Вариант версии - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
новый вариант - new version
наиболее неблагоприятный вариант - most unfavorable option
вариант ввода - screen variant
вариант языка - language variant
дата вариант - option date
их единственный вариант - their only option
наименее затратный вариант - least costly option
много возможных вариантов - many possible options
свой вариант - its own version
окончательный вариант статьи - final paper
Синонимы к вариант: разновидность, альтернат, видоизменение, вариация, редакция, разночтение, версия, модификация, аллофон
Значение вариант: Видоизменение, разновидность.
230 в версии - 230 v version
авансовые версии отчета - advance versions of the report
тип версии платы - board vintage type
версии операционной системы - operating system version
версия 7 или более ранней версии - version 7 or earlier
первые версии - the first versions of
некоторые другие версии - some other versions
на этой версии - on this version
отстаивание версии или обвинения по делу - pursuance of the case
Ограничения пробной версии. - limitations of the trial version.
Синонимы к версии: прочтение, интерпретация, объяснение, учет
Для британской версии Rio выглядит точно так же, как и американская версия, за исключением того, что там продается только вариант хэтчбека. |
For the UK version, the Rio looks exactly the same as the US version, except that only the hatchback variant is sold there. |
По сути, это тщательно документированный вариант стиля K&R, используемый в исходном коде Bell Labs версии 6 и 7 Unix. |
It is essentially a thoroughly-documented variant of K&R style as used in the Bell Labs Version 6 & 7 Unix source code. |
Некоторые источники утверждают, что широкопалый вариант является истинным сабатоном, тогда как более ранние версии следует называть соллеретом. |
Some sources maintain that the broad-toed variant is the true sabaton, whereas the earlier versions should be referred to as a solleret. |
Как-то вернуться в основной вариант реальности, в тот, где я не дал тебе бросить кость, затем, мы уничтожим добрые версии самих себя и вернем наши настоящие жизни. |
Return somehow to the prime timeline, the one that I stopped you from rolling that die, then we destroy the good versions of ourselves, and reclaim our proper lives. |
Диетический вариант, диетическая кола без кофеина, был первым вариантом диетической колы и был введен в 1984 году, за год до обычной версии Кока-колы. |
The diet variant, Caffeine-Free Diet Coke, was the first variant of Diet Coke and was introduced in 1984, one year before the regular Coke version. |
Оптимальный вариант для невзвешенной версии можно найти при самом раннем сроке первого планирования. |
The optimum for the non-weighted version can found with the earliest deadline first scheduling. |
Вариант минигана ВВС США имеет три версии, в то время как оружие армии США, по-видимому, включило несколько улучшений без изменения обозначения. |
The USAF minigun variant has three versions, while the US Army weapon appears to have incorporated several improvements without a change in designation. |
Могу ли я выполнять разработку для моей текущей версии Unity без обновления до последней версии Unity, которую вы поддерживаете? |
Is it possible to develop on my current version of Unity and not upgrade to the latest Unity version that you provide? |
Could we also balance this with Philosophical skepticism? |
|
Вы можете там купить всё: от атаки базового уровня до гораздо более продвинутой версии. |
You can buy everything there, from a base-level attack to a much more advanced version. |
И несмотря ни на что, мы нашли для неё подходящий вариант, которым оказалась я. |
And against the odds, we found a match for her, who turned out to be me. |
С американской точки зрения, Президент Горев, безусловно не самый плохой вариант. |
And from an American perspective, a President Gorev is certainly the least bad option on the table. |
Отчет Сравнение цен номенклатур позволяет сравнить цены в версии учета затрат с ожидающими ценами в другой версии учета затрат или с активными ценами на дату вступления в силу. |
The Compare item prices report enables you to compare the prices in a costing version to the pending prices in another costing version or to the active prices as per an effective date. |
Это менее эффективный вариант расходования вашего бюджета. |
This is a less efficient spend of your budget. |
Это совершенно недопустимый и нежизнеспособный вариант для всех этих стран, если они в настоящее время зависят от возможностей Британии, Франции и Соединенных Штатов. |
It is clearly intolerable and unsustainable for all of these countries to depend on the capabilities of Britain, France, and the United States at this time. |
Органы внутренних дел отрабатывают различные версии убийства, проверяют алиби ранее судимых граждан и лиц, склонных к таким деяниям. |
Law enforcement agencies are working various versions of the murder, are checking alibis of previously convicted citizens and persons disposed to such actions. |
This variation to Solomon's exclamation elicited a sigh from the woman. |
|
А иногда он тешил себя надеждой, что Иванов сам придет к нему в камеру и тут же покончит со всеми формальностями, - это был бы наилучший вариант. |
Occasionally he hoped Ivanov himself would come, and the whole formality of his deposition would be settled in his cell; that would be far pleasanter. |
Поэтому я намерен предоставить им альтернативный вариант... |
So I'm inclined to present them with an alternative... |
Поэтому, если цель ничего не загораживает, такой микрофон - лучший вариант для прослушивания частных бесед. |
So long as you have a clear line of sight on your target, there's nothing better for eavesdropping on a private conversation. |
What, and poisoning yourself is a better option? |
|
Я должен был быть осмотрителен, выбрать надёжный вариант. |
I had to distrust myself, better to choose. |
