Отстаивание версии или обвинения по делу - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
отстаивать место - maintain seat
отстаивание на холоде - cold settling
препятствующий отстаиванию - anticreaming
отстаивать принципы - uphold principles
отстаивать принцип - uphold a principle
я отстаивать - i uphold
таким образом, отстаивание - thereby upholding
отстаивать, защищать право - to assert / claim a right
отстаивать свою ответственность - uphold their responsibility
не отстаивание - not upholding
Синонимы к отстаивание: борьба, защита
абстрактная синтаксическая нотация версии 1 - abstract syntax notation one
более ранние версии этого - earlier versions of this
несовместимость версии - version inconsistency
в бета-версии - in beta
в текущей версии - in the current version
выпуск версии - issue version
по этой версии - by this version
языковые версии - linguistic versions
находится в бета-версии - is in beta
смена версии операционной системы (в целях расширения ее возможностей) - operating system reconfiguration
Синонимы к версии: прочтение, интерпретация, объяснение, учет
верх одежды или обуви - top
целик угля или руды - post
временный рабочий или служащий - temporary
дебетовая или кредитная карта - debit or credit card
зобная или поджелудочная железа - thymus or pancreas
излишняя или ненужная трата - excessive or unnecessary waste
количество добытого или произведенного продукта - the amount of product produced or mined
кредитор по долговому или денежному обязательству - the creditor of a debt or liability
предотвратить или отсрочить - prevent or delay the
скоропортящийся товар или груз - perishable
Синонимы к или: как то, а то, или же, возможно ли, а то и, другими словами, то ли, может ли быть, либо
предъявлять обвинения в преступлении - charged with an offense
обвинение закончило - the prosecution is over
арест по обвинению - arrest on a charge
обвинения в мошенничестве - fraud charges
решить вопрос о юридической судьбе обвинения - solve a charge
сфабрикованные уголовные обвинения - fabricated criminal charges
обвинение агентство - prosecution agency
обвинения в богохульстве - accusations of blasphemy
сборы были обвинены - fees have been charged
открыто для обвинений - open to accusations
Синонимы к обвинения: клевета, бифы, рэп, подсчеты
делать по шаблону - mold
измерять по шкале - dial
сделанный по частям - piecemeal
управляемый по доверенности - proxy
находящийся ниже по течению - located downstream
по выбору покупателя - at buyer’s option
по существующим ценам - at present prices
инструкции по эксплуатации и уходу - operating and maintenance instructions
рекомендация по администрированию - administration tip
котлета по-киевски - chicken Kiev
Синонимы к по: на, в области, по мнению, за, от, о, до, после, город
приговор по уголовному делу - criminal sentence
держаться ближе к делу - stick to the point
замечания, высказанные по делу обвинением - comment by the prosecution
Заявка на приостановление производства по делу - application for stay of proceedings
информация по делу - case information
производство по делу о клевете - libel proceedings
являются по делу - are on the case
производство по делу об установлении факта - affirmative proceedings
Обвинение по этому делу - prosecution of this case
служащий или работник, привлеченный к делу в качестве ответчика или обвиняемого - defendant employee
Синонимы к делу: умышленное убийство, убийство, гибели, преступление, смерть, убийц, покушения
Артур Бернард, вам предъявлены обвинения в организации мятежа против Короны за публикацию документа, который отстаивал интересы Американского восстания. |
Arthur Bernard, you are charged with insurrection against the Crown for publication of this document advocating American rebellion. |
Мои действия были вполне последовательны в отстаивании “ антигуманных обвинений. |
My actions have been quite consistent in upholding the “ Antient Charges”. |
Это длилось ровно минуту. Потом Гэтсби взволнованно заговорил, обращаясь к Дэзи, все отрицал, отстаивал свое доброе имя, защищался от обвинений, которые даже не были высказаны. |
It passed, and he began to talk excitedly to Daisy, denying everything, defending his name against accusations that had not been made. |
Или сержант Хоук может отстаивать свои права или же, если последуют более существенные обвинения, дело может дойти и до суда. |
Or if Sergeant Hauk fights your decision or if there's a more substantive charge, it goes downstairs to a trial board. |
You've been a big advocate of the lone wolf theory in this case. |
|
Комиссия и Правление должны также иметь возможность отстаивать свои решения по существу вопроса. |
The Commission and the Board must also be allowed to argue the merits of their decisions. |
Современная теория возрождения городов, в которой отстаивается принцип смешанного развития в пределах компактных городов, также относится к последним вариантам внутригородского полицентризма. |
Contemporary urban renaissance advocating mixed development in compact cities is the latest version of intra-urban polycentricity. |
Танзания хотела бы еще раз заявить о своей поддержке позиции Африки, отстаивающей для себя два постоянных места. |
