Валовые валютные резервы - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Валовые валютные резервы - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
gross foreign exchange reserves
Translate
валовые валютные резервы -

- резервы [имя существительное]

имя существительное: backlog



Таким образом, относительные цены отражают больше, чем валютные ценности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus the relative prices reflect more than currency values.

Валовые прибыли значительны в среднем, но показывают сильное непостоянство у фирмы и в течение времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gross profits are significant on average but show considerable variability across firms and over time.

Я хочу, чтобы ты за советом приходил ко мне, понимаешь, а если это не моей песочницы совочек, ну, понимаешь, там романтика всякая, вложения... карьерные вещи, валютные операции, задумки про отпуск,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I want you to come to me for advice, you know, and if it's not in my wheelhouse, you know, like, romance or investments... Career stuff, current events, vacation ideas, hairstyles, healthy foods...

Слух или нет, Эд, это может подорвать международные валютные соглашения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Rumour or not, Ed, this could play hard with our foreign monetary agreements.

Я уже называл наиболее серьезные экономические проблемы Украины, в число которых входят иссякающие валютные резервы и непосильная для экономики привязка гривны к доллару.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I’ve previously outlined the country’s severe economic problems, including plummeting foreign currency reserves and an unsustainable currency peg.

В январе 2014 года РБИ объявил, что к 31 марта 2014 года он выведет из обращения все валютные банкноты, напечатанные до 2005 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In January 2014 RBI announced that it would be withdrawing from circulation all currency notes printed prior to 2005 by 31 March 2014.

Денежное искусство-это предмет, связанный с подделкой, который включает в себя валютные конструкции или темы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Money art is a subject related to counterfeiting that incorporates currency designs or themes.

Остальные поступления в резерв — от банков, погашающих валютные кредиты Центробанка, а также от колебаний валютного курса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most of the rest of the gain in reserves comes from banks repaying hard-currency loans from the central bank and fluctuations in exchange rates, the bank said.

Если консолидированное юридическое лицо создается в начале периода, суммы в валюте можно переоценить, так как валютные курсы изменяются в течение периода консолидации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you create the consolidated legal entity early in a period, you can revalue the foreign currency amounts as exchange rates change during the consolidation period.

TS3Box Office Mojo пересмотрел валовые сборы для фильмов Pixar в августе 2016 года, в результате чего валовые сборы для Toy Story 3 были скорректированы с $1,063 млрд до $1,067 млрд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

TS3Box Office Mojo revised the grosses for Pixar films in August 2016, resulting in the gross for Toy Story 3 being corrected from $1.063 billion to $1.067 billion.

С усложнением нашего общества и расширением торговых границ мы построили более формализованные институты, например, валютные банки, правительства и корпорации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As our societies grew more complex and our trade routes grew more distant, we built up more formal institutions, institutions like banks for currency, governments, corporations.

В этой связи были определены две области, представляющие особый интерес: международные валютные резервы и внешняя задолженность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two areas of special interest in this regard have been identified: international reserves and external debt.

В 2010 году организация присоединилась к национальным мерам по проведению международной кампании в поддержку введения налога на краткосрочные валютные операции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In 2010, the organization joined the national effort of the international campaign in support of the implementation of a financial transaction tax.

Тем не менее на уровне младших и старших классов средней школы валовые коэффициенты охвата варьируются от 30,2 до 40,0 процента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, at the junior and secondary school level gross enrolment ratios varied from 30.2 percent to 40.0 percent.

Это могут быть фьючерсы и опционы на индексе FTSE 100 или любом другом индексе, а также валютные свопы и свопы обменного курса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These can be options and futures on the FTSE 100 index or any other index, as well as currency and interest rate swaps.

Вас не устраивают предлагаемые банками валютные курсы на конверсионные операции?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are you not satisfied with the foreign exchange rates that offer your bank or brokerage firm?

«Пепперстоун Файненшиал» предлагает своим клиентам возможность купить или продать валютные инструменты для управления данным риском.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pepperstone Financial offers its clients the facility to buy or sell foreign exchange products to manage this risk.

В конце каждого торгового дня, в 00:00 по Гринвичу, трейдер должен заплатить или получить процентную ставку на свои валютные пары.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the end of every trading day, at 00:00 GMT, the trader will pay or receive the interest rate on the currency pairs they hold.

Хотя я и ценю то, что валютные курсы никогда не бывает легко объяснить или понять, я нахожу сегодняшнюю относительно высокую стоимость евро несколько загадочной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although I appreciate that exchange rates are never easy to explain or understand, I find today’s relatively robust value for the euro somewhat mysterious.

