Быть запрошены - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Быть запрошены - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
to be solicited
Translate
быть запрошены -

- быть

глагол: be, exist, fare, play

- запросить

inquire for



Когда сетевой адрес известен, адрес IEEE может быть запрошен с помощью одноадресной связи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When the network address is known, the IEEE address can be requested using unicast communication.

В связи с заказами на конкретное исполнение может быть запрошен судебный запрет, если контракт запрещает определенное действие.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Related to orders for specific performance, an injunction may be requested when the contract prohibits a certain action.

Подмножество тега, называемое подсказкой, может быть использовано для выбора только одной из возможных записей кэша, сопоставленных с запрошенным адресом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A subset of the tag, called a hint, can be used to pick just one of the possible cache entries mapping to the requested address.

Подтверждение удобного времени и места должно было быть запрошено. Борис.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

CONFIRM CONVENIENT DATE AS SPACE MUST BE REQUESTED. - BORIS.

Тело этого сообщения обычно является запрошенным ресурсом, хотя также может быть возвращено сообщение об ошибке или другая информация.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The body of this message is typically the requested resource, although an error message or other information may also be returned.

Информация может быть запрошена по следующим адресам: bucur @ mappm.ro; ipmbacau @ mido.ro; mediu @ arpmgl.ro; apm.ag @ rdslink.ro; office @ ipmtm; apm.sb @ ipmsb.ro.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Information may be asked at: bucur @ mappm.ro; ipmbacau @ mido.ro; mediu @ arpmgl.ro; apm.ag @ rdslink.ro; office @ ipmtm; apm.sb @ ipmsb.ro;

Такие предметы, как автомобили, находились в коммунальной собственности и должны были быть заранее запрошены членами клуба или использованы для выполнения связанных с работой обязанностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Items like cars were communally owned and had to be requested in advance by members or used for work related duties.

Запрошенные ходы могут и должны быть повторно перечислены, чтобы дать время для этого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Requested moves can and should be relisted to allow time for this.

Подтверждение удобного времени КАК и места должно БЫЛО быть ЗАПРОШЕНО. Борис.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

CONFIRM CONVENIENT DATE AS SPACE MUST BE REQUESTED. BORIS

Вы, Викифолки, можете быть заинтересованы в обсуждении запрошенного хода относительно основной темы для Bad News Brown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You Wikifolks may be interested in a requested move discussion regarding the primary topic for Bad News Brown.

Запрошенные ссылки и источники были добавлены к переписанной национальности и этнической принадлежности, и я считаю, что тег должен быть удален.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Requested references and sources have been added to the re-written Nationality and ethnicity and I believe that the Tag should be removed.

Полученный ответ, а также любая дополнительная информация, которая может быть запрошена от правительства Азербайджана, послужит созданию полного представления об этом вопросе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The reply, when it comes, and any additional information that may be requested from the Government of Azerbaijan will provide a complete picture of this situation.

Коррекция устанавливает, какой тип диагностического действия должен быть предпринят для утвержденного несоответствия, кто его должен выполнять, а также запрошенную и планируемую дату завершения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A correction identifies what type of diagnostic action should be taken on an approved nonconformance, who should perform it, and the requested and planned completion date.

и если да, то каков процесс, с помощью которого может быть запрошена защита?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

and if so what is the process by which protection can be requested?

Беседы должны провестись с машинистами, кондукторами, рабочими парка, диспетчером охраны и как только закончим, должна быть запрошена запись.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Uh, interviews should be scheduled for the engineer, the conductor, the yard master security dispatcher, and once disengaged, the event recorder should be queried.

8-битный режим может быть согласован, но октеты с высоким набором битов могут быть искажены до тех пор, пока этот режим не будет запрошен, так как 7-битный режим является режимом по умолчанию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

8-bit mode may be negotiated, but octets with the high bit set may be garbled until this mode is requested, as 7 bit is the default mode.

Однако составы преступлений, за совершение которых может быть запрошена выдача, имплицитно включают и террористические акты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the crimes for which extradition is requested implicitly includes terrorism crimes.

