Быть привязанным к - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
быть услышанным - to be heard
быть в воинственном настроении - be in a warlike mood
быть оплаченным - be paid
быть ограниченным - be confined
быть таким же, как - be the same as
быть лишенными - be deprived of
быть возбужденным - be aroused
быть сомнительным - be doubtful
быть нелюдимым - be unsociable
быть в балансе - be in the balance
Синонимы к быть: существовать, бытийствовать, бытовать, жить, составлять, состоять, являться, фигурировать, пребывать, присутствовать
Значение быть: Существовать, иметься.
привязать назад - snap back
Синонимы к привязать: связать, связывать, увязать, увязывать, привязывать, связываться, завязывать, увязываться, соединить, соединять
к юго-востоку - southeast
возврат к прошлому - return to the past
относящийся к планете Юпитер - Jovian
готовые к употреблению - ready-to-eat
привлечь внимание к - attract attention to
отвращение к - distaste for
система с совместным доступом к файлам - shared files system
к нашему удивлению - to our surprise
квота водопотребителя, отнесенная к пропускам воды из водохранилищ - water allotment
терпимый к геям - gay friendly
Синонимы к к: к, в, на, для, по, за, у, при, около, возле
Антонимы к к: впоследствии, из, после, затем, после, с
Значение к: Обозначает направление в сторону кого-чего-н., включение во что-н., добавление (в пространственном, временном и т. п. отношениях) как в прямом, так и в переносном смысле. Подъехать к станции. Зима подходила к концу. Готов к труду и обороне. Любовь к порядку. Позвать к телефону. К оружию! (возьмитесь за оружие). Это к счастью. Варенье к чаю. К славянским языкам относятся русский, украинский, польский, чешский, болгарский и др. Ко всему прибавилась новая забота.
К одной переменной может быть привязано несколько идентификаторов и т. д. |
There might be multiple identifiers bound to the same variable, etc. |
Их менее желательные стили привязанности могут быть предикторами плохого последующего социального развития. |
Their less desirable attachment styles may be predictors of poor later social development. |
Карен, у меня к тебе большая привязанность, но тебе надо быть ассистенткой получше. |
Karen, I have a great deal of affection for you, but you need to be a better assistant. |
Как и мобильные телефоны, мобильные широкополосные модемы могут быть привязаны к определенному сетевому провайдеру. |
Like mobile phones, mobile broadband modems can be SIM locked to a particular network provider. |
Воздушный змей привязан к земле и зависит от скорости ветра над его крыльями, которые могут быть гибкими или жесткими, неподвижными или вращающимися. |
A kite is tethered to the ground and relies on the speed of the wind over its wings, which may be flexible or rigid, fixed, or rotary. |
С 1975 года, когда был принят закон о семейном праве 1975 года, действия по отчуждению привязанности в Австралии перестали быть хорошим законом. |
Alienation of affection actions in Australia stopped being good law since 1975, with the passing of the Family Law Act 1975. |
Иногда ревность может быть признаком любви или привязанности. |
Jealousy can sometimes be a sign of love or commitment. |
По-видимому, лошади были привязаны к дереву, но ведь хозяева могли быть рядом... |
The animals appeared to be tied to a tree, but for all that, their owners might be beside them. |
Это запрещено джедаям, обретать привязанность. Но мы должны быть милосердными. |
It's forbidden for Jedi to form attachments, yet we are supposed to be compassionate. |
Но тебе должно быть больно видеть такую нежную привязанность. |
But it must be cruel for you to see them so tenderly linked. |
Однако время жизни объекта не обязательно привязано к какой-либо области, и объекты могут быть уничтожены недетерминированно или вообще не уничтожаться. |
However, object lifetimes are not necessarily bound to any scope, and objects may be destroyed non-deterministically or not at all. |
Ленни стремится быть с Джорджем в его независимой усадьбе и погасить свою привязанность к мягким предметам. |
Lennie aspires to be with George on his independent homestead, and to quench his fixation on soft objects. |
Ссылки на объекты в Java могут быть указаны как относящиеся к типу интерфейса; в каждом случае они должны быть либо равны нулю, либо привязаны к объекту, реализующему интерфейс. |
Object references in Java may be specified to be of an interface type; in each case, they must either be null, or be bound to an object that implements the interface. |
Я мог бы быть готов жить с этим как с привязанной ссылкой, но это не может остаться в статье. |
I might be willing to live with that as a linked reference, but it can not stay in the article. |
Мужчина в конечном итоге будет иметь сильную привязанность к материнской фигуре, реальной или символической, и будет лишен способности формировать обязательства или быть генеративным. |
A man will end up with a strong attachment to a mother figure, either real or symbolic, and will lack the ability to form commitment or be generative. |
Воздушный шар может быть свободным, движущимся вместе с ветром или привязанным к неподвижной точке. |
A balloon may be free, moving with the wind, or tethered to a fixed point. |
Может быть, у тебя есть другая привязанность? |