And the best course was to keep his money in. |
|
Это твой вариант решения проблем без жестокости? |
This is your idea of a non-violent solution? |
Вы рассматривали вариант гидроцефалии с нормальным давлением? |
Have you considered normal pressure hydrocephalus? |
Такой вариант предусмотрен договор о воспитании ребенка и... |
It was an option spelled out In our child-rearing contract and... |
В любом случае, сейчас я ищу способ выкупить его долю чтобы не... продавать дом, что, видимо, тоже как вариант. |
Anyway, now I'm contemplating ways in which I can buy him out, rather than...sell up, which, obviously, is an option. |
Это другой вариант. |
That's the other possibility. |
Или есть другой вариант. |
Or there is the other possibility. |
Итак, послушай, я знаю, что ты настроилась на то, что Эй-Джей пойдёт в Country Day, но я серьёзно поразмышлял на эту тему, и я не уверен, что это лучший вариант для неё. |
So listen, I know you've had your heart set on AJ going to Country Day, but I've really given it some serious thought, and I'm not sure it's the best thing for her. |
Временной фактор оставляет нам только один возможный вариант действий. |
The time factor involved leaves only one course of action open to us. |
Думаю, у нас есть только один вариант. |
I think we have only one option here. |
Ты считаешь, что единственный вариант прожить значимую жизнь - так, чтобы все тебя запомнили. Чтобы все любили. |
You think that the only way to lead a meaningful life... is for everyone to remember you, for everyone to love you. |
В длинной версии - я бросаю его за россказни про короткую версию. |
In the long version, I dump him for telling people the short version. |
And this is with just one can of the Super Max final release version in her? |
|
Как вариант ты могла бы вернуться в Лондон и остановиться на Бейкер Стрит или у своей семьи. |
Alternatively, you could return to London and stay at Baker Street or with your family. |
Видите, ваш информатор дал нам код, скрытый внутри обновлённой версии прошивки устройства, который отключает термистор принтера. |
See, your C.I. gave us code hidden inside a firmware update that disengages the thermal switch of a printer. |
Эти сайты - как сумасшедший вариант электронной переписки. |
These websites are like email on crack. |
Is this the final draft before we print? |
|
Option two is that I flee the country. |
|
Give me a worst case scenario. |
|
Можно это не рассматривать как вариант. |
That might not be an option. |
По мере сбора новых образцов мы нашли более ранние версии stuxnet. |
As we began to collect more samples, we found a few earlier versions of Stuxnet. |
Ранние микрокомпьютеры обычно использовали перфоленту для хранения программ, дорогой вариант. |
Early microcomputers generally used punched tape for program storage, an expensive option. |
После Второй мировой войны выжившие европейские монархии почти неизменно принимали тот или иной вариант модели конституционной монархии, первоначально разработанной в Великобритании. |
After the Second World War, surviving European monarchies almost invariably adopted some variant of the constitutional monarchy model originally developed in Britain. |
Я бы очень хотел, чтобы он откатился к предыдущей версии, которую я просматриваю на странице сравнения. |
I'd really like it to rollback to the previous version that I'm viewing on the comparison page. |
Ранние версии Mac OS X подвержены проблеме 2038 года. |
Early Mac OS X versions are susceptible to the Year 2038 problem. |
Вызов по необходимости-это запоминаемый вариант вызова по имени, где, если аргумент функции вычисляется, это значение сохраняется для последующего использования. |
Call by need is a memoized variant of call by name, where, if the function argument is evaluated, that value is stored for subsequent use. |
Для европейского рынка были созданы две спортивные версии 3-дверного хэтчбека. |
For the European market two sporty versions of the 3 door hatchback were created. |
Стандарт POSIX определяет свою стандартную оболочку как строгое подмножество оболочки Korn, расширенной версии оболочки Bourne. |
The POSIX standard specifies its standard shell as a strict subset of the Korn shell, an enhanced version of the Bourne shell. |
Does anyone know the name of these/this version/s? |
|
A variant has chains of four splitting in two. |
|
Порты этой версии для Mac OS X и Linux были выпущены как часть Humble Indie Bundle 6. |
Ports of this version for Mac OS X and Linux were released as part of the Humble Indie Bundle 6. |
В 2013 году компания Aristocrat Technology выпустила совершенно новый игровой автомат, основанный на версии Wayne Brady. |
In 2013, Aristocrat Technology did an all-new video slot machine game based on the Wayne Brady version. |
Неизменно по крайней мере один из многочисленных одноцилиндровых испытательных двигателей в лабораториях Шорхэма будет оценивать новый вариант по принципу кометы. |
Invariably, at least one of the many single-cylinder test engines in the Shoreham laboratories would be evaluating a new variant on the Comet principle. |
Это был первый год, когда у нас был вариант с подогревом рулевого колеса. |
This was the first year to have the heated steering wheel option. |
В то время МБР рассматривались как менее затратный вариант, основанный на их более низкой удельной стоимости, но затраты на разработку были гораздо выше. |
During this time, ICBMs were seen as a less costly option based on their lower unit cost, but development costs were much higher. |
Вариант М5 был установлен на американский средний бомбардировщик B-25 Mitchell. |
The M5 variant was fitted on the US B-25 Mitchell medium bomber aircraft. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «вариант версии».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «вариант версии» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: вариант, версии . Также, к фразе «вариант версии» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.