В других случаях залог исполнения может быть запрошен для выпуска в других крупных контрактах, помимо проектов гражданского строительства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In other cases, a performance bond may be requested to be issued in other large contracts besides civil construction projects.

Джим Уэзерс должен быть удален с запрошенных страниц на этой странице.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jim Weathers should be removed from the requested pages on this page.

Ирина сообщает клиенту, что запрошенное количество может быть доставлено в течение 10 дней, начиная с сегодняшнего дня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Susan tells the customer that the requested quantity can be delivered 10 days from now.

Однако выдача многократных виз не является автоматической и должна быть добровольно запрошена заявителем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The issuance of multiple-entry visas, however, is not automatic and must be voluntarily requested by the applicant.

Поскольку при поступлении запрошенных данных возникнет прерывание, заблокированные процессы могут быть гарантированно своевременно возвращены к исполнению.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As the arrival of the requested data would generate an interrupt, blocked processes could be guaranteed a timely return to execution.

Каждое имя пользователя для Страницы может быть запрошено только одной Страницей. Если посетители знают имя пользователя для вашей Страницы, то им будет намного проще ее найти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Each Page username can only be claimed by one Page, so visitors can find your Page more easily if they know your username.

Заголовок-это стандартный набор аннотаций, связанных с доставкой, которые могут быть запрошены или указаны для сообщения и включают время жизни, долговечность, приоритет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The header is a standard set of delivery-related annotations that can be requested or indicated for a message and includes time to live, durability, priority.

Запрошенная адвокатом встреча с подозреваемым должна быть организована в течение 48 часов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A visit with a suspect requested by a lawyer must be arranged within 48 hours.

Конкретные разрешения на покупку и хранение могут быть затем запрошены у местной полицейской администрации, действительны в течение 5 лет и могут быть возобновлены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Specific authorisations for purchase and possession may then be sought from a local police administration, are valid for 5 years, and are renewable.

Итальянская патентная форма доступна в любом офисе UPICA любой торговой палаты или может быть запрошена у любого итальянского консульства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Italian Patent form is available at any UPICA office of any Chamber of Commerce, or may be asked any Italian Consulate to provide one.

Биографические данные также могут быть запрошены для кандидатов на постсекундные программы, стипендии, гранты и стипендии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vitae may also be requested for applicants to postsecondary programs, scholarships, grants and bursaries.

Это была запрошенная функция в течение довольно долгого времени, но нынешняя позиция, похоже, заключается в том, что это не может быть легко сделано без отрицательного влияния на производительность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This has been a requested feature for quite some time, but the current stance seems to be that it can't easily be done without adversely affecting performance.

Да, разрешение может быть запрошено до удаления изображения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, permission could be requested prior to the removal of the image.

Системные и пользовательские метаданные могут быть запрошены для поиска файлов на основе атрибутов, а также по имени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

System and user-defined metadata can be queried to locate files based on attributes as well as by name.

Поскольку все данные декодирования находятся на его серверах и могут быть запрошены одновременно, они также могут быть запрошены с поразительной скоростью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As all deCODE's data sits on its servers and can be queried simultaneously, it can also be queried with remarkable speed.

Удаление ожидающих изменений защита может быть запрошена у любого администратора, либо при запросах на снятие защиты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Removal of pending changes protection can be requested of any administrator, or at requests for unprotection.

В некоторых вариантах разрез должен быть запрошен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some variations the cut must be requested.

Может ли удаление пользовательских страниц, запрошенных пользователем, быть добавлено в список вещей, которые могут быть немедленно удалены?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Can the deletion of user pages requested by the user be added to the list of things that can be deleted immediately?

Дополнительные средства могут быть запрошены в любое время и либо потребуют принятия дополнительного закона о консолидированном фонде, либо будут включены в другие законодательные акты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Additional funds may be requested at any time, and will either require an additional Consolidated Fund Act, or will be included within other legislation.

Порою, я должна уметь предвидеть, быть гибкой и двигаться так быстро, как только могу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have to anticipate and be flexible and move as quickly as I can sometimes.

