Быть с моей семьей - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
быть видимым - be visible
должна быть интересной - must be exciting
быть более стратегическим - to be more strategic
быть вне здесь - be out of here
быть во всех новостях - be all over the news
быть медведем - be a bear
быть на картинке - be in the picture
также могут быть переданы - may also be passed
я предпочитаю быть честным - i prefer to be honest
Однако, чтобы быть в состоянии - however, to be able
Синонимы к быть: существовать, бытийствовать, бытовать, жить, составлять, состоять, являться, фигурировать, пребывать, присутствовать
Значение быть: Существовать, иметься.
бомбардировка с орбиты - orbital bombardment
с торговлей людьми - with human trafficking
в связи с предстоящими выборами - due to the upcoming elections
в частности, в связи с - notably relating to
коробка передач с бесшумным переключением - silent-mesh gear box
с этой трибуны - from this very rostrum
с предустановленным - preloaded with
с нетерпением ждем вашего вклада - look forward to your contribution
рекламная кампания с вручением премий - premium campaign
умереть с честью - die with honor
Синонимы к с: с, вместе с, при, у, под, возле, подле, от, из, о
Антонимы к с: до, без, кроме, кроме, вне, до
Значение с: Обозначает.
враг мой - my enemy
свет мой - my light
Боже мой милостивый - my goodness gracious
где мой рюкзак - where is my backpack
вы никогда не ответили на мой вопрос - you never answered my question
мой новый номер - my new number
мой район - my neighborhood
мой участок леса - my neck of the woods
это мой мальчик - this is my boy
что мой папа говорит, - what my dad says
Синонимы к мой: электронная почта, жена, муж, чистый, возраст, занятый, болезнь, налог, мыльная опера
имя существительное: family, kin, household, home, house, colony, brood, stock, household franchise, establishment
семья руководство - family guidance
семья человека - the family of man
молодая семья - young family
несчастная семья - miserable family
самая красивая семья - the most beautiful family
моя семья была из - my family was from
семья с двумя - a family with two
семья измерение - family dimension
почетная семья - honorable family
семья, работающая по найму - wage or salary-earning household
Синонимы к семья: дом, род, фамилия, поколение, семейный, родственник, семейство, близкие, мафия
Значение семья: Группа живущих вместе родственников (муж и жена, родители с детьми).
Мы преодолели множество трудностей, чтобы быть здесь сегодня. Стоит вспомнить смерть нашего коллеги, Самира Мешаля, наши мысли с его семьёй, особенно сегодня. |
There have been many obstacles for us to overcome in order to be here today, not least the death of our colleague, Samir Meshal, to whose family our thoughts go out, particularly today. |
быть брошенным у алтаря перед семьёй, близкими друзьями, начальством. |
Being left at the altar in front of all our family... our closest friends, our boss. |
В стыде и тайнах и в попытках быть семьей, если они решат остаться вместе? |
Shrouded in shame and secrecy or in some polyamorous attempt at a family if they decide to stay together? |
You should be surrounded by your loved ones, especially Tu familia. |
|
I've earned a right to be at this table with my family. |
|
Заявитель мог представлять себя, быть представленным своим врачом, семьей или кем-либо, кого он просил. |
An applicant could represent themselves, be represented by their doctor, family or anyone they had asked. |
И я воображала, как это - быть нормальной семьей, каким мог бы быть наш дом, дом нашей мечты. |
And I always imagined what a real family would feel like, you know, what the perfect home for us all would be, and, you know, the dream house. |
С друзьями и семьей, а часто и с совершенно незнакомыми людьми он мог быть добрым и великодушным. |
To his friends and family, and often to complete strangers, he could be kind and generous. |
Твой долг - быть с семьей. |
Your duty is to your family. |
Я была рада быть с вашей семьей во время смерти Томаса, но я думаю нам будет лучше двигаться дальше. |
I was glad to be there for your family around Thomas' death, but I really think it would be best if we try to move on. |
Лизель преодолевает свои травмы, учась любить и быть любимой своей приемной семьей и друзьями. |
Liesel overcomes her traumas by learning to love and be loved by her foster family and her friends. |
Во многих судебных системах член семьи не может быть привлечен к даче показаний в суде против члена своей ближайшей семьи за преступление, не связанное с семьей. |
In many judicial systems a family member cannot be asked to testify in court against a member of one's immediate family for a crime external to family. |
Уроки, усвоенные семьей в одном эпизоде, могут быть забыты в следующем. |
Lessons learned by the family in one episode may be forgotten in the next. |
Также может быть оставлено пространство между семьей и данными именами. |
A space may be left between the family and given names as well. |