Have you, then, some other attachment? |
Но в темноте наши самые отчаянные часы, это часто привязанности, которые придают нам силы делать то, что, как мы знаем, должно быть сделано. |
But in the darkness of our most desperate hours, it's often these loyalties that lend us the strength to do what we know must be done. |
Проблематичная история социальных отношений, возникающая примерно после трех лет, может быть неприятной для ребенка, но не приводит к расстройству привязанности. |
A problematic history of social relationships occurring after about age three may be distressing to a child, but does not result in attachment disorder. |
После его побега он встречает Райдер, которая была привязана, чтобы быть съеденной крабами; они проигнорировали ее, и ей удалось убежать. |
After his escape he encounters Rider, who has been pegged out to be eaten by crabs; they had ignored her and she managed to escape. |
Для того чтобы освободить женщин и содействовать гендерному равенству, они не могут быть привязаны исключительно к домашним обязанностям и уходу за детьми. |
In order to liberate women and promote gender equality, they could not be tied to solely domestic duties and child care giving. |
Компенсирующий отдых должен быть привязан к периоду отдыха продолжительностью не менее 9 часов-Фактически это либо еженедельный, либо ежедневный период отдыха. |
The compensating rest must be attached to a period of rest of at least 9 hours – in effect either a weekly or a daily rest period. |
Поцелуй в губы может быть физическим выражением привязанности или любви между двумя людьми, в котором участвуют ощущения прикосновения, вкуса и запаха. |
Kissing on the lips can be a physical expression of affection or love between two people in which the sensations of touch, taste, and smell are involved. |
Исследование пассмана также указывает на то, что нет ничего ненормального в том, чтобы быть привязанным к ним. |
He wrote most of the songs for the album in one week after the breakup. |
Качество привязанностей, которые эти дети формируют с последующими воспитателями, может быть скомпрометировано, но они, вероятно, больше не соответствуют критериям для подавленного RAD. |
The quality of attachments that these children form with subsequent care-givers may be compromised, but they probably no longer meet criteria for inhibited RAD. |
Позже объявления, показывающие интересующий продукт, могут быть привязаны к пользовательским ссылкам, чтобы указать назад в систему заказов. |
Later, ads showing the product of interest can be custom-linked to point back into the order system. |
ГКРП перемещается между ядром и цитоплазмой гепатоцитов и может быть привязан к цитоскелету микрофиламента. |
GKRP moves between nucleus and cytoplasm of the hepatocytes and may be tethered to the microfilament cytoskeleton. |
Он может быть использован мужчинами или женщинами, когда они обращаются к мужчине, к которому они эмоционально привязаны или которого они знают уже давно. |
It can be used by males or females when addressing a male to whom they are emotionally attached, or who they have known for a long time. |
Индикатор может быть привязан к конкретной валюте и таймфрейму. |
An indicator can be linked to the specific currency and timeframe. |
Из-за высокой противоречивости фильма в целом все разделы, включая ведущую роль, должны быть к чему-то привязаны. |
Because of the high controversy of the movie the whole thing all sections including the lead need to be sourced to something. |
Позже он благодарил Бога за то, что тот показал ему, что она должна быть любима без привязанностей и иллюзий. |
Later on he thanked God for showing him that she was to be loved without attachment or illusion. |
После связанной с этим публичности некоторые сторонники терапии привязанности начали изменять взгляды и практику, чтобы быть менее потенциально опасными для детей. |
Following the associated publicity, some advocates of attachment therapy began to alter views and practices to be less potentially dangerous to children. |
Суд постановил что в качестве наказания подмастерье парфюмера Жан-Батист Гренуй должен быть в течение 48-ми часов привязан к деревянному кресту лицом к небу. |
The sentence of the court is that in two days hence the perfumer journeyman Jean-Baptiste Grenouille shall be bound to a wooden cross with his face raised toward heaven. |
Поэтому управление ресурсами должно быть привязано к сроку службы подходящих объектов, чтобы получить автоматическое распределение и рекультивацию. |
Resource management therefore needs to be tied to the lifespan of suitable objects in order to gain automatic allocation and reclamation. |
Не нравится быть привязанной? |
Don't like to be tied down? |
Но расширение привязано к классу во время компиляции и не может быть изменено во время выполнения. |
But an extension is bound to the class at compile-time and can't be changed at run-time. |
Быть может ты способна на любовь, привязанность способна быть уязвимой. |
Maybe you are capable of love, affection and vulnerability. |
It may also sometimes be a sign of affection. |
|
Категории не должны быть привязаны к названию компании, если оно не будет заметным на протяжении всей истории. |
Categories should not be bound to company name unless it will be notable throughout history. |