Итак, девочки должны выйти на улицу, чтобы научиться быть смелыми, но я понимаю, что взрослые не хотят кататься на гравидосках или лазать по деревьям, поэтому мы все должны тренироваться дома, на работе и даже прямо здесь, набираясь храбрости для разговора с тем, кем мы действительно восхищаемся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And while girls should be getting outside to learn to be gutsy, I get that adults don't want to get on hoverboards or climb trees, so we all should be practicing at home, in the office and even right here getting up the guts to talk to someone that you really admire.

Но некоторое время назад я пришёл к осознанию того, что я не становлюсь лучше в том, что для меня важнее всего: быть хорошим мужем, другом, специалистом или членом команды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But some time ago, I came to a realization that I wasn't getting much better at the things I cared most about, whether it was being a husband or a friend or a professional or teammate.

С биологической точки зрения лучше быть уверенным, что проведена полная чистка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Biologically it is better to make sure that the purge is clean.

Я должен предупредить Вас, что... аппетит короля в его покоях может быть вполне... грубым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I must warn you that the king's... appetite in his bedchambers can be quite... rough.

Моя делегация обещает быть в их полном распоряжении в ходе выполнения ими своих обязанностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My delegation pledges to be at their full disposal as they perform their duties.

Фостер, должно быть, получил все это из Криус.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Foster must have gotten all this from Crius.

Следовательно, для того чтобы похоронить эту проблему, ответные меры должны быть абсолютно непредвзятыми, жесткими и незамедлительными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Accordingly, it must be met with absolute candour, severity and prompt action to bury it.

Изделия, содержащие взрывчатые вещества, не помещенные в наружную оболочку, должны быть отделены друг от друга во избежание трения или соударения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Articles containing explosive substances not enclosed in an outer casing shall be separated from each other in order to prevent friction and impact.

Он также подчеркнул, что для обеспечения практической применимости будущей конвенции и ее ратификации всеми государствами она должна быть эффективной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He also emphasized that the future convention should be effective in order to be applicable and ratified by all States.

Точно так же она вносит свои вклады в ряде областей в отношении того, как уроки, извлеченные из применения Конвенции, могут быть применимы в других местах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As well, it has provided inputs in a number of areas regarding how the lessons learned from the application of the Convention may be applicable elsewhere.

Я так устала быть одна... но это все просто кажется таким бессмысленным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm so tired of being alone... but it all just seems so pointless.

По особому запросу для встречи гостей в аэропорт может быть прислан трансфер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For your convenience, the hotel can organise a pick up from the airport on your request.

Порой медицина может быть бессильной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes medicine can be dull.

Быть вам холостым, это уж наверняка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You will remain single for sure.

Затем, по завершении запрошенных Конференцией циклов отчетности, следует вновь проанализировать механизмы сбора информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Next, the information-gathering mechanisms should be re-evaluated upon the completion of the current reporting cycles, as requested by the Conference.

Суммы, запрошенные по каждой претензии, показаны в таблице 1 ниже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The amount claimed in each claim is set out in table 1 below.

Между тем, рекомендованный Комитетом объем в 28,765 метрических тонны примерно на 1 метрическую тонну меньше запрошенных 29,76 метрических тонны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Committee's recommendation of an amount of 28.765 metric tonnes fell about 1 metric tonne short of the requested 29.76 metric tonnes, however.

Предполагается, что DNS-сервер может разрешить запись A и кэшировать запрошенный IP-адрес более эффективно и с меньшей задержкой, чем его DNS-клиенты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The assumption is that the DNS server can resolve the A record and cache the requested IP address more efficiently and with less latency than its DNS clients can.

21 декабря 1953 года Моссадык был приговорен к трем годам одиночного заключения в военной тюрьме, что значительно меньше смертного приговора, запрошенного прокурорами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On 21 December 1953, Mossadegh was sentenced to three years' solitary confinement in a military prison, well short of the death sentence requested by prosecutors.

Вклад Лазаруса был запрошен благотворителем Уильямом Максвеллом Эвартсом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Lazarus's contribution was solicited by fundraiser William Maxwell Evarts.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «быть запрошены». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «быть запрошены» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: быть, запрошены . Также, к фразе «быть запрошены» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information