высокого мнения о тебе. |
They obviously think a great deal of you. |
Старая и вместе с тем юная, она держалась с достоинством, давая понять, что она высокого мнения о своих драгоценных качествах и совершенствах. |
She was both young and old at the same time, and, by a certain dignity in her carriage, showed the high value which she set upon her charms and perfections. |
Мистер Дэрин, я читала, что вы очень высокого мнения о себе. |
So, Mr Darin, I've read that you think very highly of yourself. |
Вы не очень высокого мнения об обычных людях, не правда ли лорд Мельбурн? |
You don't have a very high opinion of ordinary people, do you, Lord Melbourne? |
Когда уж и слуги недостаточно высокого о тебе мнения - большего оскорбления для южанина нельзя и придумать. |
Not to stand high in the opinion of one's servants was as humiliating a thing as could happen to a Southerner. |
Ты высокого мнения о самом себе? |
Have you a high opinion of yourself? |
Дело в том, что он о тебе самого высокого мнения. |
The fact is, he has a very high opinion indeed of you. |
Сам я не слишком высокого мнения о прессе, но и не низкого тоже. |
I don't have a very high opinion of the press myself, but I also don't have such a low one. |
Совершенно непостижимо, почему эти идиоты о тебе такого высокого мнения, когда всё, что ты сделал для них - это испортил им жизнь? |
And why on earth do these idiots think so highly of you when you've done absolutely nothing for their lives except make it worse? |
Томми очень высокого мнения о тебе. |
Ooh. Tommy just thinks the world of you. |
I don't think much of your interior decorator... |
|
Наверное, ты слишком высокого мнения обо мне, Томас. |
Perhaps you think too highly of me thomas. |
Неужто вы столь высокого о себе мнения, что и мысли не допускаете, что есть некая сила, могущественнее вас? |
Do you really think so much of yourself you can't accept there's anything out there bigger than you? |
I can't say I think much of his legs myself. |
|
А я не доверяю людям, которые о себе столь высокого мнения, что не решаются высунуть нос за дверь. |
I trust even less people who have such a high opinion of themselves that they won't even poke their nose outside the door! |
Colonel Brand seems to think very highly of you, Sharpe. |
|
Сэр, я знаю, что сейчас вы не самого высокого мнения обо мне, но я встревожен уже тем, что вы могли так подумать. |
Sir, I know you don't hold me in the highest regard at the moment, but I am alarmed that you could even entertain such a thought. |
Я о тебе более высокого мнения. |
I hold you towards loftier esteem. |
Mr. Worf thinks very highly of you, General. |
|
Йода о вас такого высокого мнения. |
Yoda holds you in such high esteem. |
Я только знаю о том , что он высокого мнения о тебе . |
I just know he thinks very highly of you. |
Я всегда был о тебе высокого мнения, Ворен, и мне говорили, что твои соседи тебя уважают. |
I have always held you in high regard, Vorenus, and I am told you are a man of respect among your people here. |
Мам, мы с тобой так хорошо ладили, я был о тебе высокого мнения. |
Mom, you and I were getting along so well. I was thinking so highly of you. |
Ну, конечно, нет еще! - фыркнул Герхардт; он был не слишком высокого мнения о набожности жены. |
No, of course not, sneered Gerhardt, whose opinion of his wife's religious devotion was not any too great. |
Если вы столь высокого мнения о Чарли, почему вы уже его заменили? |
If you have such a high opinion of Charlie, how come you're already replacing him? |
He has a very high opinion of his intelligence. |
|
У вас впечатляющий процент раскрытых дел, и ваш шеф очень высокого мнения о вас. |
You have an impressive success rating, and your supervisor speaks very highly of you. |
Он носил медные серьги и обертывал себе бедра куском голубой материи, спускавшимся до лодыжек. О себе он был самого высокого мнения. |
He sported a pair of brass earrings, wore a blue cloth wrapper from the waist to the ankles, and thought all the world of himself. |
Джек Томпсон высокого о вас мнения. |
Jack Thompson thinks very highly of you. |
Вы столь высокого мнения о немцах? -проговорил с изысканною учтивостью Павел Петрович. |
Have you such a high opinion of Germans? asked Pavel Petrovich with exaggerated politeness. |
Похоже, папочка не высокого мнения о тебе, если отправил тебя сюда одного. |
Daddy must not think much of you, sending you out here all alone. |
Свидетели утверждают, что были высокого мнения о своём бывшем коллеге, и я пытаюсь доказать обратное. |
The witnesses claim they held their former colleague in high regard and I am attempting to prove otherwise. |
Благотворительность это замечательно, и я высокого о ней мнения, но нужно больше инвесторов, чтобы уменьшить нашу долю. |