Выражения привязанности могут быть нежелательными, если они представляют собой подразумеваемую угрозу благополучию человека. |
Expressions of affection can be unwelcome if they pose implied threats to one's well being. |
Оптимизация не может быть применена к временному объекту, привязанному к ссылке. |
The optimization can not be applied to a temporary object that has been bound to a reference. |
Типичные позитивные подкрепления удовлетворяют физиологическую или психологическую потребность, поэтому это может быть еда, игра или демонстрация привязанности. |
Typical positive reinforcement events will satisfy some physiological or psychological need, so it can be food, a game, or a demonstration of affection. |
Все три могут быть привязаны непосредственно к типу ствола, который использовался для стрельбы пулей. |
All three can be tied directly to the type of barrel that was used to fire the bullet. |
Приведенный выше пример показывает, что в корейской конструкции двойного объекта возможна обратная привязка, при которой тема может быть привязана к цели задним ходом. |
The above example shows that it is possible to have backwards binding in the Korean double object construction, in which the theme can be backwardly bound to the goal. |
Согласованные программные уровни должны быть привязаны к потребностям развивающихся стран и их потенциалу освоения, определенным в страновых программах или докладах. |
Agreed programme levels must be linked to the needs of developing countries and their absorptive capacity as identified in country programmes or notes. |
Ребенок, который не в состоянии сделать это, не может позволить себе не проявлять интереса к любому человеку, поскольку они могут быть потенциальными фигурами привязанности. |
An infant who is not in a position to do this cannot afford not to show interest in any person as they may be potential attachment figures. |
Работники могут иметь специальные ставки по каждому виду оплаты, и все ставки могут быть привязаны к определенному ограниченному периоду. |
Workers can have specific rates for each pay type, and rates can also be set up so that they are valid for only a limited period. |
Неважно, насколько предсказуем результат, главное, что физическая активность нерадивой стороны может быть привязана к тому, что произошло на самом деле. |
It does not matter how foreseeable the result as long as what the negligent party's physical activity can be tied to what actually happened. |
Привязанность может быть частью потока, социальной группы и т. д. |
Attachments can be part of a thread, social group, etc. |
Младенцы и дети дошкольного возраста, подвергающиеся эмоциональному насилию или пренебрежению, могут быть чрезмерно привязаны к незнакомым людям или людям, которых они не знают очень долго. |
Babies and pre-school children who are being emotionally abused or neglected may be overly affectionate towards strangers or people they haven't known for very long. |
Но некоторое время назад я пришёл к осознанию того, что я не становлюсь лучше в том, что для меня важнее всего: быть хорошим мужем, другом, специалистом или членом команды. |
But some time ago, I came to a realization that I wasn't getting much better at the things I cared most about, whether it was being a husband or a friend or a professional or teammate. |
У Джейн есть лишь два варианта: остаться на постельном режиме в больнице, до начала родов быть узницей технологий, а затем всю оставшуюся жизнь оплачивать счета, либо отправиться домой и надеяться на лучшее. |
So Jane basically has one of two options: stay at the hospital on bed rest, a prisoner to the technology until she gives birth, and then spend the rest of her life paying for the bill, or head home after her 10-day stay and hope for the best. |
Сад мог быть вашим подарком, приданым вашего таланта, способностей, мечты. |
The garden could have been your gift, a dowry of talent, skill, and vision. |
К сожалению, мы не сразу догадались, что причиной ее необычно плохого настроения может быть хворь. |
We should have known she wasn't feeling good earlier in the day, but none of us even considered that sickness could be the culprit for her unusual foul mood. |
С биологической точки зрения лучше быть уверенным, что проведена полная чистка. |
Biologically it is better to make sure that the purge is clean. |
Поэтому для реализации права на правоспособность должны быть признаны оба компонента правоспособности; они неразделимы. |
Therefore, both strands of legal capacity must be recognized for the right to legal capacity to be fulfilled; they cannot be separated. |
Артур необычайно привязан к мальчику. |
Arthur is strangely fond of the boy. |
I am no longer bound to this earth by worldly desires. |
|
Ветеринары должны иметь дело с Китом Билтоном, дружелюбным фермером, который слишком привязан к животным. |
The vets must deal with Kit Bilton, a friendly farmer who grows too attached to the beasts. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «быть привязанным к».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «быть привязанным к» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: быть, привязанным, к . Также, к фразе «быть привязанным к» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.