Значительны - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Значительны - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
significant
Translate
значительны -


Выгоды, получаемые в долгосрочной перспективе от выполнения проектов в рамках Стратегического плана, значительны и перевешивают финансовые затраты на их реализацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The long-term benefits of the projects carried out under the Strategic Plan are considerable and outweigh the financial resources used for their implementation.

Они несколько значительны по мере того, как человек уходит все дальше назад во времени, и в любом данном году существует разумная неопределенность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are somewhat sizable as one gets farther back in time, and there is reasonable uncertainty in any given year.

Переполненность тюрем затронула некоторые государства в большей степени, чем другие, но в целом риски переполненности весьма значительны, и существуют пути решения этой проблемы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Prison overcrowding has affected some states more than others, but overall, the risks of overcrowding are substantial and there are solutions to this problem.

На данный момент мне кажется, что он достаточно сбалансирован. Я считаю, что предостережения B12 достаточно значительны, чтобы оправдать объем печати, который они получили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At this point, it seems to be fairly balanced to me. I believe that the B12 cautions are significant enough to justify the amount of print they got.

Мы толкуем о том, насколько наши отношения глубоки и значительны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We were talking about how our relationship is deep and meaningful.

Не так значительны были сами по себе эти события, как то, что их объединяло: они все способствовали достижению его целей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The events were comparatively small, but the essential condition was there-namely, that they were in favor of his own ends.

Непомерно высоки, хотя может и не так значительны, если он, вместо этого, решится пойти в суд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Steep, though not as steep should he decide to go to trial instead.

Валовые прибыли значительны в среднем, но показывают сильное непостоянство у фирмы и в течение времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gross profits are significant on average but show considerable variability across firms and over time.

Но твои проблемы менее значительны, Чем других людей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But your problems are less significant than other people's.

Последствия этого сближения были не так значительны для Каупервуда, как для Антуанеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The result of this understanding was not so important to Cowperwood as it was to Antoinette.

Кратковременные осадки более значительны для затопления небольших дренажных бассейнов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Short duration precipitation is more significant to flooding within small drainage basins.

Эти эффекты доступности по-прежнему значительны даже после контроля за факторами, специфичными для конкретных событий и компаний.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These availability effects are still significant even after controlling for event-specific and company-specific factors.

Дары Вольф весьма значительны; она недолго будет плодом / неразличимым для себя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Wohlfeld's gifts are considerable; she will not be for long 'a fruit/indiscernible to itself'.

Учитывая, что Общество психических исследований верило в существование сверхъестественных сил, выводы этого доклада весьма значительны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

” Given that the Society for Psychical Research believed in the existence of supernatural forces, the conclusions of this report are highly significant.

Воспитательные последствия для жертв школьного насилия и издевательств весьма значительны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The educational effects on victims of school violence and bullying are significant.

Высота этих Утесов уменьшается к югу от Дюбука, хотя они все еще значительны через саванну, штат Иллинойс.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The height of these bluffs decreases to the south of Dubuque, though they are still significant through Savanna, Illinois.

Фон Нейман уже давно доказывал, что хотя технические препятствия и значительны, они могут быть преодолены со временем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Von Neumann had long argued that while the technical obstacles were sizable, they could be overcome in time.

Однако допуски импеданса коммерческих трансформаторов весьма значительны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, the impedance tolerances of commercial transformers are significant.

Таким образом, результаты экспедиции Армады значительны в гораздо более широком масштабе, чем просто подсчет нескольких кораблей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hence, the outcome of the Armada expedition is significant on a much broader scale than merely counting a few ships.

Случай постоянного объема важен в геохимии и химии атмосферы, где колебания давления значительны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The constant volume case is important in geochemistry and atmospheric chemistry where pressure variations are significant.

По этой части она всяко не уступает мне, а я значительно лучше большинства уроженцев Мантикоры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her reflexes are at least as good as mine, and mine are better than almost any native Manticoran I've ever met.

Сыновья лейтенанта сидели на зеленой скамейке в городском саду, значительно поглядывая на подъезд Геркулеса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Lieutenant's sons were sitting on a green bench in the public garden, glancing pointedly at the doors of the Hercules.