We wanted to be by the same family, living in the same house. |
|
Эдгар нанимает ее в качестве советника во время своих поисков, чтобы получить драгоценный меч, который должен был быть передан ему его семьей. |
Edgar hires her as an advisor during his quest to obtain a treasured sword that was supposed to be handed down to him by his family. |
Кто угодно может быть красив, - отвечал он со своей привлекательной улыбкой, - но не всякий может похвалиться добропорядочной семьей. |
'Anyone can be good-looking,' he answered, with his sweet smile, 'but not everyone can belong to a decent family. |
Дворянство могло быть пожаловано королем или, до 1578 года, приобретено семьей, которая занимала правительственный или военный пост достаточно высокого ранга в течение трех поколений. |
Nobility could be granted by the king or, until 1578, acquired by a family which had occupied a government or military post of high enough rank for three generations. |
Это первый день всей остальной моей жизни с Эми Джергенс... мы будем семьей... и мы должны ею быть уже сейчас. |
This is the first day of the rest of my life with Amy Juergens, and we're going to be a family, the family we should've been all along. |
Эти государственные должности могут быть потеряны семьей в результате неожиданной смерти владельца должности. |
These state offices could be lost by a family at the unexpected death of the office holder. |
Мы не можем быть опозорены перед каждой дворянской семьей в Англии. |
We cannot be disgraced in front of every noble family in England. |
Что, есть ещё какое-то место, где бы ты предпочёл быть вместо того чтобы воссоединиться с семьёй? |
What, is there a place that you'd rather be than connecting with your family? |
Так что можно много времени провести с семьей, или, может быть, уехать в отпуск во Флориду, где тепло. |
So, there's plenty of time to spend with family, or, perhaps, to take a vacation to Florida, which is warm. |
Если вы предпочитаете быть с семьей, то это можно организовать. |
If you would rather be with family at this time, that can be arranged. |
С этим переходом определенные социальные взаимодействия с другом и семьей могут быть ограничены, заставляя индивида искать другие места для этих социальных взаимодействий. |
With this transition certain social interactions with friend and family may be limited forcing the individual to look else where for these social interactions. |
Ты хочешь быть дальнобойщиком с семьей? |
You want to be a long-haul trucker with a family? |
Поцелуй в губы может быть выполнен между двумя друзьями или семьей. |
The kiss on the lips can be performed between two friends or family. |
Я здесь, потому что вы отец Эми, и я хочу быть в хороших отношениях с вами и со всей вашей семьёй. |
I'm just here because you're Amy's dad and I want to be on good terms with you and the rest of the family. |
Как еще одна попытка объяснить жестокость Батори позже в ее жизни, многие источники говорят, что она была обучена своей семьей быть жестокой. |
As another attempt to explain Báthory's cruelty later in her life, many sources say that she was trained by her family to be cruel. |
Личные изображения по умолчанию видны только загрузчику, но они также могут быть помечены как доступные для просмотра друзьями и/или семьей. |
Private images are visible by default only to the uploader, but they can also be marked as viewable by friends and/or family. |
I should be more open with you, your family. |
|
Она документирует свое взаимодействие с семьей, старыми друзьями и одноклассниками, пытаясь научить других тому, что значит быть трансгендером. |
She documents her interaction with family, old friends and classmates as she tries to educate others on what it means to be transgender. |
После уничтожения охотников за смертью и возрождения Сейлора Сатурна в младенчестве они клянутся быть ее семьей и заботиться о ней. |
Following the destruction of the Death Busters and the rebirth of Sailor Saturn as an infant, they vow to be her family and care for her. |
Who are you to take away their chance at being a family? |
|
я хочу быть со своей семьей, так что... как я могу убедить моих боссов, что ты принесешь выгоду, причем быстро? |
I want to be with my family, so how can I convince my bosses that you are profitable quickly? |
Еврей с семьей на оккупированной территории, некто из Нью-Йорка, кто умер бы, если бы в тот день был на работе, и этот человек, который хотел быть террористом, он ясно это дал понять. |
Jewish man with family in the occupied territory, someone in New York who would have died if he was at work that day, and this man who wanted to be a terrorist and made it very clear. |
Cause they need to be a family again. |
|
Он перестал быть частным сыщиком и стал наемником после того, что они сделали с его семьей. |
Word is he turned from private dick to gun-for-hire after what they did to his family. |
Фильм изначально должен был быть снят Вольфгангом Петерсеном, который изначально впечатлил руководителей Paramount своей семьей-нацеленной на бесконечную историю. |