Например, в прошлом году совокупный внешний долг российского государства и компаний сократился на 129,4 миллиарда долларов, при том, что валютные резервы сократились на 124,2 миллиарда долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Last year, for example, the combined foreign liabilities of the Russian government and companies dropped by $129.4 billion, compared with a $124.3 billion decline in foreign reserves.

Это объявление сигнализирует об изменении политики ШНБ, которая, как хочется надеяться, сохранит валютные резервы и сократит свою подверженность рискам евро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This announcement signals a policy shift at the SNB – one that will hopefully preserve their FX reserves and reduce their exposure to EUR risks.

На самом деле, Barclays объявил, что выделит еще ?750 млн. на возможные валютные штрафы и судебные разбирательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Indeed, Barclays has announced it will set aside another £750 million for potential foreign exchange fines and litigation.

Большой выбор торговых инструментов включает 33 валютные пары, металлы, контракты на разницу (CFD) по акциям и фьючерсам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A variety of trading instruments, such as 33 currency pairs, commodities, CFD Shares and Futures are indisputably assets to our offer.

Диаграмма: Валютные интервенции и курс USDRUB со времени объявления о «свободном плавании» рубля 10 ноября

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Chart: FX interventions and USDRUB rate since free float announcement on Nov 10

Хотя валютные и деривативные инструменты можно использовать для управления инвестиционными рисками, некоторые из этих продуктов не подходят многим инвесторам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although forex and derivative instruments can be used for the management of investment risk, some of these products are unsuitable for many investors.

Беспрецедентно низкие спреды на валютные пары и драгоценные металлы и полное отсутствие комиссий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Exceptionally competitive spreads for Forex pairs and metals without any commissions

Для трейдеров, ожидающих продолжения ралли по доллару, эти валютные пары могут открывать хорошие возможности, ведь они «догоняют» своих конкурентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For traders who expect the buck’s rally to continue, these currency pairs may offer good trade opportunities as they “catch up” with their rivals.

Деньги были перечислены на следующий день, удвоив крошечные валютные резервы Украины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The money was disbursed the next day, doubling Ukraine’s tiny international currency reserves.

Удивительно то, что самыми надежными частями российской финансовой системы оказались государственный бюджет и валютные запасы, но уже слишком поздно пускать их в ход для предотвращения этой трагедии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Strangely, the most solid parts of the Russian financial system are the state budget and the currency reserves, but it is too late for them to prevent this tragedy.

Чтобы проверить, присутствует ли нечестное манипулирование обменными курсами, можно посмотреть на валютные резервы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One way to check for unfair manipulation of exchange rates is to look at foreign reserves.

Не факт, что ситуация повторится, просто мы хотим показать, что валютные курсы могут двигаться в это время года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That’s not to say that we’ll see a repeat, but it just shows that exchange rates can certainly move at this time of the year.

Валовые приводы были введены более ста лет назад, но в основном были вытеснены цепными велосипедами из-за диапазонов передач, возможных со звездочками и переключателями передач.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shaft drives were introduced over a century ago, but were mostly supplanted by chain-driven bicycles due to the gear ranges possible with sprockets and derailleurs.

В первой таблице показаны доходы от дистрибуции и кассовые сборы в Японии до 1996 года, а во второй таблице-валовые доходы во всем мире с 1997 года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first table shows the Japan distribution income and box office gross revenue up until 1996, while the second table shows the worldwide gross revenue since 1997.

Barclays, Citigroup и JPMorgan Chase-все отстраненные или отправленные в отпуск старшие валютные трейдеры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Barclays, Citigroup, and JPMorgan Chase all suspended or placed on leave senior currency traders.

В период с 1979 по 1981 год валютные резервы сократились с 14,6 миллиарда долларов до 1 миллиарда долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Between 1979 and 1981, foreign exchange reserves fell from $14.6 billion to $1 billion.

5 февраля был введен валютный контроль, заморожены все валютные вклады, запрещен вывоз из Сирии валюты свыше 100 сирийских пиастров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On February 5 currency control was introduced, all foreign currency deposits were frozen, and the export of currency over 100 Syrian piasters from Syria was prohibited.

Официальная цель состояла в том, чтобы увеличить валютные резервы и предотвратить бегство капитала, на самом же деле произошло как раз обратное, поскольку капитал начал покидать страну.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The official goal was to increase currency reserves and to prevent the flight of capital, in reality just the opposite occurred as capital started to flee the country.