Впрочем, даже это значительно сужало круг подозреваемых по сравнению с положением на несколько секунд назад.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That did narrow it down considerably from the several billion possibilities I'd had a moment before, though.

Скорость передачи файлов значительно различается между устройствами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

File transfer rates vary considerably among devices.

Это связано с тем, что выход товарного мяса, выраженный в процентах от живой массы, у Лимузенов был значительно выше, чем у большинства других пород крупного рогатого скота.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This arose because saleable meat yield expressed as percentage of live weight was significantly higher in Limousins than in most other cattle breeds.

При этом, по его словам, плечо располагалось значительно левее средней линии президента, а правая подмышка находилась на одной линии с правой и левой сторонами шеи президента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This, he said, put the shoulder well to the left of the president's midline putting his right armpit in line with a right-to-left path through the President's neck.

Ну, статья была значительно расширена, и многие части были переписаны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, the article has been expanded drastically and many parts have been rewritten.

Компоненты как галактического, так и внегалактического происхождения были отдельно идентифицированы при интенсивностях, значительно меньших 1% первичных заряженных частиц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Components of both galactic and extra-galactic origins were separately identified at intensities much less than 1% of the primary charged particles.

Целью Аристотеля было представить работу Фалеса не потому, что она была значительна сама по себе, а как прелюдию к его собственной работе в области натурфилософии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was Aristotle's express goal to present Thales' work not because it was significant in itself, but as a prelude to his own work in natural philosophy.

Он расширяется и значительно сжимается при изменении температуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It expands and contracts significantly as its temperature changes.

Распределение собственности на действующие в мире суда по группам стран регистрации за последние 17 лет значительно изменилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The distribution of world tonnage ownership by groups of countries of registration has changed considerably over the past 17 years.

Стоимость MTurk была значительно ниже, чем другие средства проведения опросов, и работники были готовы выполнять задания менее чем за половину минимальной заработной платы в США.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The cost of MTurk was considerably lower than other means of conducting surveys, with workers willing to complete tasks for less than half the U.S. minimum wage.

С тех пор Центр правосудия значительно вырос и изменился.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since those days, the Law Center's physical plant had significantly grown and changed.

Однако значительная доля энергии расходовалась на трение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However the inherit friction of the machine caused significant loss of energy.

После Второй мировой войны ожидаемая продолжительность жизни в развивающихся странах значительно возросла и начинает сокращать разрыв с развитыми странами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Life expectancy has greatly increased in the developing world since World War II and is starting to close the gap to the developed world.

Фондовые рынки в этих двух странах завершили год значительно более высокими показателями по сравнению с теми, которые они имели до этих событий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Stock exchanges in the two countries ended the year significantly higher than where they had been before the events.

Даже если третье международное десятилетие за искоренение колониализма и будет провозглашено, то по меньшей мере перечень несамоуправляющихся территорий должен быть значительно короче.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If we are to enter a third international decade for the eradication of colonialism, at least it should be with fewer Territories on the Committee's list.

Существует также значительная разница в специальной выносливости между 2-очковыми игроками и 3-и 4-очковыми игроками, причем 2-очковые игроки имеют меньшую специальную выносливость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is also a significant difference in special endurance between 2 point players, and 3 and 4 point players, with 2 point players having less special endurance.

Будет использоваться для предоставления читателю дополнительной информации, что значительно повысит полезность статьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Will be used to provide more information to the reader that will significantly improve the usefulness of the article.

Жизнь в Париже значительно изменила моё понимание окружающего мира, и меня затянула идея значимости инфраструктуры — это не только способ перемещения людей из пункта А в пункт Б, не только подача воды и энергии или устройство канализации, это основа экономики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Paris fundamentally changed the way I understood the construction of the world around me, and I got obsessed with the role of infrastructure - that it's not just the way to move people from point A to point B, it's not just the way to convey water or sewage or energy, but it's the foundation for our economy.