Tanzania would like to reiterate its support for Africa's quest for two permanent seats. |
В то же время, нужно убедить иракцев в том, что в глубине души временная администрация отстаивает скорее их лучшие интересы, а не интересы американского или британского бизнеса. |
At the same time, Iraqis need to be convinced that the interim administration has their best interests at heart, rather than the interests of American or British businesses. |
Там, где Вашингтон отстаивает свободу выбора, Пекин выдвигает цель «датун» («великая гармония» или «великое единство»). |
Where Washington promotes liberty, Beijing would substitute the aim of datong (“Grand Harmony” or “Great Unity”). |
Что касается способности Германии отстаивать свою позицию, тут особых свидетельств нет, несмотря на энергичную риторику. |
As for Germany's ability to assert itself, there is not much evidence of it, despite the vigorous rhetoric. |
Призванные отстаивать закон в землях беззакония. |
Sworn to uphold the law in the land of the lawless. |
The Yankees will defend their title. |
|
A synth claiming equality, demanding rights, it could change everything. |
|
– Ты и вправду отстаиваешь то факт, что ты пришла сюда чтобы разобраться со мной и затем закрылась в чулане? |
Are you really defending the fact that you came up here to confront me and then hid in a closet? |
What did the prosecutors say about his resemblance to me? |
|
И это обвинение проливает свет на главную проблему выборного правления - проблему общественного доверия. |
And it shines a light on a cornerstone issue for any representative government - public trust of public servants. |
Почему же он рьяно не отстаивает свою невиновность? |
Then why isn't he vigorously protesting his innocence? |
Так как вы не ответили на мой официальный запрос, я направляю обвинение в убийстве ненужных граждан. |
You did not reply to my registered letter I log a complain agains X.... for the assassination of unproductive citizens. |
Если мы хотим, чтобы ОООП продолжал работать без того, чтобы над ним нависло обвинение в безответственности, его нужно переформировать, и в этом деле я без вас не обойдусь. |
If we want Major Crimes to operate without huge liability issues hanging over our heads, we need to restructure it, and I need you to be a very big part of that. |
Я - я должна вернуться и поддержать людей чтобы они отстаивали то, во что они верят. |
I-I have to get back out and encourage people to stand up for what they believe in. |
Неужели я последний человек на этой Земле, который хочет отстаивать свои принципы? |
Am I the last man still willing to stand up for a principle? |
Обвинение намеревается связать эти письма с... |
The people intend to link those letters to... |
В конце концов он предстал пред судом исправительной полиции по обвинению в пользовании чересчур счастливыми картами. |
Finally he fell into the hands of the police, and was charged with playing at cards with too much luck. |
Just the right kind of guy to stand up for the working man's rights. |
|
Они не могут отстаивать свое мнение на работе, когда мужчина улыбается им. |
They cannot contend with a man smiling at them. |
Бабка отстаивала свою независимость с яростью фанатика, не уступая деду в буйстве и греховности. |
She had held her own with a shrill ferocious religiosity that was as lecherous and as savage as anything Grampa could offer. |
Представлять обвинение в предварительном слушании дела. |
Prosecuting the preliminary hearing. |
Моя спина покрыта шрамами... за то, что я отстаивал свою свободу. |
My back is thick with scars... for protesting my freedom. |
Then charge him in connection with the death of Douglas Hitchens. |
|
младший сержант Рендал Симмонс в соответствии со статьей 118 Единого Кодекса, вы задержаны в связи с обвинением в убийстве. |
Specialist Randall Simmons, pursuant to article 118 of the Uniform Code, you're hereby apprehended to face charges for murder. |
В случаях обвинений в антигосударственных деяниях, мы обязаны проводить полную проверку тела. |
You know in these cases of anti-government activity, we're forced to do a complete physical examination. |
Учитывая, что на тебе обвинение в убийстве, почему бы просто не плыть по течению? |
Seeing as how you're facing a murder charge, why don't you just go with the flow? |
Пожалуйста, давай просто разберемся с твоим обвинением? |
Can we just deal with your latest criminal charges, please? |
Но даже обвинение согласится, что он отсутствовал в номере, по крайней мере, двадцать минут. |
But even the prosecution agree that he was absent from that room for at least 20 minutes. |
Мое расположение ко Франции хорошо известно, я долго и последовательно отстаивал ваши интересы. |
Your Excellency is aware of my sentiments towards your country. I've laboured long and consistently in French interests. |
А если тебя признают виновной, обвинение будет добиваться того, чтобы у тебя не было права досрочного освобождения. |
And if you're found guilty, the prosecution will be seeking life without parole. |
Их посадили в тюрьму без предъявления обвинений. |
