Другое мнение - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: other, another, different, second, otherwise, new, fresh, either
местоимение: other, else
перевозить на другой берег - take over
заходить один за другой - overlap
всякий другой - every other
на другой конец - to the other end of
в другой раз - another time
так или другой - one way or the other
другой мир - another world
после уведомления одной из сторон другой стороны - upon notice by either party to the other
толчком одной ноги и махом другой прыжок углом - thief vault
работать на другой скорости - run at a different speed
Синонимы к другой: другой, иной, прочий, новый, сырой, молодой, свежий, остальной, лишний, излишний
Значение другой: Не этот, не данный.
имя существительное: opinion, belief, notion, impression, view, sight, mind, judgment, judgement, say
составить себе мнение - make up an opinion
мнение судьи - judge’s opinion
менять свое мнение задним числом - change one’s mind in hindsight
неофициальное мнение - informal opinion
иметь одинаковое мнение - have the same opinion
низкое мнение - low opinion
мнение афроамериканцев - black opinion
враждебное мнение - embittered opinion
мнение ВОЗ - WHO opinion
широко разделяемое мнение - widely shared belief
Синонимы к мнение: мнение, суждение, воззрение, точка зрения, взгляд, вид, восприятие, концепция, понимание, представление
Антонимы к мнение: ни бельмеса, объективная реальность
Значение мнение: Суждение, выражающее оценку чего-н., отношение к чему-н., взгляд на что-н..
Хотя у него может быть другое мнение. |
Though he may take a different view. |
Поэтому правило должно заключаться в том, что каждый может внести свой вклад, добавив другое мнение или точку зрения, не опасаясь их удаления. |
Therefore, the rule should be that anyone can contribute by adding in another opinion or viewpoint without fear of deletion. |
Держи свое медицинское и любое другое мнение при себе. |
Keep your opinions, medical or otherwise, to your godforsaken self. |
Если его мнение ничем не примечательно, то это совсем другое дело. |
If his opinion is not notable then that is another matter. |
Вместе с тем определенные лица могут иметь другое мнение. |
However, some people might take another view. |
Другое мнение настаивает на том, что андрогин - это его собственный пол-категория сама по себе. |
The other opinion insists that the androgynos is its own sex - a category unto itself. |
У меня на этот счёт совсем другое мнение. |
Your point of view is so different from mine. |
Другое мнение заключалось в том, что держатель неисключительной лицензии, выданной в ходе обычной коммерческой деятельности, должен получать лицензию свободно от обеспечительного права. |
Another view was that an ordinary-course-of-business non-exclusive licensee should take the licence free of the security right. |
Возможно, поскольку вы работаете над статьей о названии, у вас есть другое мнение, которое вы хотели бы выразить. |
Perhaps - since you've been working on an article about a name, you hold a different opinion that you'd like to express. |
Может ли кто-то попытаться выдвинуть другое мнение, не подвергаясь тут же нападкам? |
Can someone try to bring forward another opinion without instantly being attacked here? |
Вообще, я думала, что он должен быть запеченным, но видимо у них другое мнение на этот счет, каша какая-то. |
Personally, I think it should be baked, and here they steam it so it gets all pasty. |
Другое препятствие - общественное мнение. |
The opinion of the world brought up still another complication. |
Вы должны были понять, что ваше мнение не перевешивает ничье другое, и в отличие от вас я действительно предоставил источник. |
What you fell to realize is that your opinion doesn't over weigh anyone else's and unlike you I actually did provide a source. |
Вам придется иметь дело с тегом {{totallydisputed}}, другое мнение-остыть. |
You will have to deal with {{totallydisputed}} tag, other opinion is to chill. |
Другое мнение заключалось в необходимости значительно сократить раздел, посвященный истории разработки Типового закона. |
Another view was that the section dealing with history should be considerably shortened. |
Каждый день у него другое мнение, и он боится, что свернет с верной дороги. |
He changes his mind every day, because he's afraid he might miss the right path. |
У меня другое мнение на этот счет. |