Это означает, либо NOK должен укрепить значительно по сравнению с SEK - маловероятно - или, что для норвежских ставок достаточно места, чтобы спуститься вниз.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That implies either NOK has to strengthen considerably relative to SEK – highly unlikely - or that Norwegian rates have plenty of room to come down.

К 2017 году расширение использования гнезд на деревьях значительно укрепило население Юго-Западной Португалии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 2017, the expansion to using tree nests had bolstered the southwest Portugal population considerably.

Использование алгоритмов растяжения ключей, таких как PBKDF2, для формирования хэшей паролей может значительно снизить скорость проверки паролей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Using key stretching Algorithms, such as PBKDF2, to form password hashes can significantly reduce the rate at which passwords can be tested.

Можно только пожалеть, что значительная часть каменной облицовки древних сооружений была позднее использована в качестве строительного материала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One can regret that the major part of stone facing of ancient structures were later used as a construction material.

Возрастная структура населения и ее изменения значительно влияют на потребности в уходе за здоровьем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The age structure of a population and changes in it have a significant influence on health-care needs.

Вы обладаете повышенной психологической чувствительностью, что значительно все облегчает.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have psychic awareness, which makes it easier.

Однако звук Яна Дюка де Грея значительно отличался от звука Бастера Саммерса, начиная с влияния крема, Пинк Флойда и Джетро Талла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Jan Dukes de Grey sound diverged from Buster Summers considerably, however, beginning with the influences of Cream, Pink Floyd, and Jethro Tull.

Паралич дыхательных мышц приведет к смерти в значительно более короткие сроки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Paralysis of respiratory muscles will lead to death in a considerably shorter time.

Более совершенные устройства для поиска информации и справочники могли бы позволить значительно сократить время, необходимое для доступа к полезной информации в будущем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Improved search engines and directories could significantly reduce the time required to access useful information in the future.

Из-за больших объемов переработки бастнезита по сравнению с ионно-адсорбционными глинами значительная часть мировых поставок тербия поступает из бастнезита.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Due to the large volumes of bastnäsite processed relative to the ion-adsorption clays, a significant proportion of the world's terbium supply comes from bastnäsite.

Они подходят для практической фотографии, дизайнеры объективов будут использовать значительно более сложные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are suitable for practical photography, lens designers would use significantly more complex ones.

Мэтт Сиэтл опубликовал небольшое издание некоторых из мелодий Бьюика в 1987 году, а значительно расширенное издание вышло с подробными примечаниями в 1998 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Matt Seattle published a small edition of some of the Bewick tunes in 1987, and a much expanded edition of this came out, with detailed notes, in 1998.

Я думаю, что основная статья была бы значительно улучшена, если бы была ссылка на статью о создании собственных 300-бод модемов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think the main article would be improved considerably if there were a link to an article about building your own 300 baud modems.

Два килограмма зерна необходимо скармливать птице для получения 1 кг прироста массы, что значительно меньше, чем требуется для свинины или говядины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two kilograms of grain must be fed to poultry to produce 1 kg of weight gain, much less than that required for pork or beef.

С другой стороны, жесткие диски предлагают значительно большую емкость по своей цене.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the other hand, hard disk drives offer significantly higher capacity for their price.

Мне была предоставлена значительная свобода, и Сола предупредила меня, что пока я не сделаю попытки покинуть город, я могу приходить и уходить, когда мне угодно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Considerable freedom was allowed me, as Sola had informed me that so long as I did not attempt to leave the city I was free to go and come as I pleased.

Большинство людей значительно улучшается в первые две недели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most people improve significantly in the first two weeks.

В районах с высококачественными источниками воды, которые самотеком текут к месту потребления, затраты будут значительно ниже.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In areas with high quality water sources which flow by gravity to the point of consumption, costs will be much lower.

Начиная с повышения платы за проезд, которое вступило в силу с 1 января 2005 года, была предоставлена значительная скидка, если для оплаты проезда использовался I-Pass.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Starting with a toll rate increase which came into effect on January 1, 2005, a significant discount was granted if an I-Pass was used to pay the toll.



0You have only looked at
% of the information