После того, как правительство страны исчерпало свои валютные резервы, пытаясь поддержать стоимость национальной валюты, его политические возможности очень ограничены.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once the nation's government has exhausted its foreign reserves trying to support the value of the domestic currency, its policy options are very limited.

В 2013 году заработная плата работников составила $ 8,969 трлн, а валовые частные инвестиции - $2,781 трлн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During 2013, employee compensation was $8.969 trillion, while gross private investment totals $2.781 trillion.

Валовые частные внутренние инвестиции США и прибыль корпораций после налогообложения в долях от валового внутреннего продукта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

US Gross Private Domestic Investment and Corporate Profits After Tax as shares of Gross Domestic Product.

Валовые показатели охвата начальным и средним образованием составили соответственно 113,56% и 98,09%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The primary and secondary gross enrolment ratios stood at 113.56% and 98.09% respectively.

Валютные чеки, а также регулярные медицинские осмотры с периодичностью 6 месяцев, 12 месяцев или 36 месяцев, в зависимости от типа разрешенного полета, являются обязательными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Currency checks as well as regular medical check-ups with a frequency of 6 months, 12 months, or 36 months, depending on the type of flying permitted, are obligatory.

В стоимостном выражении валютные свопы торговались больше, чем любой другой инструмент в апреле 2019 года, на уровне $3,2 трлн в день, а затем спотовые торги на уровне $2 трлн.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Measured by value, foreign exchange swaps were traded more than any other instrument in April 2019, at $3.2 trillion per day, followed by spot trading at $2 trillion.

Валютные фьючерсные контракты - это контракты, определяющие стандартный объем конкретной валюты, подлежащей обмену на конкретную дату расчета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Currency futures contracts are contracts specifying a standard volume of a particular currency to be exchanged on a specific settlement date.

Таким образом, валютные фьючерсные контракты похожи на форвардные контракты с точки зрения их обязательности, но отличаются от форвардных контрактов способом их торговли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thus the currency futures contracts are similar to forward contracts in terms of their obligation, but differ from forward contracts in the way they are traded.

Поскольку валютные резервы Центрального банка ограничены, как только резервы истощаются, внутренняя валюта обесценивается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since foreign currency reserves of a central bank are limited, once the reserves are depleted, the domestic currency will depreciate.

В то же время свободно плавающие валютные курсы подвергают страну воздействию волатильности валютных курсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At the same time, freely floating exchange rates expose a country to volatility in exchange rates.

Валютные резервы сократились еще на 10 миллиардов долларов до уровня 6,59 миллиарда долларов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The foreign exchange reserves had declined more by $10 billion to a level of $6.59 billion.

Валютные резервы страны находились на историческом минимуме, покрывая только двухнедельный объем импорта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Country's Forex reserves were at an historic low covering only two weeks' worth of imports.

В январе 2020 года валютные резервы Пакистана составляли 11,503 млрд. долл.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In January 2020, Pakistan's Foreign exchange reserves stood at US$11.503 b.

Валютные поступления от этих продаж также помогают покрыть дефицит текущего счета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The foreign exchange receipts from these sales are also helping cover the current account deficit.

Кроме того, крупные валютные резервы можно было бы инвестировать в более высокодоходные активы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, large currency reserves could have been invested in higher yielding assets.

Налог на валютные операции - это налог, взимаемый с определенного типа валютных операций для определенной цели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A currency transaction tax is a tax placed on a specific type of currency transaction for a specific purpose.

Исландия процветала во время войны, накопив значительные валютные резервы в иностранных банках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Iceland had prospered during the course of the war, amassing considerable currency reserves in foreign banks.

Генеральные Штаты, собравшиеся в Блуа в 1577 году, усилили давление общественности, требуя прекратить валютные манипуляции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The States General which met at Blois in 1577 added to the public pressure to stop currency manipulation.

Валютные резервы Китая являются самыми большими в мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

China's foreign exchange reserves are the largest in the world.

Спотовый рынок представляет собой текущие валютные курсы, в то время как опционы являются производными от валютных курсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The spot market represents current exchange rates, whereas options are derivatives of exchange rates.

Партнеры по обслуживанию Libra в рамках Ассоциации Libra будут создавать новые валютные единицы Libra на основе спроса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Libra service partners, within the Libra Association, will create new Libra currency units based on demand.

Валютные единицы Libra будут списаны, поскольку они будут выкуплены за обычную валюту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Libra currency units will be retired as they are redeemed for conventional currency.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «валовые валютные резервы». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «валовые валютные резервы» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: валовые, валютные, резервы . Также, к фразе «валовые валютные резервы» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information