Well, I have a difference of opinion with you on that. |
Ты уверена, что у тебя не просто не появилось другое мнение о помолвке? |
Are you sure you're not just having second thoughts about getting engaged? |
Да, а дед с Бистрицы просидел 7 лет в канале, и у него было другое мнение о коммунистах. |
But Grandpa suffered 7 years of hard labour, and thought differently about Communists. |
Это все еще не мешает сообществу иметь другое мнение и соответствующим образом обновлять политику. |
That still does not stop the community from having a different opinion and updating policies accordingly. |
Другое распространенное мнение заключается в том, что количество доступной пресной воды уменьшается из-за изменения климата. |
Another popular opinion is that the amount of available freshwater is decreasing because of climate change. |
Если бы АФД в первую очередь направлялись к удалению, то я мог бы иметь другое мнение об этом. |
If the AfDs were primarily heading toward delete, then I might be of a different opinion about this. |
But now in the wake ofhurt and heartbreak, she offers a different answer. |
|
Однако есть и другое мнение, введенное Э. Д. Хиршем-младшим, что стихотворение “не принадлежит ни невинности, ни опыту”. |
However, there is another opinion introduced by E. D. Hirsch, Jr, that the poem “belongs neither to Innocence nor Experience”. |
Я собираюсь получить другое мнение от одного из лучших мировых экспертов в области опухолей 4 стадии. |
I'm gonna go get a second opinion from one of the world's leading experts in grade IV glioblastoma. |
Я знаю, у тебя другое мнение на этот счёт, Но здесь мы просто не совпадаем. |
I know you think different, but, well, we just differ on that. |
Майора Невилл привел того, у кого другое мнение на этот счет. |
Major Neville brought in a second opinion. |
Yes, ma'am, but I believe Mr. Stern has a difference of opinion. |
|
Если вы знаете, что лучше, а у докторов другое мнение тогда получается, что они не принимают во внимание, что лучше для вашего ребёнка. |
Well, if you know what's best, and the doctors are of a different opinion, then it stands to reason that they don't have your child's best interest at heart. |
Другое ошибочное мнение состоит в том, что он был привлечен к суду за клевету Вернером фон Брауном, предметом одной из его песен, и вынужден отказаться от своих гонораров фон Брауну. |
Another mistaken belief is that he was sued for libel by Wernher von Braun, the subject of one of his songs, and forced to relinquish his royalties to von Braun. |
Другое мнение выдвигает мысль о более раннем строительстве самой старой части пресвитерия. |
Another opinion puts forth the idea about the earlier construction of the oldest part of the presbytery. |
Судья Сандра Дэй О'Коннор представила совпадающее мнение, в котором она предложила другое обоснование для признания недействительным Техасского закона о содомии. |
Justice Sandra Day O'Connor filed a concurring opinion in which she offered a different rationale for invalidating the Texas sodomy statute. |
Другое дело-его мнение о музыке Стравинского в присутствии других людей. |
His opinion of Stravinsky's music in the presence of others was another matter. |
То же самое и с хорваткой, у которой просто было другое мнение о коронации. |
Same with Croatian one who just had different opinion on coronation. |
Вот мое мнение, - сказал он. - С теоретической точки зрения дуэль - нелепость; ну, а с практической точки зрения - это дело другое. |
My view is, he said, that from the theoretical point of view dueling is absurd; but from the practical point of view - well, that's quite another matter. |
Не делайте серьезных переписок, если у вас есть другое мнение о чем-то. |
Do not do major re-writting if you have a different opinion about something. |
Некоторые эксперты высказали мнение, что сфера действия предложенного исключения слишком широка и должна быть определена более точно. |
A number of experts were of the opinion that the scope of the proposed exemption was too wide and needed to be more accurately defined. |
Мнение другого специалиста должно быть выяснено как можно скорее, а осмотр может проводиться с использованием аудиовизуальных средств. |
The second opinion to be given as soon as is practicable and the examination may be conducted by audiovisual means. |
Ее ответ европейскому кризису подействовал, или, по крайней мере, складывается такое впечатление, что она выражает мнение большинства немцев. |