Charity is all well and good, and you know I believe in it as much as you, but we need to find other donors to lessen our share. |
Чарли был о нем высокого мнения. |
Charlie thought the world of him. |
А ты не такого уж высокого мнения обо мне, да? |
you don't really think much of me, huh? |
Эркюль, я не уверена, что Вы разрешите мне это сделать. Но Сенталар очень высокого мнения обо мне. |
Hercule, I'm not sure you'd allow me to do this, but St. Alard holds me in high regard. |
Они были бы не такого высокого мнения о Леди Сансе, если б знали, как она исполнила повеление Серсеи. |
They wouldn't think much of Lady Sansa if they knew how she did Cersei's bidding. |
Он о тебе самого высокого мнения. |
Hell, he surely thinks highly of you. |
По всей видимости, они были очень высокого мнения о профессиональных качествах доктора Брайанта. |
They had, obviously, a very high opinion of Doctor Bryant's abilities. |
Джонг-Иль действительно был высокого мнения о тебе. что ты был его другом. |
Jong-il really thought highly of you. Thank you so much, for being his friend. |
Я не высокого о ней мнения |
I just really didn't think much of it. |
Тедди был о ней очень высокого мнения. |
Teddy thought the world of her. |
Я не имею высокого мнения об этой даме, в нравственном отношении, разумеется. |
I don't think much of this lady-morally speaking, you will understand. |
Какой элемент периодической таблицы, на ваш взгляд, слишком высокого мнения о себе? |
Which element on the periodic table do you feel is too big for its britches? |
Ваш бывший работодатель весьма высокого мнения о Вас, сеньорита. |
Your former employer holds you in quite high regard, miss. |
Да, да! Ни вы, ни я, сэр, никогда не были о себе такого высокого мнения. |
Ay, ay! neither you nor I, sir, had ever thought so much of ourselves. |
Я знаю, ты не высокого мнения о моем поведении и вообще обо мне... |
I know you don't think much of being needed, or of me for that matter, but I... |
Шейла оказалась очень высокого мнения о моих способностях растить умных, независимых детей. |
Sheila happens to think very highly of my ability to raise bright, independent children. |
Доктор Дауни был о вас очень высокого мнения. |
Dr. Downey thought very highly of you. |
That little girl don't think any too much of us. |
|
Да, но ты достигла большого прогресса, и уверяю тебя, что повлияю на мнения оставшихся скептиков. |
They are, but you've made a lot of headway, and I assure you that I will sway any remaining naysayers. |
К тому же Каупервуд был весьма невысокого мнения об уме и способностях сельских избирателей и очень сомневался в том, что они сумеют отстоять свои права. |
Besides, Cowperwood had but small respect for either the intelligence or the self-protective capacity of such men as constituted the rural voting element of the state. |
Во всех судах нельзя найти и трех судей, которые держались бы одного мнения об одном и том же параграфе закона. |
In the Tribunals you will not find three judges of the same opinion on a single point of law. |
Как только он достиг успеха, он решил добиться высокого уровня который соответствовал бы его новой социальной жизни. |
Once he had reached success, he decided he wanted someone on the same level as his new social life. |
В противном случае индивидуальные мнения должны быть идентифицированы как мнения конкретных, названных источников. |
Otherwise, individual opinions should be identified as those of particular, named sources. |
NPOV не означает, что все мнения должны быть представлены, только все соответствующие и соответствующие мнения. |
NPOV does not mean that all views must be presented, only all relevant and appropriate views. |
Я планирую объединить Tales of Eternia Online в Tales of Eternia, но мне хотелось бы услышать мнения там, пожалуйста. |
Óláfr is said to have only narrowly escaped with a few men, and to have fled to the protection of his father-in-law on the mainland in Ross. |
Мнения о произведении и его интерпретации должны исходить из вторичных источников, а не из наших собственных впечатлений. |
Opinions about and interpretations of the work should be from secondary sources, rather than from our own impressions. |
Я часто нахожу статьи на широкие темы, ссылающиеся на произвольно взятые опросы общественного мнения. |
I frequently find articles on broad subjects referencing arbitrarily taken opinion polls. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «быть высокого мнения».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «быть высокого мнения» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: быть, высокого, мнения . Также, к фразе «быть высокого мнения» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.