The film was originally to be directed by Wolfgang Petersen having initially impressed Paramount executives with his family-targeted The NeverEnding Story. |
Нелегкое дело в двадцать два года быть обремененным семьей! |
Poor fellow, he was only twenty-two-and to be burdened with a family! |
Поэтому я стою перед своей семьей и друзьями, но самое главное - перед тобой, и перед Богом, и клянусь быть твоей преданной спутницей жизни. |
That's why I'm standing in front of our family and our friends but most importantly, in front of you and in the presence of God to vow to be your faithfully committed ...lifetime companion. |
Твоя семья перестанет быть единственной незащищенной семьей в округе. |
This way you won't be the only unprotected family in the neighbourhood. |
Наше будущее сосуществование с ИИ должно быть тщательно продумано и основано на достоверных данных. |
How we humans will coexist with AI is something we have to think about carefully, based on solid evidence. |
Порою, я должна уметь предвидеть, быть гибкой и двигаться так быстро, как только могу. |
I have to anticipate and be flexible and move as quickly as I can sometimes. |
Итак, девочки должны выйти на улицу, чтобы научиться быть смелыми, но я понимаю, что взрослые не хотят кататься на гравидосках или лазать по деревьям, поэтому мы все должны тренироваться дома, на работе и даже прямо здесь, набираясь храбрости для разговора с тем, кем мы действительно восхищаемся. |
And while girls should be getting outside to learn to be gutsy, I get that adults don't want to get on hoverboards or climb trees, so we all should be practicing at home, in the office and even right here getting up the guts to talk to someone that you really admire. |
Например, Дэвид Оу, один из руководителей полёта, вместе со своей семьёй отдыхает на пляже в Лос Анджелесе в час ночи. |
This is David Oh, one of our flight directors, and he's at the beach in Los Angeles with his family at 1:00 in the morning. |
Можно ли назвать вашу семью типичной американской семьей? |
Is your family a typical American family? |
В действительности очень трудно быть свободным, когда ты куплен и продан на рынке труда. |
It's real hard to be free when you are bought and sold in the marketplace. |
Но мы ведь все равно остаёмся счастливой семьёй и просто хотим вместе поужинать. |
I'd rather have a happy family eating supper together. |
Конечно, результаты порой могут быть поразительными. |
Of course, sometimes the results can be quite surprising. |
Минимальный верхний предел не должен быть меньше 14 должностей. |
The minimum upper limit has to be at least 14 posts. |
Моя проблема в том, что я пытаюсь быть вежливым со всеми, особенно в джакузи. |
My problem is, I try to be nice to everybody, especially in hot tubs. |
Хотя ученые все чаще утверждают, что международные договоры о защите окружающей среды должны быть применимыми во время вооруженного конфликта, мнения государств по вопросу их применимости разделились. |
While commentators are increasingly arguing that environmental treaties should be applicable during armed conflict, States are divided as to their applicability. |
Я так устала быть одна... но это все просто кажется таким бессмысленным. |
I'm so tired of being alone... but it all just seems so pointless. |
И с этого дня вы будете жить с мистером Картером и его семьёй. |
And from this day forth, you will live with Mr. Carter and his family. |
20 августа Генеральный прокурор Эрик Холдер отправился в Фергюсон, где встретился с местными жителями, а также с семьей Брауна. |
On August 20, Attorney General Eric Holder traveled to Ferguson, where he met with residents as well as Brown's family. |
Бенджамин Флауэр получил первое образование в религиозной школе в Альбионе, прежде чем переехать с семьей в Эвансвилл, штат Индиана, где он учился в государственной средней школе. |
Benjamin Flower was first educated in a religious school in Albion before moving with his family to Evansville, Indiana, where he attended the public high school. |
Во время своего пребывания в должности семья Торриани, объединившись с французским Карлом Анжуйским, начала сильное соперничество с семьей Висконти, лояльно относившейся к немецким Гогенштауфенам. |
During their tenure, the Torriani family, aligned with French Charles of Anjou, started a strong rivality with Visconti family, loyal to the German Hohenstaufen. |
В Виннипеге он познакомился с семьей Харви Глинца, погибшего во время налета на дамбу, когда он летал в качестве переднего стрелка в экипаже Барлоу. |
In Winnipeg he met the family of Harvey Glinz, who had been killed on the Dams Raid when flying as the front-gunner in Barlow's crew. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «быть с моей семьей».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «быть с моей семьей» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: быть, с, моей, семьей . Также, к фразе «быть с моей семьей» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.