Her response to the European crisis has prevailed - or at least that is the impression that she conveys, and that most Germans believe. |
Крупные арабские государства, включая Египет, Саудовскую Аравию и другие страны, разделяют это мнение. |
A large majority of Israelis and Palestinians favor a two-state solution essentially along the pre-1967 boundaries. |
Маскируйте свои действия под что-нибудь другое, когда это возможно. |
When you can, you disguise your actions as something else. |
Несмотря на ощущение полного физического удовлетворения, ассасин начал испытывать другое желание. |
Now, despite the contentment in his loins, the Hassassin sensed another appetite growing within him. |
Я уже предупреждал вас год назад о замыслах французов, но вам пришлось пережить личную утрату, чтобы принять мое мнение. |
I warned you a year ago about French ambitions. It has taken this personal tragedy for Your Majesty to accept my word. |
Нашим зрителям, так же, как и мне, хотелось бы узнать ваше мнение о многочисленных сверхъестественных происшествиях в романе. |
Our viewers, as well as myself, would like to know your opinion on the numerous supernatural occurrences in the novel. |
An opinion is a belief, a view, a judgement. |
|
У Атланты была хорошая память, она отличалась подозрительностью и не скоро меняла однажды сложившееся мнение. |
Atlanta had a long memory and was suspicious and slow to change. |
Я планирую сообщить мое мнение премьер-министру в ближайшем будущем. |
I plan to relay my opinion to the prime minister in the near future. |
Я имею право на собственное мнение. |
I am entitled to my own opinion. |
Назвавши его некрасивым, я высказала общее мнение, сколько оно мне известно. |
But I gave what I believed the general opinion, when I called him plain. |
С тем же успехом мог попасть и за другое, да в тот раз ничего другого не было.) |
Not but what it might have been for something else; but it warn't.) |
Так что когда они услышали, что я хочу зарабатывать на жизнь гонками, у них было на это своё мнение. |
So when they heard I wanted to race cars for a living, They are a few things to say. |
Изволите видеть, сэр, - отвечает мистер Снегсби, сняв шляпу, но держа ее у головы в знак почтения к своему лучшему заказчику, - я хотел бы сказать вам словечко-другое, сэр. |
Well, sir, says Mr. Snagsby, holding his hat at the side of his head in his deference towards his best customer, I was wishful to say a word to you, sir. |
Поэтому они перевели его в другое учреждение. |
They shipped him off to another facility. |
Я могу высказывать своё мнение или просто должна слушать? |
What I mean is should I weigh in or do I just listen? |
Как правило, и то и другое вызывает эритему, но только послеоперационный абсцесс способствует Гнойному дренажу. |
Typically, both confer erythema, but only an incisional abscess confers purulent drainage. |
Вдохновленный этим, Энтони меняет свое мнение о том, чтобы пойти на выпускной бал с Селией; он заявляет, что его семья важнее, чем она считала. |
Inspired by this, Anthony changes his mind about going to the prom with Celia; he states that his family is more important than she has given them credit for. |
Он с самого начала выступал против войны в Ираке и подытожил свое мнение, сказав, что США и всему миру пришлось заплатить слишком высокую цену за эту войну. |
He opposed the Iraq War from the beginning, and has summarized his opinion by saying that the United States and the world have had to pay too high a price for the war. |
Я понимаю, что ни один из этих форматов не подходит для некоторых групп, таких как португальцы, но для меня было бы более разумно сделать то или другое. |
I understand that neither of those formats lend themselves to some groups, like Portuguese people, but it would make more sense to me to do one or the other. |
Частота рецидивов у аборигенов составляет около 20%, но другое исследование показало, что изменения могут сохраняться в течение нескольких лет. |
The recurrence rate for natives is about 20%, but another study showed changes can persist for several years. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «другое мнение».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «другое мнение» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: другое, мнение . Также, к фразе «другое мнение» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.