They have been imprisoned without being charged. |
We built this together, we fought for this, we-we defended this. |
|
В юрисдикциях общего права принцип res judicata может отстаиваться либо судьей, либо ответчиком. |
In common law jurisdictions, the principle of res judicata may be asserted either by a judge or a defendant. |
Аристофан, однако, не делал различия между софистами и философами и показал, что каждый из них готов отстаивать любую позицию за соответствующую плату. |
Aristophanes, however, made no distinction between sophists and philosophers, and showed either of them as willing to argue any position for the right fee. |
Это включало в себя отстаивание важности использования ремней безопасности, выполнение домашних заданий, употребление овощей и питье молока. |
This included championing the importance of using seat belts, doing homework, eating vegetables, and drinking milk. |
Он отстаивал права штатов и решительно выступал против любой концентрации федеральной власти. |
He promoted states' rights and adamantly opposed any concentration of federal power. |
Алито отстаивал логику Штатов, соглашаясь с тем, что запреты на однополые браки способствуют продолжению рода и созданию оптимальных условий для воспитания детей. |
Alito defended the rationale of the states, accepting the premise that same-sex marriage bans serve to promote procreation and the optimal childrearing environment. |
Много раз диггера приходилось обманом втягивать в битву, но когда он сталкивался с врагами, то оказывался более чем компетентным в отстаивании своей цели. |
Many times Digger would have to be tricked into battle, but when faced with enemies he proved more than competent in upholding his end of the fight. |
ДНЯО также предлагает фонды, консультируемые фондами, и фонды, консультируемые корпорациями, для поддержки проектов совместного финансирования, отстаиваемых институциональными донорами. |
NPT also offers foundation-advised funds and corporate-advised funds to support collaborative funding projects championed by institutional donors. |
Шлафли отстаивал это утверждение как альтернативу эволюции. |
Schlafly has defended the statement as presenting an alternative to evolution. |
В XX веке теологию освобождения и созидания духовности отстаивали такие писатели, как Густаво Гутьеррес и Мэтью Фокс. |
In the 20th century, the theology of liberation and Creation Spirituality was championed by such writers as Gustavo Gutierrez and Matthew Fox. |
Он отстаивал правые взгляды, поддерживал правительство Петра Столыпина, в том числе введение военного трибунала, и другие спорные изменения. |
He advocated right-wing views, supported the government of Pyotr Stolypin, including introduction of courts-martial, and other controversial changes. |
Крейг отстаивает второе предположение, что Вселенная имела начало, начиная с доказательства Аль-Газали, что реальная бесконечность невозможна. |
Craig defends the second premise, that the Universe had a beginning starting with Al-Ghazali's proof that an actual infinite is impossible. |
Некоторые люди действительно выступали против того, что отстаивал Кэп. |
Some people really opposed what Cap stood for. |
Поскольку суд постановил, что именно таким он и был, “следует предположить, что он был обязан отстаивать интересы своего доверителя. |
Since the court held that that is what he was, “it should be assumed that he was obliged to further his principal’s interests. |
Он отстаивал эту идею в газетах Нью-Йорк Таймс и Нью-Йорк Таймс мэгэзин. |
He argued in favor of the idea in The New York Times and The New York Times Magazine. |
Вы продолжаете отстаивать противоположную позицию, и я пытаюсь убедить вас, что это противоречит НП. |
You keep arguing the opposite stance and I'm trying to convince you that this is contrary to NPOV. |
Возникло политическое движение, известное как антипсихиатрия, которое отстаивает альтернативы биологической психиатрии. |
A political movement known as anti-psychiatry has arisen which advocates alternatives to biological psychiatry. |
Это просто показывает, как сильно некоторые люди уважают древние документы и культуру, которую они отстаивают. |
It just shows how much some people respect ancient munuments and the culture they stand for. |
Его работу отстаивали, в частности, журналисты Роберт Фулфорд и Питер Гзовски. |
His work was championed by journalists Robert Fulford and Peter Gzowski, among others. |
Это определение социал-демократии сосредоточено на этических терминах, причем тип социализма, который отстаивается, является этическим и либеральным. |
This definition of social democracy is focused on ethical terms, with the type of socialism advocated being ethical and liberal. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «отстаивание версии или обвинения по делу».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «отстаивание версии или обвинения по делу» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: отстаивание, версии, или, обвинения, по, делу . Также, к фразе «отстаивание версии или обвинения по делу» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.